Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kolourpaint for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-05-14 22:56:03
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kolourpaint (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolourpaint.new.1538 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kolourpaint"

Sat May 14 22:56:03 2022 rev:139 rq:976824 version:22.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kolourpaint/kolourpaint.changes  2022-04-23 
19:47:32.283095453 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolourpaint.new.1538/kolourpaint.changes        
2022-05-14 22:57:19.583378171 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue May 10 16:30:21 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 22.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kolourpaint-22.04.0.tar.xz
  kolourpaint-22.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  kolourpaint-22.04.1.tar.xz
  kolourpaint-22.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kolourpaint.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.FvX3H5/_old  2022-05-14 22:57:20.139378866 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.FvX3H5/_new  2022-05-14 22:57:20.143378871 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kolourpaint
-Version:        22.04.0
+Version:        22.04.1
 Release:        0
 Summary:        Paint Program
 # See boo#717722 for license details


++++++ kolourpaint-22.04.0.tar.xz -> kolourpaint-22.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/.gitlab-ci.yml 
new/kolourpaint-22.04.1/.gitlab-ci.yml
--- old/kolourpaint-22.04.0/.gitlab-ci.yml      2022-04-12 23:26:36.000000000 
+0200
+++ new/kolourpaint-22.04.1/.gitlab-ci.yml      2022-05-07 11:33:03.000000000 
+0200
@@ -4,3 +4,4 @@
 include:
   - 
https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux.yml
   - 
https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd.yml
+  - 
https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/windows.yml
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/CMakeLists.txt 
new/kolourpaint-22.04.1/CMakeLists.txt
--- old/kolourpaint-22.04.0/CMakeLists.txt      2022-04-15 02:10:48.000000000 
+0200
+++ new/kolourpaint-22.04.1/CMakeLists.txt      2022-05-10 07:47:01.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 cmake_minimum_required(VERSION 3.10.0 FATAL_ERROR)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/org.kde.kolourpaint.appdata.xml 
new/kolourpaint-22.04.1/org.kde.kolourpaint.appdata.xml
--- old/kolourpaint-22.04.0/org.kde.kolourpaint.appdata.xml     2022-04-12 
23:26:36.000000000 +0200
+++ new/kolourpaint-22.04.1/org.kde.kolourpaint.appdata.xml     2022-05-07 
11:33:03.000000000 +0200
@@ -312,7 +312,7 @@
       <li xml:lang="ar">?????????? ?? ???????????? ?????????? ???????????????? 
???????????? ????????</li>
       <li xml:lang="bs">Rotacija, monohrom i drugi napredni efekti</li>
       <li xml:lang="ca">Gir, monocrom i altres efectes avan??ats</li>
-      <li xml:lang="ca-valencia">Gir, monocrom i altres efectes avan??ats</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Gir, monocrom i atres efectes avan??ats</li>
       <li xml:lang="da">Rotation, monokrom og andre avancerede effekter</li>
       <li xml:lang="de">Drehung, Umwandlung in Schwarzwei?? und weitere 
Effekte k??nnen angewendet werden</li>
       <li xml:lang="el">????????????????????, ???????????????????? ?????? 
???????? ?????????????????? ??????</li>
@@ -380,6 +380,7 @@
       <caption xml:lang="sk">Kreslenie v KolourPaint</caption>
       <caption xml:lang="sl">Slikanje v KolourPaint</caption>
       <caption xml:lang="sv">Rita med KolourPaint</caption>
+      <caption xml:lang="tr">KolourPaint'te Boyama</caption>
       <caption xml:lang="uk">?????????????????? ?? KolourPaint</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxPainting in KolourPaintxx</caption>
       <caption xml:lang="zh-CN">??? KolourPaint ?????????</caption>
@@ -393,9 +394,9 @@
     <binary>kolourpaint</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/>
     <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/>
     <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/>
     <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/>
-    <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/org.kde.kolourpaint.desktop 
new/kolourpaint-22.04.1/org.kde.kolourpaint.desktop
--- old/kolourpaint-22.04.0/org.kde.kolourpaint.desktop 2022-04-12 
23:26:36.000000000 +0200
+++ new/kolourpaint-22.04.1/org.kde.kolourpaint.desktop 2022-05-07 
11:33:03.000000000 +0200
@@ -182,7 +182,7 @@
 Comment[sk]=Jednoduch?? ma??ovac?? program
 Comment[sl]=Enostaven program za risanje
 Comment[sv]=Ett l??ttanv??nt ritprogram
-Comment[tr]=Kolay kullan??l??r bir ??izim program??
+Comment[tr]=Kolay kullan??l??r bir boyama program??
 Comment[uk]=???????????? ?? ???????????????????????? ???????????????? ?????? 
??????????????????
 Comment[x-test]=xxAn easy-to-use paint programxx
 Comment[zh_CN]=?????????????????????????????????
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/po/ca@valencia/kolourpaint.po 
new/kolourpaint-22.04.1/po/ca@valencia/kolourpaint.po
--- old/kolourpaint-22.04.0/po/ca@valencia/kolourpaint.po       2022-04-15 
02:10:48.000000000 +0200
+++ new/kolourpaint-22.04.1/po/ca@valencia/kolourpaint.po       2022-05-10 
07:47:00.000000000 +0200
@@ -235,7 +235,8 @@
 msgstr[0] "%1 element m??s"
 msgstr[1] "%1 elements m??s"
 
