Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kblackbox for openSUSE:Factory checked in at 2022-05-14 22:55:22 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kblackbox (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kblackbox.new.1538 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kblackbox" Sat May 14 22:55:22 2022 rev:123 rq:976744 version:22.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kblackbox/kblackbox.changes 2022-04-23 19:46:19.567008996 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kblackbox.new.1538/kblackbox.changes 2022-05-14 22:55:47.503263083 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue May 10 16:29:44 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kblackbox-22.04.0.tar.xz kblackbox-22.04.0.tar.xz.sig New: ---- kblackbox-22.04.1.tar.xz kblackbox-22.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kblackbox.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.CT1kja/_old 2022-05-14 22:55:48.027263737 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.CT1kja/_new 2022-05-14 22:55:48.027263737 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kblackbox -Version: 22.04.0 +Version: 22.04.1 Release: 0 Summary: Logic game with elements of hide-and-seek License: GPL-2.0-or-later ++++++ kblackbox-22.04.0.tar.xz -> kblackbox-22.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kblackbox-22.04.0/CMakeLists.txt new/kblackbox-22.04.1/CMakeLists.txt --- old/kblackbox-22.04.0/CMakeLists.txt 2022-04-12 23:39:20.000000000 +0200 +++ new/kblackbox-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-05-07 11:45:27.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kblackbox VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kblackbox-22.04.0/po/ca@valencia/kblackbox.po new/kblackbox-22.04.1/po/ca@valencia/kblackbox.po --- old/kblackbox-22.04.0/po/ca@valencia/kblackbox.po 2022-04-15 02:13:56.000000000 +0200 +++ new/kblackbox-22.04.1/po/ca@valencia/kblackbox.po 2022-05-10 07:49:35.000000000 +0200 @@ -80,8 +80,8 @@ #: kbbmainwindow.cpp:83 #, kde-format msgid "" -"<qt>The <b>tutorial</b> is a fast, user friendly and interactive way to learn " -"the rules of the game. Start it if you do not know them!</qt>" +"<qt>The <b>tutorial</b> is a fast, user friendly and interactive way to " +"learn the rules of the game. Start it if you do not know them!</qt>" msgstr "" "<qt>La <b>partida d'aprenentatge</b> ??s una manera f??cil i interactiva " "d'aprendre les regles del joc. Inicia-la si no les conisques!</qt>" @@ -100,9 +100,9 @@ #, kde-format msgid "" "<qt><p>In a <b>sandbox game</b>, the solution is displayed at the beginning " -"of the game. This is useful to understand the game principles.</p><p>However: " -"after a while, it is not really fun and you should try to start a real game!</" -"p></qt>" +"of the game. This is useful to understand the game principles.</" +"p><p>However: after a while, it is not really fun and you should try to " +"start a real game!</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>En una <b>partida a l'entorn de proves</b>, la soluci?? es dibuixa des " "del comen??ament. A???? ??s ??til per a comprendre les normes del joc.</p><p>De " @@ -119,16 +119,16 @@ #: kbbmainwindow.cpp:96 #, kde-format msgid "" -"<qt><ul><li>First, you have to place all the balls on the black box. To guess " -"the correct positions of the balls and see how they interact with laser " -"beams, you should use the lasers that are positioned around the black box.</" -"li><li><b>When you think you are done</b>, you should click here.</li></" -"ul><p>Note that it is only possible to click here if you have placed the " -"correct number of balls.