-#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:59 
tools/kpToolColorPicker.cpp:45
+#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:59
+#: tools/kpToolColorPicker.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Color Picker"
 msgstr "Selector del color"
@@ -310,23 +311,24 @@
 #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:175
 #, kde-format
 msgid ""
-"<qt><p><b>Dots Per Inch</b> (DPI) specifies the number of pixels of the image 
"
-"that should be printed inside one inch (2.54cm).</p><p>The higher the image's 
"
-"DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is unlikely to "
-"produce high quality prints if you increase this to more than 300 or 600 DPI, 
"
-"depending on the printer.</p><p>If you would like to print the image so that "
-"it is the same size as it is displayed on the screen, set the image's DPI "
-"values to be the same as the screen's.</p><p>If either DPI value is "
-"<b>Unspecified</b>, the image will also be printed to be the same size as on "
-"the screen.</p><p>Not all image formats support DPI values. If the format you 
"
-"save in does not support them, they will not be saved.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><p><b>Punts per polzada</b> (PPP) indica el nombre de p??xels de la 
imatge "
-"que s'imprimiran en una polzada (2,54 cm).</p><p>Com m??s alt siga el PPP de "
-"la imatge, m??s xicoteta ser?? la imatge impresa. Cal tindre en compte que la 
"
-"vostra impressora probablement no podr?? imprimir en alta qualitat si "
-"augmenteu el PPP m??s enll?? de 300 o 600.</p><p>Si voleu imprimir la imatge 
de "
-"manera que siga de la mateixa mida com es mostra a la pantalla, fixeu el "
+"<qt><p><b>Dots Per Inch</b> (DPI) specifies the number of pixels of the "
+"image that should be printed inside one inch (2.54cm).</p><p>The higher the "
+"image's DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is "
+"unlikely to produce high quality prints if you increase this to more than "
+"300 or 600 DPI, depending on the printer.</p><p>If you would like to print "
+"the image so that it is the same size as it is displayed on the screen, set "
+"the image's DPI values to be the same as the screen's.</p><p>If either DPI "
+"value is <b>Unspecified</b>, the image will also be printed to be the same "
+"size as on the screen.</p><p>Not all image formats support DPI values. If "
+"the format you save in does not support them, they will not be saved.</p></"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p><b>Punts per polzada</b> (PPP) indica el nombre de p??xels de la "
+"imatge que s'imprimiran en una polzada (2,54 cm).</p><p>Com m??s alt siga el "
+"PPP de la imatge, m??s xicoteta ser?? la imatge impresa. Cal tindre en compte 
"
+"que la vostra impressora probablement no podr?? imprimir en alta qualitat si "
+"augmenteu el PPP m??s enll?? de 300 o 600.</p><p>Si voleu imprimir la imatge "
+"de manera que siga de la mateixa mida com es mostra a la pantalla, fixeu el "
 "valor PPP de la imatge al mateix valor de la pantalla.</p><p>Si el valor PPP "
 "??s <b>Sense definir</b>, la imatge tamb?? s'imprimir?? a la mateixa mida que 
a "
 "la pantalla.</p><p>No tots els formats d'imatge permeten els valors de PPP. "
@@ -346,7 +348,7 @@
 "values specified here will not be saved.</p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>El <b>despla??ament</b> ??s la posici?? relativa on s'hauria d'ubicar 
la "
-"imatge, respecte a les altres imatges.</p><p>No tots els formats d'imatge "
+"imatge, respecte a les atres imatges.</p><p>No tots els formats d'imatge "
 "permeten la caracter??stica de <b>despla??ament</b>. Si el format en qu?? 
l'heu "
 "guardat no ho permet, no es guardaran els valors que indiqueu ac??.</p></qt>"
 
@@ -375,16 +377,16 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt><p><b>Text Fields</b> provide extra information about the image. This is "
-"probably a comment area that you can freely write any text in.</p><p>However, 
"
-"this is format-specific so the fields could theoretically be computer-"
-"interpreted data - that you should not modify - but this is unlikely.</"
-"p><p>Not all image formats support <b>Text Fields</b>. If the format you save 
"
-"in does not support them, they will not be saved.</p></qt>"
+"probably a comment area that you can freely write any text in.</"
+"p><p>However, this is format-specific so the fields could theoretically be "
+"computer-interpreted data - that you should not modify - but this is "
+"unlikely.</p><p>Not all image formats support <b>Text Fields</b>. If the "
+"format you save in does not support them, they will not be saved.</p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>Els <b>camps de text</b> proporcionen informaci?? extra quant a la "
 "imatge. Probablement ??s una ??rea de comentari en la qual podeu escriure 
text "
-"lliure.</p><p>No obstant a????, este ??s espec??fic del format, de manera que 
els "
-"camps poden ser dades te??ricament interpretades per l'ordinador -que no "
+"lliure.</p><p>No obstant a????, este ??s espec??fic del format, de manera que 
"
+"els camps poden ser dades te??ricament interpretades per l'ordinador -que no "
 "haur??eu de modificar- per?? a???? ??s poc probable.</p><p>No tots els 
formats "
 "d'imatge permeten els <b>camps de text</b>. Si el format en qu?? heu guardat "
 "la imatge no els permet, no es guardaran.</p></qt>"
@@ -410,8 +412,8 @@
 "All text keys must be unique. The text key \"%1\" on lines %2 and %3 are "
 "identical."
 msgstr ""
-"Totes les claus de text han de ser ??niques. La clau de text ??%1?? a les 
l??nies "
-"%2 i %3 s??n id??ntiques."
+"Totes les claus de text han de ser ??niques. La clau de text ??%1?? a les "
+"l??nies %2 i %3 s??n id??ntiques."
 
 #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:746
 #, kde-format
@@ -490,16 +492,16 @@
 "creating new areas to the right and/or bottom (filled in with the background "
 "color) or decreased by cutting it at the right and/or bottom.</"
 "li><li><b>Scale</b>: The picture will be expanded by duplicating pixels or "
-"squashed by dropping pixels.</li><li><b>Smooth Scale</b>: This is the same as 
"
-"<i>Scale</i> except that it blends neighboring pixels to produce a smoother "
-"looking picture.</li></ul></qt>"
+"squashed by dropping pixels.</li><li><b>Smooth Scale</b>: This is the same "
+"as <i>Scale</i> except that it blends neighboring pixels to produce a "
+"smoother looking picture.</li></ul></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><ul><li><b>Redimensiona</b>: la mida de la imatge s'incrementar?? creant "
-"noves ??rees a la dreta o a baix (omplertes amb el color de fons) o es 
reduir?? "
-"tallant de la dreta i/o a baix.</li><li><b>Escala</b>: la imatge s'expandir?? 
"
-"duplicant els p??xels o es reduir?? perdent-los.</li><li><b>Escala suau</b>: 
el "
-"mateix que <i>Escala</i> excepte que fusiona els p??xels ve??ns per tal de "
-"presentar una imatge amb un aspecte m??s suau.</li></ul></qt>"
+"noves ??rees a la dreta o a baix (omplertes amb el color de fons) o es "
+"reduir?? tallant de la dreta i/o a baix.</li><li><b>Escala</b>: la imatge "
+"s'expandir?? duplicant els p??xels o es reduir?? 
perdent-los.</li><li><b>Escala "
+"suau</b>: el mateix que <i>Escala</i> excepte que fusiona els p??xels ve??ns "
+"per tal de presentar una imatge amb un aspecte m??s suau.</li></ul></qt>"
 
 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:245
 #, kde-format
@@ -565,7 +567,7 @@
 msgstr ""
 "<qt><p>Canviar la mida del quadre de text a %1x%2 pot necessitar una gran "
 "quantitat de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que 
"
-"d'altres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu "
+"d'atres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu "
 "redimensionar el quadre de text?</p></qt>"
 
 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:734
@@ -587,9 +589,9 @@
 "This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
 "problems.</p><p>Are you sure you want to resize the image?</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>Canviar la mida de la imatge a %1x%2 pot necessitar una gran quantitat 
"
-"de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'altres "
-"aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu "
+"<qt><p>Canviar la mida de la imatge a %1x%2 pot necessitar una gran "
+"quantitat de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que 
"
+"d'atres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu "
 "redimensionar la imatge?</p></qt>"
 
 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:748
@@ -613,7 +615,7 @@
 "problems.</p><p>Are you sure you want to scale the image?</p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>Escalar la imatge a %1x%2 pot necessitar una gran quantitat de "
-"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'altres "
+"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'atres "
 "aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu escalar la "
 "imatge?</p></qt>"
 
@@ -637,7 +639,7 @@
 "qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>Escalar la selecci?? a %1x%2 pot necessitar una gran quantitat de "
-"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'altres "
+"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'atres "
 "aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu escalar la "
 "selecci???</p></qt>"
 
@@ -662,7 +664,7 @@
 msgstr ""
 "<qt><p>Fer un escalat suau de la imatge a %1x%2 pot necessitar una gran "
 "quantitat de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que 
"
-"d'altres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu fer 
"
+"d'atres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu fer "
 "un escalat suau de la imatge?</p></qt>"
 
 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:798
@@ -679,14 +681,14 @@
 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:804
 #, kde-format
 msgid ""
-"<qt><p>Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of 
"
-"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
+"<qt><p>Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount "
+"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
 "resource problems.</p><p>Are you sure you want to smooth scale the selection?"
 "</p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>Fer un escalat suau de la selecci?? a %1x%2 pot necessitar una gran "
 "quantitat de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que 
"
-"d'altres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu fer 
"
+"d'atres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu fer "
 "un escalat suau de la selecci???</p></qt>"
 
 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:812
@@ -774,7 +776,7 @@
 "qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>El gir de la selecci?? a %1x%2 pot necessitar una gran quantitat de "
-"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'altres "
+"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'atres "
 "aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu girar la "
 "selecci???</p></qt>"
 
@@ -797,7 +799,7 @@
 "problems.</p><p>Are you sure you want to rotate the image?</p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>El gir de la imatge a %1x%2 pot necessitar una gran quantitat de "
-"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'altres "
+"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'atres "
 "aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu girar la "
 "imatge?</p></qt>"
 
@@ -844,11 +846,12 @@
 msgid ""
 "<qt><p>Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of "
 "memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
-"resource problems.</p><p>Are you sure you want to skew the 
selection?</p></qt>"
+"resource problems.</p><p>Are you sure you want to skew the selection?</p></"
+"qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>Per a esbiaixar la selecci?? a %1x%2 es pot necessitar una gran "
 "quantitat de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que 
"
-"d'altres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu "
+"d'atres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu "
 "esbiaixar la selecci???</p></qt>"
 
 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:262
@@ -869,10 +872,10 @@
 "This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
 "problems.</p><p>Are you sure you want to skew the image?</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>Per a esbiaixar la imatge a %1x%2 es pot necessitar una gran quantitat 
"
-"de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'altres "
-"aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu esbiaixar la 
"
-"imatge?</p></qt>"
+"<qt><p>Per a esbiaixar la imatge a %1x%2 es pot necessitar una gran "
+"quantitat de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que 
"
+"d'atres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu "
+"esbiaixar la imatge?</p></qt>"
 
 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:277
 #, kde-format
@@ -1056,8 +1059,8 @@
 "KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be "
 "located."
 msgstr ""
-"KolourPaint no ha pogut escap??ar la imatge autom??ticament, ja que no ha 
pogut "
-"detectar les seues vores."
+"KolourPaint no ha pogut escap??ar la imatge autom??ticament, ja que no ha "
+"pogut detectar les seues vores."
 
 #: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:633
 #, kde-format
@@ -1116,7 +1119,8 @@
 #: kolourpaint.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Scanning Support, Alpha Support, Current Maintainer"
-msgstr "Implementaci?? de l'escaneig, implementaci?? de l'alfa, mantenidor 
actual"
+msgstr ""
+"Implementaci?? de l'escaneig, implementaci?? de l'alfa, mantenidor actual"
 
 #: kolourpaint.cpp:75
 #, kde-format
@@ -1185,13 +1189,14 @@
 
 #: kolourpaint.cpp:85
 #, kde-format
-msgid "Thanks to the many others who have helped to make this program 
possible."
-msgstr "Gr??cies a molts altres que han ajudat a fer possible este programa."
+msgid ""
+"Thanks to the many others who have helped to make this program possible."
+msgstr "Gr??cies a molts atres que han ajudat a fer possible este programa."
 
 #: kolourpaint.cpp:90
 #, kde-format
 msgid "Image files to open, optionally"
-msgstr "Fitxers d'imatge a obri, opcionalment"
+msgstr "Fitxers d'imatge a obri, de manera opcional"
 
 #: kolourpaint.cpp:93
 #, kde-format
@@ -1331,7 +1336,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu colors"
 msgid "Save &As..."
-msgstr "Guarda &com a..."
+msgstr "Anomena i gu&arda..."
 