</p></qt>" +"<qt><ul><li>First, you have to place all the balls on the black box. To " +"guess the correct positions of the balls and see how they interact with " +"laser beams, you should use the lasers that are positioned around the black " +"box.</li><li><b>When you think you are done</b>, you should click here.</" +"li></ul><p>Note that it is only possible to click here if you have placed " +"the correct number of balls.</p></qt>" msgstr "" "<qt><ul><li>Primer, heu de posar totes les boles en el quadre negre. Per a " -"deduir les posicions correctes de les boles i veure com reaccionen als feixos " -"l??ser, haureu de fer servir els l??sers que estan posicionats al voltant del " +"deduir les posicions correctes de les boles i vore com reaccionen als feixos " +"l??ser, haureu d'utilitzar els l??sers que estan posicionats al voltant del " "quadre negre.</li><li><b>Quan creieu que heu acabat</b>, cliqueu ac??.</li></" "ul><p>Cal tindre en compte que nom??s ??s possible clicar ac?? si heu empla??at " "el nombre correcte de boles.</p></qt>" @@ -142,8 +142,8 @@ #, kde-format msgid "" "<qt><p>Choose \"<b>Solve</b>\" if you want to give up the current game. The " -"solution will be displayed.</p><p>If you placed all the balls and do not want " -"to give up, choose \"Done!\".</p></qt>" +"solution will be displayed.</p><p>If you placed all the balls and do not " +"want to give up, choose \"Done!\".</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Escolliu ??<b>Resol</b>?? si voleu renunciar de la partida actual. Es " "mostrar?? la soluci??.</p><p>Si heu empla??at totes les boles per?? no voleu " @@ -251,7 +251,7 @@ "The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have " "something more or less as wide as in english. Thanks!" msgid "Your final score is: %1.<br />You did really well!" -msgstr "La vostra valoraci?? final ??s: %1<br />Ho heu fet realment b??!" +msgstr "La vostra puntuaci?? final ??s: %1<br />Ho heu fet realment b??!" #: kbbmainwindow.cpp:341 #, kde-format @@ -269,7 +269,7 @@ "something more or less as wide as in english. Thanks!" msgid "Your final score is: %1.<br />I guess you need more practice." msgstr "" -"La vostra valoraci?? final ??s: %1.<br />Em sembla que vos cal practicar m??s." +"La vostra puntuaci?? final ??s: %1.<br />Em sembla que vos cal practicar m??s." #: kbbmainwindow.cpp:372 #, kde-format @@ -351,8 +351,8 @@ "Note: In the sandbox mode,<br />the solution is already displayed.<br />Have " "fun!" msgstr "" -"Nota: en el mode de l'entorn de proves,<br />la soluci?? ja est?? dibuixada.<br/" -">Divertiu-vos!" +"Nota: en el mode de l'entorn de proves,<br />la soluci?? ja est?? dibuixada." +"<br/>Divertiu-vos!" #: kbbmainwindow.cpp:480 #, kde-format @@ -362,24 +362,24 @@ #: kbbscalablegraphicwidget.cpp:100 #, kde-format msgid "Score" -msgstr "Valoraci??" +msgstr "Puntuaci??" #: kbbscalablegraphicwidget.cpp:101 #, kde-format msgid "" -"<qt><p>This is <b>your score</b>. You should try to get the lowest possible.</" -"p><p>The score increases:<ul><li>with time: <b>1 point</b> per second.</" +"<qt><p>This is <b>your score</b>. You should try to get the lowest possible." +"</p><p>The score increases:<ul><li>with time: <b>1 point</b> per second.</" "li><li>with the use of lasers:<ul><li><b>3 points</b> if the laser beam hits " "a ball or exits at the entry point,</li><li><b>9 points</b> if it exits at " "another entry point.</li></ul></li></ul></p><p>Your score is set to <b>999</" "b> at the end of the game if you make a mistake.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Esta ??s <b>la vostra valoraci??</b>. Heu d'intentar treure la m??s " -"xicoteta que pugueu.</p><p>La valoraci?? s'incrementa:<ul><li>amb el temps: " -"<b>1 punt</b> per segon.