 #: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:97
 #, kde-format
@@ -1343,7 +1348,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu colors"
 msgid "Delete Last Row"
-msgstr "Suprimeix la ??ltima fila"
+msgstr "Suprimeix l'??ltima fila"
 
 #: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:115
 #, kde-format
@@ -1391,11 +1396,12 @@
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 "S'ha modificat la paleta de colors ??%1??.\n"
-"En recarregar es perdran els canvis fets des de l'??ltim cop que vau guardar-"
-"la.\n"
+"En recarregar es perdran els canvis fets des de l'??ltima vegada que vau "
+"guardar-la.\n"
 "Esteu segur?"
 
-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:374 
mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:387
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:374
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:387
 #: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:396 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1077
 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1087
 #, kde-format
@@ -1552,7 +1558,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Scanning Failed"
-msgstr "Ha fallat l'escaneig"
+msgstr "No s'ha pogut fer l'escaneig"
 
 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:665
 #, kde-format
@@ -1601,8 +1607,8 @@
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 "El document ??%1?? ha estat modificat.\n"
-"En recarregar es perdran els canvis fets des de l'??ltim cop que vau guardar-"
-"lo.\n"
+"En recarregar es perdran els canvis fets des de l'??ltima vegada que vau "
+"guardar-lo.\n"
 "Esteu segur?"
 
 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1082
@@ -1658,7 +1664,7 @@
 #: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:138
 #, kde-format
 msgid "Mirror (horizontally)"
-msgstr "Mirall (horitzontalment)"
+msgstr "Espill (horitzontalment)"
 
 #: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:143
 #, kde-format
@@ -2082,13 +2088,13 @@
 #, kde-format
 msgid "Left drag another line or right click to finish."
 msgstr ""
-"Arrossegueu amb l'esquerre una altra l??nia o feu clic dret per a 
cancel??lar."
+"Arrossegueu amb l'esquerre una atra l??nia o feu clic dret per a cancel??lar."
 
 #: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:186 tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "Right drag another line or left click to finish."
 msgstr ""
-"Arrossegueu amb el dret una altra l??nia o feu clic esquerre per a 
cancel??lar."
+"Arrossegueu amb el dret una atra l??nia o feu clic esquerre per a 
cancel??lar."
 
 #: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:46
 #, kde-format
@@ -2249,7 +2255,8 @@
 #: tools/selection/text/kpToolText_ResizeScale.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Left drag to resize text box."
-msgstr "Arrossegueu amb el bot?? esquerre per a redimensionar el quadre de 
text."
+msgstr ""
+"Arrossegueu amb el bot?? esquerre per a redimensionar el quadre de text."
 
 #: tools/selection/text/kpToolText_SelectText.cpp:57
 #, kde-format
@@ -2328,16 +2335,16 @@
 "pixels must be, for operations to consider them to be the same.</p><p>If you "
 "set it to something other than <b>Exact Match</b>, you can work more "
 "effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the "
-"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies 
to:"
-"</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in the "
-"selection that is <i>similar</i> to the background color will be made "
-"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - but 
"
-"not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more "
+"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies "
+"to:</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in "
+"the selection that is <i>similar</i> to the background color will be made "
+"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - "
+"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more "
 "pixels.</li><li><b>Color Eraser</b>: Any pixel whose color is <i>similar</i> "
 "to the foreground color will be replaced with the background color.</"
 "li><li><b>Autocrop</b> and <b>Remove Internal Border</b>: For borders with "
-"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is more 
"
-"likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that "
+"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is "
+"more likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that "
 "operations consider an increased range of colors to be sufficiently "
 "<i>similar</i> so as to be the same. Therefore, you should increase the "
 "setting if the above operations are not affecting pixels whose colors you "
@@ -2347,26 +2354,27 @@
 "decrease this setting.</p><p>To configure it, click on the cube.</p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>La <b>similitud del color</b> ??s quan els colors <i>similars</i> de "
-"p??xels diferents s'han de considerar el mateix en les operacions.</p><p>Si 
la "
-"fixeu a qualsevol altra cosa que <b>Coincid??ncia exacta</b>, podreu 
treballar "
-"amb m??s efectivitat amb imatges tramades i fotografies, de manera comparable 
"
-"a la caracter??stica ??Vareta m??gica?? d'altres programes de 
dibuix.</p><p>Esta "
-"caracter??stica s'aplica a:</p><ul><li><b>Seleccions</b>: en mode "
-"<b>transparent</b>, qualsevol color de la selecci?? que siga <i>similar</i> 
al "
-"color de fons esdevindr?? transparent.</li><li><b>Omple</b>: a les regions 
amb "
-"p??xels de color <i>similar</i> -per?? no id??ntics-, un valor m??s elevat "
+"p??xels diferents s'han de considerar el mateix en les operacions.</p><p>Si "
+"la fixeu a qualsevol atra cosa que <b>Coincid??ncia exacta</b>, podreu "
+"treballar amb m??s efectivitat amb imatges tramades i fotografies, de manera "
+"comparable a la caracter??stica ??Vareta m??gica?? d'atres programes de 
dibuix.</"
+"p><p>Esta caracter??stica s'aplica a:</p><ul><li><b>Seleccions</b>: en mode "
+"<b>transparent</b>, qualsevol color de la selecci?? que siga <i>similar</i> "
+"al color de fons esdevindr?? transparent.</li><li><b>Omple</b>: a les regions 
"
+"amb p??xels de color <i>similar</i> -per?? no id??ntics-, un valor m??s 
elevat "
 "omplir?? m??s p??xels.</li><li><b>Eliminador del color</b>: qualsevol p??xel 
que "
 "el seu color siga <i>similar</i> al color de primer pla se substituir?? pel "
 "color de fons.</li><li><b>Escap??ament autom??tic</b> i <b>Elimina la vora "
 "interna</b>: per a les vores amb p??xels de color <i>similar</i> -per?? no "
-"id??ntics-, un valor m??s elevat escap??ar?? tota la vora.</li></ul><p>Els 
valors "
-"m??s elevats signifiquen que les operacions tenen en compte una gamma de "
-"colors m??s gran per a considerar <i>similars</i> i que siguen el mateix. Per 
"
-"tant, haur??eu d'augmentar el valor si les operacions mencionades no afecten "
-"els p??xels amb colors que considereu que s??n prou similars.</p><p>Amb tot, 
si "
-"hi ha massa efecte i es canvien p??xels amb colors que no considereu que "
-"siguen similars (p. ex. si <b>omplir</b> canvia massa p??xels), haur??eu de "
-"disminuir este valor.</p><p>Per a configurar-lo, cliqueu en el cub.</p></qt>"
+"id??ntics-, un valor m??s elevat escap??ar?? tota la vora.</li></ul><p>Els "
+"valors m??s elevats signifiquen que les operacions tenen en compte una gamma "
+"de colors m??s gran per a considerar <i>similars</i> i que siguen el mateix. "
+"Per tant, haur??eu d'augmentar el valor si les operacions mencionades no "
+"afecten els p??xels amb colors que considereu que s??n prou similars.</"
+"p><p>Amb tot, si hi ha massa efecte i es canvien p??xels amb colors que no "
+"considereu que siguen similars (p. ex. si <b>omplir</b> canvia massa "
+"p??xels), haur??eu de disminuir este valor.</p><p>Per a configurar-lo, 
cliqueu "
+"en el cub.</p></qt>"
 
 #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:120
 #, kde-format
@@ -2375,16 +2383,16 @@
 "pixels must be, for operations to consider them to be the same.</p><p>If you "
 "set it to something other than <b>Exact Match</b>, you can work more "
 "effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the "
-"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies 
to:"
-"</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in the "
-"selection that is <i>similar</i> to the background color will be made "
-"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - but 
"
-"not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more "
+"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies "
+"to:</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in "
+"the selection that is <i>similar</i> to the background color will be made "
+"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - "
+"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more "
 "pixels.</li><li><b>Color Eraser</b>: Any pixel whose color is <i>similar</i> "
 "to the foreground color will be replaced with the background color.</"
 "li><li><b>Autocrop</b> and <b>Remove Internal Border</b>: For borders with "
-"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is more 
"
-"likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that "
+"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is "
+"more likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that "
 "operations consider an increased range of colors to be sufficiently "
 "<i>similar</i> so as to be the same. Therefore, you should increase the "
 "setting if the above operations are not affecting pixels whose colors you "
@@ -2395,32 +2403,32 @@
 msgstr ""
 "<qt><p>La <b>similitud del color</b> ??s quan els colors <i>similars</i> de "
 "p??xels diferents s'han de considerar el mateix en el funcionament.</p><p>Si "
-"la fixeu a qualsevol altra cosa que <b>Coincid??ncia exacta</b>, podreu "
+"la fixeu a qualsevol atra cosa que <b>Coincid??ncia exacta</b>, podreu "
 "treballar amb m??s efectivitat amb imatges tramades i fotografies, de manera "
-"comparable a la caracter??stica ??Vareta m??gica?? d'altres programes de 
dibuix.</"
+"comparable a la caracter??stica ??Vareta m??gica?? d'atres programes de 
dibuix.</"
 "p><p>Esta caracter??stica s'aplica a:</p><ul><li><b>Seleccions</b>: en mode "
-"<b>transparent</b>, qualsevol color de la selecci?? que siga <i>similar</i> 
al "
-"color de fons esdevindr?? transparent.</li><li><b>Omple</b>: a les regions 
amb "
-"p??xels de color <i>similar</i> -per?? no id??ntics-, un valor m??s elevat "
+"<b>transparent</b>, qualsevol color de la selecci?? que siga <i>similar</i> "
+"al color de fons esdevindr?? transparent.</li><li><b>Omple</b>: a les regions 
"
+"amb p??xels de color <i>similar</i> -per?? no id??ntics-, un valor m??s 
elevat "
 "omplir?? m??s p??xels.</li><li><b>Eliminador del color</b>: qualsevol p??xel 
que "
 "el seu color siga <i>similar</i> al color de primer pla se substituir?? pel "
 "color de fons.</li><li><b>Escap??ament autom??tic</b> i <b>Elimina la vora "
 "interna</b>: per a les vores amb p??xels de color <i>similar</i> -per?? no "
-"id??ntics-, un valor m??s elevat escap??ar?? tota la vora.</li></ul><p>Els 
valors "
-"m??s elevats signifiquen que les operacions tenen en compte una gamma de "
-"colors m??s gran per a considerar <i>similars</i> i que siguen el mateix. Per 
"
-"tant, haur??eu d'augmentar el valor si les operacions mencionades no afecten "
-"els p??xels amb colors que considereu que s??n prou similars.</p><p>Amb tot, 
si "
-"hi ha massa efecte i es canvien p??xels amb colors que no considereu que "
-"siguen similars (p. ex. si <b>omplir</b> canvia massa p??xels), haur??eu de "
-"disminuir este valor.</p></qt>"
+"id??ntics-, un valor m??s elevat escap??ar?? tota la vora.</li></ul><p>Els "
+"valors m??s elevats signifiquen que les operacions tenen en compte una gamma "
+"de colors m??s gran per a considerar <i>similars</i> i que siguen el mateix. "
+"Per tant, haur??eu d'augmentar el valor si les operacions mencionades no "
+"afecten els p??xels amb colors que considereu que s??n prou similars.</"
+"p><p>Amb tot, si hi ha massa efecte i es canvien p??xels amb colors que no "
+"considereu que siguen similars (p. ex. si <b>omplir</b> canvia massa "
+"p??xels), haur??eu de disminuir este valor.</p></qt>"
 
 #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:231
 #, kde-format
 msgid "<p>Color Similarity: %1%</p><p align=\"center\">Click to configure.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Similitud del color: %1%</p><p align=\"center\">Cliqueu per a 
configurar.</"
-"p>"
+"<p>Similitud del color: %1%</p><p align=\"center\">Cliqueu per a configurar."
+"</p>"
 