</li><li>amb l'??s de l??sers:<ul><li><b>3 punts</b> si " -"el feix l??ser impacta amb una bola o ix pel punt d'entrada,</li><li><b>9 " -"punts</b> si existeix en un altre punt d'entrada.</li></ul></li></ul></" -"p><p>Si cometeu algun error, la vostra valoraci?? ser?? <b>999</b> al final de " +"<qt><p>Esta ??s <b>la vostra puntuaci??</b>. Heu d'intentar treure la m??s " +"xicoteta que pugueu.</p><p>La puntuaci?? s'incrementa:<ul><li>amb el temps: " +"<b>1 punt</b> per segon.</li><li>amb l'??s de l??sers:<ul><li><b>3 punts</b> " +"si el feix l??ser impacta amb una bola o ix pel punt d'entrada,</li><li><b>9 " +"punts</b> si existeix en un atre punt d'entrada.</li></ul></li></ul></" +"p><p>Si cometeu algun error, la vostra puntuaci?? ser?? <b>999</b> al final de " "la partida.</p></qt>" #: kbbscalablegraphicwidget.cpp:104 @@ -450,9 +450,9 @@ "><br />The goal is to <b>find the positions of the balls.</b>" msgstr "" "Esta partida d'aprenentatge vos ensenyar?? com jugar a KBlackBox fent servir " -"un exemple senzill.<br /><br />Estem jugant amb un quadre negre de 6 columnes " -"i 6 files. T?? 3 boles <b>amagades</b> dins i 24 l??sers al voltant.<br /><br /" -">La finalitat ??s <b>trobar les posicions de les boles.</b>" +"un exemple senzill.<br /><br />Estem jugant amb un quadre negre de 6 " +"columnes i 6 files. T?? 3 boles <b>amagades</b> dins i 24 l??sers al voltant." +"<br /><br />La finalitat ??s <b>trobar les posicions de les boles.</b>" #: kbbtutorial.cpp:151 #, kde-format @@ -518,15 +518,15 @@ #: kbbtutorial.cpp:169 #, kde-format msgid "" -"A direct impact on a ball is called a \"<b>hit</b>\". A beam that hits a ball " -"does <b>not</b> emerge from the black box.<br /><br />Example: The beam might " -"have hit a ball at the position shown, but the exact position of the hit is " -"not certain: There are many other possibilities." +"A direct impact on a ball is called a \"<b>hit</b>\". A beam that hits a " +"ball does <b>not</b> emerge from the black box.<br /><br />Example: The beam " +"might have hit a ball at the position shown, but the exact position of the " +"hit is not certain: There are many other possibilities." msgstr "" "Un impacte directe sobre una bola s'anomena ??<b>impacte</b>??. Un feix que " "xoca amb una bola <b>no</b> ix del quadre negre.<br /><br />Exemple: El feix " -"podria haver xocat amb una bola a la posici?? mostrada, per?? la posici?? exacta " -"de l'impacte no ??s segura: Hi ha altres possibilitats." +"podria haver xocat amb una bola a la posici?? mostrada, per?? la posici?? " +"exacta de l'impacte no ??s segura: Hi ha atres possibilitats." #: kbbtutorial.cpp:169 #, kde-format @@ -542,9 +542,9 @@ #, kde-format msgid "" "The interaction of a beam that does not actually hit a ball, but aims to one " -"side of it, is called a \"<b>deflection</b>\". The angle of deflection of the " -"beam is always <b>90 degrees</b>.<br /><br />Example: The ball shown would " -"deflect beam \"2\" upward, as shown, but this is <b>not</b> the only " +"side of it, is called a \"<b>deflection</b>\". The angle of deflection of " +"the beam is always <b>90 degrees</b>.<br /><br />Example: The ball shown " +"would deflect beam \"2\" upward, as shown, but this is <b>not</b> the only " "possibility." msgstr "" "La interacci?? d'un feix que no impacta exactament amb una bola, per?? toca el " @@ -559,7 +559,7 @@ "Click on \"Next\" to see another combination of ball positions that deflects " "the laser beam as shown." msgstr "" -"Cliqueu a ??Seg??ent?? per a veure una altra combinaci?? de boles que desvien el " +"Cliqueu a ??Seg??ent?? per a vore una atra combinaci?? de boles que desvien el " "feix l??ser com es mostra." #: kbbtutorial.cpp:182 @@ -574,14 +574,14 @@ ">A laser beam entering and exiting at the positions \"2\" might have been " "deflected by this configuration of 3 balls." msgstr "" -"Com podeu veure, les interaccions dins del quadre negre s??n una mica " +"Com podeu vore, les interaccions dins del quadre negre s??n una mica " "complicades!<br />Un feix l??ser entrant i sortint a les posicions ??2?? pot " "haver estat desviat per esta combinaci?? de 3 boles." #: kbbtutorial.cpp:182 #, kde-format msgid "Shoot the marked laser to discover another kind of result." -msgstr "Dispareu el l??ser marcat per a descobrir un resultat d'un altre tipus." +msgstr "Dispareu el l??ser marcat per a descobrir un resultat d'un atre tipus." #: kbbtutorial.cpp:190 #, kde-format @@ -591,9 +591,10 @@ #: kbbtutorial.cpp:190 #, kde-format msgid "" -"If the laser beam leaves the black box <b>at the entry point</b>, it has been " -"reflected backward inside the black box.<br /><br />Example: We have placed 2 " -"balls for you in a configuration that would lead to such a reflection." +"If the laser beam leaves the black box <b>at the entry point</b>, it has " +"been reflected backward inside the black box.<br /><br />Example: We have " +"placed 2 balls for you in a configuration that would lead to such a " +"reflection." msgstr "" "Si el feix l??ser ix del quadre negre <b>en el punt d'entrada</b>, ??s perqu?? " "ha estat reflectit cap enrere dins del quadre negre.<br /><br />Exemple: Hem " @@ -602,7 +603,7 @@ #: kbbtutorial.cpp:190 #, kde-format msgid "Shoot the marked laser to see another backward reflection case." -msgstr "Dispareu el l??ser marcat per a veure un altre cas de reflectit." +msgstr "Dispareu el l??ser marcat per a vore un atre cas de reflectit." #: kbbtutorial.cpp:197 #, kde-format @@ -617,10 +618,10 @@ "reflection.<br /><br />Example: The configuration shown can cause a backward " "reflection." msgstr "" -"Si una bola es troba <b>a la vora del quadre</b> (amb cap altra bola a prop), " +"Si una bola es troba <b>a la vora del quadre</b> (amb cap atra bola a prop), " "un feix que apunta directament contra el quadre negre encara causar?? un " -"reflectit cap enrere.<br /><br />Exemple: La configuraci?? mostrada pot causar " -"un reflectit cap enrere." +"reflectit cap enrere.<br /><br />Exemple: La configuraci?? mostrada pot " +"causar un reflectit cap enrere." #: kbbtutorial.cpp:197 #, kde-format @@ -635,16 +636,16 @@ #: kbbtutorial.cpp:204 #, kde-format msgid "" -"We are sure there are no balls in the first 2 columns. If there were any, the " -"beam entering at position \"1\" would hit a ball or be deflected by a ball in " -"column 2. You can mark a \"free position\" with a right mouse click (see also " -"keyboard shortcuts).<br /><br />Example: There are 12 markers in the first 2 " -"columns." +"We are sure there are no balls in the first 2 columns. If there were any, " +"the beam entering at position \"1\" would hit a ball or be deflected by a " +"ball in column 2. You can mark a \"free position\" with a right mouse click " +"(see also keyboard shortcuts).<br /><br />Example: There are 12 markers in " +"the first 2 columns." msgstr "" "Estem segurs que no hi ha cap bola en les 2 primeres columnes. Si n'hi " "haguera, el feix que entra per la posici?? ??1?? impactaria alguna bola o seria " "desviat per una bola a la columna 2. Podeu marcar una ??posici?? lliure?? fent " -"clic dret (vegeu tamb?? les dreceres de teclat).<br /><br />Exemple: Hi ha 12 " +"clic dret (vejau tamb?? les dreceres de teclat).