 #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:238
 #, kde-format
@@ -2587,22 +2595,22 @@
 #: widgets/kpColorCells.cpp:196
 #, kde-format
 msgid ""
-"<qt><p>To select the foreground color that tools use to draw, left-click on a 
"
-"filled-in color cell. To select the background color, right-click instead.</"
-"p><p>To change the color of a color cell itself, double-click on it.</"
+"<qt><p>To select the foreground color that tools use to draw, left-click on "
+"a filled-in color cell. To select the background color, right-click instead."
+"</p><p>To change the color of a color cell itself, double-click on it.</"
 "p><p>You can also swap the color of a filled-in cell with any other cell "
 "using drag and drop. Also, if you hold down the <b>Ctrl</b> key, the "
 "destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with "
 "the color of the source cell.</p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>Per a seleccionar el color de primer pla amb el qual dibuixaran les "
-"eines, cliqueu amb el bot?? esquerre en una cel??la de color. Per a 
seleccionar "
-"el color de fons, cliqueu amb el bot?? dret.</p><p>Per a canviar el color de "
-"la mateixa cel??la, feu-hi doble clic.</p><p>Tamb?? podeu intercanviar el 
color "
-"d'una cel??la amb una altra arrossegant i deixant anar. Tamb??, si manteniu "
-"premuda la tecla <b>Ctrl</b>, se sobreescriur?? el color de la cel??la de "
-"destinaci??, en lloc d'intercanviar-lo amb el color de la cel??la d'origen.</"
-"p></qt>"
+"eines, cliqueu amb el bot?? esquerre en una cel??la de color. Per a "
+"seleccionar el color de fons, cliqueu amb el bot?? dret.</p><p>Per a canviar "
+"el color de la mateixa cel??la, feu-hi doble clic.</p><p>Tamb?? podeu "
+"intercanviar el color d'una cel??la amb una atra arrossegant i deixant anar. "
+"Tamb??, si manteniu premuda la tecla <b>Ctrl</b>, se sobreescriur?? el color "
+"de la cel??la de destinaci??, en lloc d'intercanviar-lo amb el color de la "
+"cel??la d'origen.</p></qt>"
 
 #: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:89
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/po/ko/kolourpaint.po 
new/kolourpaint-22.04.1/po/ko/kolourpaint.po
--- old/kolourpaint-22.04.0/po/ko/kolourpaint.po        2022-04-15 
02:10:48.000000000 +0200
+++ new/kolourpaint-22.04.1/po/ko/kolourpaint.po        2022-05-10 
07:47:00.000000000 +0200
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Translation of kolourpaint to Korean.
 # Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kdegraphics package.
-# Shinjo Park <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2015, 
2016, 2017, 2020, 2021.
+# Shinjo Park <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2015, 
2016, 2017, 2020, 2021, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kolourpaint\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-18 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-18 13:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-16 22:57+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -353,12 +353,12 @@
 #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:253
 #, kde-format
 msgid "&Add Row"
-msgstr "??? ??????(&A)"
+msgstr "??? ??????(&A)"
 
 #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:258
 #, kde-format
 msgid "&Delete Row"
-msgstr "??? ??????(&D)"
+msgstr "??? ??????(&D)"
 
 #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:263
 #: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:69
@@ -1236,7 +1236,7 @@
 #: kpViewScrollableContainer.cpp:228
 #, kde-format
 msgid "Resize Image: Right click to cancel."
-msgstr "?????? ?????? ??????: ????????? ????????? ????????? ???????????????."
+msgstr "?????? ?????? ??????: ????????? ????????? ???????????? 
???????????????."
 
 #: layers/selections/text/kpTextSelection.cpp:136
 #: tools/selection/text/kpToolText.cpp:55
@@ -1852,7 +1852,7 @@
 #: tools/flow/kpToolBrush.cpp:47 tools/flow/kpToolPen.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes."
-msgstr "?????? ????????? ?????? ???????????? ????????? ???????????????."
+msgstr "?????? ????????? ?????? ???????????? ????????? ??????????????????."
 
 #: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:49 tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:78
 #, kde-format
@@ -1867,7 +1867,7 @@
 #: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color."
-msgstr "??????????????? ????????? ???????????? ???????????? 
?????????????????????."
+msgstr "??????????????? ????????? ???????????? ??????????????? 
?????????????????????."
 
 #: tools/flow/kpToolEraser.cpp:42
 #, kde-format
@@ -1882,7 +1882,7 @@
 #: tools/flow/kpToolEraser.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Click or drag to erase."
-msgstr "???????????? ??????????????? ?????? ??? ????????????."
+msgstr "??????????????? ??????????????? ?????? ??? ????????????."
 
 #: tools/flow/kpToolFlowBase.cpp:304 tools/kpToolColorPicker.cpp:108
 #: tools/kpToolFloodFill.cpp:144 tools/kpToolZoom.cpp:207
@@ -1917,7 +1917,7 @@
 #: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:71
 #, kde-format
 msgid "Click or drag to spray graffiti."
-msgstr "??????????????? ???????????? ???????????? ?????????????????????."
+msgstr "??????????????? ???????????? ??????????????? ?????????????????????."
 
 #: tools/kpTool.cpp:140
 #, kde-format
@@ -1928,12 +1928,12 @@
 #: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Right click to cancel."
-msgstr "????????? ????????? ????????? ???????????????."
+msgstr "????????? ????????? ???????????? ???????????????."
 
 #: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Left click to cancel."
-msgstr "?????? ????????? ????????? ???????????????."
+msgstr "?????? ????????? ???????????? ???????????????."
 
 #: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:75
 #, kde-format
@@ -1974,8 +1974,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Click to zoom in/out or left drag to zoom into a specific area."
 msgstr ""
-"????????? ??????/???????????? ?????? ????????? ???????????? ??????????????? 
????????? ????????? ????????????"
-"???."
+"???????????? ??????/???????????? ?????? ????????? ??????????????? 
??????????????? ????????? ????????? ?????????"
+"??????."
 
 #: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:103
 #, kde-format
@@ -1996,29 +1996,29 @@
 #, kde-format
 msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish."
 msgstr ""
-"?????? ????????? ???????????? ??????????????? ??? ???????????? ???????????? 
????????? ????????? ????????? ???"
-"????????????."
+"?????? ????????? ??????????????? ??????????????? ??? ???????????? 
???????????? ????????? ????????? ?????????"
+"??? ???????????????."
 
 #: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:162
 #, kde-format
 msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish."
 msgstr ""
-"????????? ????????? ???????????? ??????????????? ???????????? ???????????? 
?????? ????????? ????????? ?????????"
-"??????."
+"????????? ????????? ??????????????? ??????????????? ???????????? ???????????? 
?????? ????????? ???????????? ???"
+"????????????."
 