<br /><br />Exemple: Hi ha 12 " "marcadors en les primeres 2 columnes." #: kbbtutorial.cpp:204 kbbtutorial.cpp:213 @@ -660,18 +661,18 @@ #: kbbtutorial.cpp:213 #, kde-format msgid "" -"When you have worked out where a ball is, please use the left mouse button to " -"mark it. To remove a ball mark, use the left mouse button again. Last tip: If " -"you are not sure about a position, you can use a right click on a ball to " -"mark it as \"unsure\". (See also keyboard shortcuts.)<br /><br />Example: We " -"marked one position as sure, the other one as unsure." +"When you have worked out where a ball is, please use the left mouse button " +"to mark it. To remove a ball mark, use the left mouse button again. Last " +"tip: If you are not sure about a position, you can use a right click on a " +"ball to mark it as \"unsure\". (See also keyboard shortcuts.)<br /><br /" +">Example: We marked one position as sure, the other one as unsure." msgstr "" "Quan h??geu dedu??t on es troba la bola, feu ??s del bot?? esquerre del ratol?? " "per a marcar-ho. Per a treure una marca de bola, feu servir el bot?? esquerre " -"de nou. ??ltim consell: Si no segur de la posici??, podeu fer servir el clic " -"dret sobre una bola per a marcar-la com a ??no segura?? (vegeu tamb?? les " +"de nou. ??ltim consell: Si no segur de la posici??, podeu utilitzar el clic " +"dret sobre una bola per a marcar-la com a ??no segura?? (vejau tamb?? les " "dreceres de teclat).<br /><br />Exemple: Hem marcat una posici?? com a segura " -"i una altra com a no segura." +"i una atra com a no segura." #: kbbtutorial.cpp:220 #, kde-format @@ -689,9 +690,9 @@ msgstr "" "<b>Felicitats!</b> Ara sabeu <b>totes les regles</b> de KBlackBox.<br /><br /" "><b>Ja podeu comen??ar a jugar.</b> Intenteu acabar la partida d'aprenentatge " -"per vosaltres mateixos!<br /><br />Ajuda: Hem posat suficients feixos per a " -"deduir les posicions de les 3 boles amb certesa. Per descomptat, podeu fer-ne " -"servir m??s si ho creieu necessari." +"per vosatres mateixos!<br /><br />Ajuda: Hem posat suficients feixos per a " +"deduir les posicions de les 3 boles amb certesa. Per descomptat, podeu fer-" +"ne servir m??s si ho creieu necessari." #: kbbtutorial.cpp:220 #, kde-format @@ -718,7 +719,8 @@ #: kblackbox.kcfg:17 #, kde-format msgid "Number of columns of the board for custom difficulty level" -msgstr "Nombre de columnes del tauler per al nivell de dificultat personalitzat" +msgstr "" +"Nombre de columnes del tauler per al nivell de dificultat personalitzat" #. i18n: ectx: label, entry (rows), group (KBlackBox Setup) #: kblackbox.kcfg:21 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kblackbox-22.04.0/po/ko/kblackbox.po new/kblackbox-22.04.1/po/ko/kblackbox.po --- old/kblackbox-22.04.0/po/ko/kblackbox.po 2022-04-15 02:13:56.000000000 +0200 +++ new/kblackbox-22.04.1/po/ko/kblackbox.po 2022-05-10 07:49:35.000000000 +0200 @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the kdegames package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. -# Shinjo Park <[email protected]>, 2010, 2013, 2015, 2019, 2020. +# Shinjo Park <[email protected]>, 2010, 2013, 2015, 2019, 2020, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdegames\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-19 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-05 11:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-16 22:47+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -116,9 +116,9 @@ msgstr "" "<qt><ul><li>?????? ?????? ????????? ?????? ?????? ????????? ?????????. ?????? ????????? ????????? ??????" "?????? ????????? ?????? ????????? ??? ????????? ????????? ????????? ?????? ?????? ????????? ?????? ?????????" -"??? ???????????? ?????????.</li><li><b>??? ???????????? ????????????</b> ????????? ???????????????.</" -"li></ul><p>????????? ??? ??????????????? ????????? ????????? ????????? ?????? ??? ????????????.</p></" -"qt>" +"??? ???????????? ?????????.</li><li><b>??? ???????????? ????????????</b> ????????? ??????????????????." +"</li></ul><p>????????? ??? ??????????????? ????????? ????????? ????????? ?????? ??? ????????????.</" +"p></qt>" #: kbbmainwindow.cpp:100 #, kde-format @@ -217,9 +217,9 @@ "the game before you reached the last step.\n" "Please first finish the tutorial." msgstr "" -"\"??????\"??? ????????? ?????? ????????? ????????? ??? ?????? ????????? ???????????? ???????????? ?????????" -"??????. ????????? ??????????????? ???????????? ???????????? ????????? ????????? ???????????? ?????? ????????? " -"?????? ??? ????????????.\n" +"\"??????\"??? ???????????? ?????? ????????? ????????? ??? ?????? ????????? ???????????? ???????????? ??????" +"?????????. ????????? ??????????????? ???????????? ???????????? ????????? ????????? ???????????? ?????? ??????" +"??? ?????? ??? ????????????.\n" "?????? ??????????????? ????????? ????????????." #: kbbmainwindow.cpp:332 @@ -294,7 +294,7 @@ "So, do you really want to give up this game?" msgstr "" "?????? ?????? ???????????????. ???????????????!\n" -"???????????? ?????????????????? ???????????? ????????? ???????????? ?????? \"??????!\"??? ????????? ??????" +"???????????? ?????????????????? ???????????? ????????? ???????????? ?????? \"??????!\"??? ???????????? ??????" "???.\n" "????????? ????????? ??? ????????? ??????????????????????" @@ -430,7 +430,7 @@ #: kbbtutorial.cpp:151 #, kde-format msgid "Click on \"Next\"" -msgstr "\"??????\"??? ????????????" +msgstr "\"??????\"??? ??????????????????" #: kbbtutorial.cpp:156 #, kde-format @@ -452,7 +452,7 @@ #: kbbtutorial.cpp:156 #, kde-format msgid "Please click on the marked laser to shoot a beam into the black box." -msgstr "?????? ?????? ????????? ????????? ?????? ??????????????? ????????? ???????????? ???????????????." +msgstr "?????? ?????? ????????? ????????? ?????? ??????????????? ????????? ???????????? ??????????????????." #: kbbtutorial.cpp:161 #, kde-format @@ -476,7 +476,7 @@ #: kbbtutorial.cpp:161 #, kde-format msgid "Now shoot the marked laser to discover the first kind of interaction." -msgstr "??? ?????? ??????????????? ?????? ????????? ????????? ???????????? ???????????????." +msgstr "??? ?????? ??????????????? ?????? ????????? ????????? ???????????? ??????????????????." #: kbbtutorial.cpp:169 #, kde-format @@ -499,7 +499,7 @@ #: kbbtutorial.cpp:169 #, kde-format msgid "Shoot the marked laser to discover the second kind of interaction." -msgstr "??? ?????? ??????????????? ?????? ????????? ????????? ???????????? ???????????????." +msgstr "??? ?????? ??????????????? ?????? ????????? ????????? ???????????? ??????????????????." #: kbbtutorial.cpp:175 #, kde-format @@ -526,7 +526,7 @@ "the laser beam as shown." msgstr "" "????????? ????????? ????????? ?????? ??????????????? ?????? ????????? ????????? ??????????????? \"??????" -"\"??? ????????????." +"\"??? ??????????????????." #: kbbtutorial.cpp:182 #, kde-format @@ -547,7 +547,7 @@ #: kbbtutorial.cpp:182 #, kde-format msgid "Shoot the marked laser to discover another kind of result." -msgstr "?????? ????????? ??????????????? ????????? ???????????? ???????????????." +msgstr "?????? ????????? ??????????????? ????????? ???????????? ??????????????????." #: kbbtutorial.cpp:190 #, kde-format @@ -569,7 +569,8 @@ #: kbbtutorial.cpp:190 #, kde-format msgid "Shoot the marked laser to see another backward reflection case." -msgstr "??? ?????? ???????????? ????????? ????????? ??????????????? ????????? ???????????? ???????????????." +msgstr "" +"??? ?????? ???????????? ????????? ????????? ??????????????? ????????? ???????????? ??????????????????." #: kbbtutorial.cpp:197 #, kde-format @@ -591,7 +592,7 @@ #: kbbtutorial.cpp:197 #, kde-format msgid "Nearly done. Click on \"Next\"." -msgstr "?????? ???????????????. \"??????