 #: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:172
 #, kde-format
 msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish."
 msgstr ""
-"?????? ????????? ???????????? ??????????????? ????????? ???????????? 
???????????? ????????? ????????? ??????"
-"??? ???????????????."
+"?????? ????????? ??????????????? ??????????????? ????????? ???????????? 
???????????? ????????? ????????? ??????"
+"?????? ???????????????."
 
 #: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:177
 #, kde-format
 msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish."
 msgstr ""
-"????????? ????????? ???????????? ??????????????? ????????? ???????????? 
???????????? ?????? ????????? ??????"
-"??? ???????????????."
+"????????? ????????? ??????????????? ??????????????? ????????? ???????????? 
???????????? ?????? ????????? ??????"
+"?????? ???????????????."
 
 #: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:41
 #, kde-format
@@ -2055,15 +2055,15 @@
 #, kde-format
 msgid "Left drag another line or right click to finish."
 msgstr ""
-"?????? ????????? ???????????? ??????????????? ??? ?????? ?????? ????????? 
????????? ????????? ????????? ??????"
-"?????????."
+"?????? ????????? ??????????????? ??????????????? ??? ?????? ?????? ????????? 
????????? ????????? ???????????? "
+"???????????????."
 
 #: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:186 tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "Right drag another line or left click to finish."
 msgstr ""
-"????????? ????????? ???????????? ??????????????? ??? ?????? ?????? ????????? 
?????? ????????? ????????? ??????"
-"?????????."
+"????????? ????????? ??????????????? ??????????????? ??? ?????? ?????? 
????????? ?????? ????????? ???????????? "
+"???????????????."
 
 #: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:46
 #, kde-format
@@ -2228,7 +2228,7 @@
 #: tools/selection/text/kpToolText_SelectText.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "Left click to change cursor position."
-msgstr "?????? ????????? ????????? ?????? ????????? ?????? ??? ????????????."
+msgstr "?????? ????????? ???????????? ?????? ????????? ?????? ??? 
????????????."
 
 #: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:113
 #, kde-format
@@ -2334,7 +2334,7 @@
 "???</i> ????????? ???????????????. ????????? ?????? ?????? ???????????? 
?????? ????????? ?????? ????????????"
 "?????????.</p><p><b>??? ?????????</b> ????????? ?????? ?????? ?????? 
????????? ??? ??????????????? ???"
 "????????? ?????? ?????? ????????? ????????? ?????? ?????????????????????.</p> 
<p>??????????????? ?????????"
-"??? ???????????????.</p></qt>"
+"??? ??????????????????.</p></qt>"
 
 #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:120
 #, kde-format
@@ -2379,7 +2379,8 @@
 #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:231
 #, kde-format
 msgid "<p>Color Similarity: %1%</p><p align=\"center\">Click to configure.</p>"
-msgstr "<p>?????? ?????????: %1%</p><p align=\"center\">??????????????? 
???????????????.</p>"
+msgstr ""
+"<p>?????? ?????????: %1%</p><p align=\"center\">??????????????? 
??????????????????.</p>"
 
 #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:238
 #, kde-format
@@ -2387,8 +2388,8 @@
 "<p>Color Similarity: Exact Match</p><p align=\"center\">Click to configure.</"
 "p>"
 msgstr ""
-"<p>?????? ?????????: ???????????? ??????</p><p 
align=\"center\">??????????????? ???????????????.</"
-"p>"
+"<p>?????? ?????????: ???????????? ??????</p><p 
align=\"center\">??????????????? ??????????????????."
+"</p>"
 
 #: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:61
 #, kde-format
@@ -2554,11 +2555,11 @@
 "destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with "
 "the color of the source cell.</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>????????? ????????? ???????????? ??????????????? ??????????????? 
?????? ????????? ???????????????. "
-"???????????? ??????????????? ????????? ????????? 
???????????????.</p><p>???????????? ?????? ??????????????? "
-"????????? ?????? ????????? ??? ??? ???????????????.</p><p>????????? ??? 
????????? ???????????? ????????????"
-"??? ?????? ?????? ??? ????????????. <b>Ctrl</b> ?????? ????????? ????????? 
?????? ?????? ?????? ?????? "
-"?????? ????????? ?????? ?????? ?????? ?????? ???????????????.</p></qt>"
+"<qt><p>????????? ????????? ???????????? ??????????????? ??????????????? 
?????? ????????? ???????????????"
+"???. ???????????? ??????????????? ????????? ????????? 
??????????????????.</p><p>???????????? ?????? ??????"
+"????????? ????????? ?????? ????????? ??? ??? 
??????????????????.</p><p>????????? ??? ????????? ?????????"
+"??? ??????????????? ?????? ?????? ??? ????????????. <b>Ctrl</b> ?????? 
????????? ????????? ?????? ???"
+"??? ?????? ?????? ?????? ????????? ?????? ?????? ?????? ?????? 
???????????????.</p></qt>"
 
 #: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:89
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/po/tr/kolourpaint.po 
new/kolourpaint-22.04.1/po/tr/kolourpaint.po
--- old/kolourpaint-22.04.0/po/tr/kolourpaint.po        2022-04-15 
02:10:48.000000000 +0200
+++ new/kolourpaint-22.04.1/po/tr/kolourpaint.po        2022-05-10 
07:47:00.000000000 +0200
@@ -859,8 +859,8 @@
 msgstr ""
 "<qt><p>Se??im %1x%2 ????z??n??rl??????ne g??re e??iliyor, bu mevcut bellek 
i??in uzun "
 "s??re alabilir. Bu sistemin yan??t vermesini yava??latabilir ve di??er "
-"programlar??n kaynaklar?? kullanmas??nda sorun ????karabilir.</p><p>Se??imi "
-"e??mek istedi??ize emin misiniz?</p></qt>"
+"programlar??n kaynaklar?? kullanmas??nda sorun ????karabilir.</p><p>Se??imi 
e??mek "
+"istedi??ize emin misiniz?</p></qt>"
 
 #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:262
 #, kde-format
@@ -1009,7 +1009,6 @@
 
 #: document/kpDocument_Save.cpp:283
 #, kde-format
-#| msgid "Could not save as \"%1\"."
 msgid "Could not save as \"%1\": %2"
 msgstr "\"%1\" olarak kaydedilemedi: %2"
 