\"??? ????????????." +msgstr "?????? ???????????????. \"??????\"??? ??????????????????." #: kbbtutorial.cpp:204 #, kde-format @@ -609,13 +610,13 @@ msgstr "" "??? ??? ?????? ?????? ?????? ????????? ?????? ????????? ??? ????????????. ?????? ?????? ???????????? " "\"1\"??? ????????? ????????? ?????? ?????? ????????? 2??? ?????? ?????? ??? ????????? ??????????????? ??? " -"????????????. ????????? ????????? ????????? ???????????? ????????? ???????????? ???????????? \"??? ??????" +"????????????. ????????? ????????? ????????? ??????????????? ????????? ???????????? ???????????? \"??? ??????" "\"??? ????????? ??? ????????????.<br /><br />??????: ??? ??? ?????? ?????? 12?????? ????????????." #: kbbtutorial.cpp:204 kbbtutorial.cpp:213 #, kde-format msgid "Click on \"Next\"." -msgstr "\"??????\"??? ????????????." +msgstr "\"??????\"??? ??????????????????." #: kbbtutorial.cpp:213 #, kde-format @@ -631,11 +632,11 @@ "ball to mark it as \"unsure\". (See also keyboard shortcuts.)<br /><br /" ">Example: We marked one position as sure, the other one as unsure." msgstr "" -"?????? ?????? ????????? ??????????????? ????????? ?????? ????????? ????????? ????????? ??? ????????????. ??? " -"????????? ??????????????? ?????? ?????? ????????? ???????????????. ????????? ???: ????????? ????????? ??? ???" -"?????? ?????? ????????? ????????? ????????? ???????????? ????????? ???????????? \"???????????? ??????\"???" -"??? ????????? ??? ????????????.<br /><br />??????: ?????? ????????? ????????????, ????????? ?????????" -"??? ???????????? ??????????????????." +"?????? ?????? ????????? ??????????????? ????????? ?????? ????????? ???????????? ????????? ??? ????????????. " +"??? ????????? ??????????????? ?????? ?????? ????????? ??????????????????. ????????? ???: ????????? ????????? " +"??? ????????? ?????? ????????? ????????? ????????? ???????????? ????????? ???????????? \"???????????? ??????" +"\"?????? ????????? ??? ????????????.<br /><br />??????: ?????? ????????? ????????????, ????????? ??????" +"?????? ???????????? ??????????????????." #: kbbtutorial.cpp:220 #, kde-format @@ -659,7 +660,7 @@ #: kbbtutorial.cpp:220 #, kde-format msgid "Finish placing the balls and click on \"Done!\" when you are done!" -msgstr "??? ????????? ????????? ????????? \"??????!\"??? ????????????!" +msgstr "??? ????????? ????????? ????????? \"??????!\"??? ???????????????!" #. i18n: ectx: label, entry (theme), group (KBlackBox Setup) #: kblackbox.kcfg:9 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kblackbox-22.04.0/po/zh_CN/kblackbox.po new/kblackbox-22.04.1/po/zh_CN/kblackbox.po --- old/kblackbox-22.04.0/po/zh_CN/kblackbox.po 2022-04-15 02:13:56.000000000 +0200 +++ new/kblackbox-22.04.1/po/zh_CN/kblackbox.po 2022-05-10 07:49:35.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-19 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:36\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kblackbox-22.04.0/src/org.kde.kblackbox.appdata.xml new/kblackbox-22.04.1/src/org.kde.kblackbox.appdata.xml --- old/kblackbox-22.04.0/src/org.kde.kblackbox.appdata.xml 2022-04-12 23:39:20.000000000 +0200 +++ new/kblackbox-22.04.1/src/org.kde.kblackbox.appdata.xml 2022-05-07 11:45:27.000000000 +0200 @@ -131,10 +131,10 @@ </screenshots> <project_group>KDE</project_group> <releases> + <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/> <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/> - <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component>