@@ -2355,11 +2354,11 @@
 "rengine <i>benzer</i> herhangi renk saydam yap??lacakt??r.</li><li><b>Ak??c?? 
"
 "Doldur</b>: Benzer - ancak ??zde?? olmayan - renkli piksellere sahip 
b??lgeler "
 "i??in, y??ksek bir de??erin daha ??ok pikseli doldurmas?? olas??d??r.</"
-"li><li><b>Renk Silici</b>: Rengi ??n plan rengine <i>benzer</i> olan 
pikseller "
-"arka plan rengiyle yer de??i??tirilecektir.</li><li><b>Otomatik K??rp</b> ve "
-"<b>???? S??n??r?? Kald??r</b>: <i>Benzer</i> - ancak ??zde?? olmayan - renkli 
"
-"piksellere sahip s??n??rlar i??in, y??ksek de??erin t??m s??n??r?? k??rpmas?? 
daha "
-"olas??d??r.</li></ul><p>Y??ksek de??erler, i??lemlerin art??r??lm???? renk "
+"li><li><b>Renk Silici</b>: Rengi ??n plan rengine <i>benzer</i> olan "
+"pikseller arka plan rengiyle yer de??i??tirilecektir.</li><li><b>Otomatik "
+"K??rp</b> ve <b>???? S??n??r?? Kald??r</b>: <i>Benzer</i> - ancak ??zde?? 
olmayan - "
+"renkli piksellere sahip s??n??rlar i??in, y??ksek de??erin t??m s??n??r?? 
k??rpmas?? "
+"daha olas??d??r.</li></ul><p>Y??ksek de??erler, i??lemlerin art??r??lm???? 
renk "
 "aral??????n??n ayn?? olmas?? amac??yla yeterince <i>benzer</i> oldu??unu 
hesaba "
 "katt?????? anlam??na gelir. Bu nedenle, e??er yukar??daki i??lemlerin yeteri 
kadar "
 "benzer renklere sahip oldu??unu d??????nd??????n??z pikselleri etkilemiyorsa "
@@ -2404,11 +2403,11 @@
 "rengine <i>benzer</i> herhangi renk ??effaf 
yap??lacakt??r.</li><li><b>Ak??c?? "
 "Doldur</b>: Benzer - ancak ??zde?? olmayan - renkli piksellere sahip 
b??lgeler "
 "i??in, y??ksek bir de??erin daha ??ok pikseli doldurmas?? olas??d??r.</"
-"li><li><b>Renk Silici</b>: Rengi ??n plan rengine <i>benzer</i> olan 
pikseller "
-"arka plan rengiyle yer de??i??tirilecektir.</li><li><b>Otomatik K??rp</b> ve "
-"<b>???? S??n??r?? Kald??r</b>: <i>Benzer</i> - ancak ??zde?? olmayan - renkli 
"
-"piksellere sahip s??n??rlar i??in, y??ksek de??erin t??m s??n??r?? k??rpmas?? 
daha "
-"olas??d??r.</li></ul><p>Y??ksek de??erler, i??lemlerin art??r??lm???? renk "
+"li><li><b>Renk Silici</b>: Rengi ??n plan rengine <i>benzer</i> olan "
+"pikseller arka plan rengiyle yer de??i??tirilecektir.</li><li><b>Otomatik "
+"K??rp</b> ve <b>???? S??n??r?? Kald??r</b>: <i>Benzer</i> - ancak ??zde?? 
olmayan - "
+"renkli piksellere sahip s??n??rlar i??in, y??ksek de??erin t??m s??n??r?? 
k??rpmas?? "
+"daha olas??d??r.</li></ul><p>Y??ksek de??erler, i??lemlerin art??r??lm???? 
renk "
 "aral??????n??n ayn?? olmas?? amac??yla yeterince <i>benzer</i> oldu??unu 
hesaba "
 "katt?????? anlam??na gelir. Bu nedenle, e??er yukar??daki i??lemlerin yeteri 
kadar "
 "benzer renklere sahip oldu??unu d??????nd??????n??z pikselleri etkilemiyorsa "
@@ -2599,9 +2598,8 @@
 msgstr ""
 "<qt><p>Ara??lar??n ??izim i??in kulland??klar?? ??n plan rengini se??mek 
i??in, "
 "doldurulmu?? bir renk h??cresine farenin sol d????mesi ile t??klay??n. Arka 
plan "
-"rengini se??mek i??in ise sa?? d????me ile t??klay??n. </p><p>Bir renk 
h??cresinin"
-" kendi "
-"rengini de??i??tirmek i??in, ??zerine ??ift t??klay??n.</p><p>S??r??le ve 
b??rak "
+"rengini se??mek i??in ise sa?? d????me ile t??klay??n. </p><p>Bir renk 
h??cresinin "
+"kendi rengini de??i??tirmek i??in, ??zerine ??ift t??klay??n.</p><p>S??r??le 
ve b??rak "
 "yaparak ba??ka bir h??crenin rengini bir di??eriyle de??i??tirebilirsiniz. "
 "Ay??rca, e??er <b>Ctrl</b> d????mesine bas??l?? tutarsan??z hedef h??crenin 
rengi "
 "kaynak h??crenin rengi ile yer de??i??tirmek yerine h??cre renginin ??zerine "
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/po/zh_CN/kolourpaint.po 
new/kolourpaint-22.04.1/po/zh_CN/kolourpaint.po
--- old/kolourpaint-22.04.0/po/zh_CN/kolourpaint.po     2022-04-15 
02:10:48.000000000 +0200
+++ new/kolourpaint-22.04.1/po/zh_CN/kolourpaint.po     2022-05-10 
07:47:00.000000000 +0200
@@ -13,8 +13,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-18 01:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:36\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-18 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kolourpaint-22.04.0/widgets/toolbars/kpToolToolBar.cpp 
new/kolourpaint-22.04.1/widgets/toolbars/kpToolToolBar.cpp
--- old/kolourpaint-22.04.0/widgets/toolbars/kpToolToolBar.cpp  2022-04-12 
23:26:36.000000000 +0200
+++ new/kolourpaint-22.04.1/widgets/toolbars/kpToolToolBar.cpp  2022-05-07 
11:33:03.000000000 +0200
@@ -404,6 +404,15 @@
     adjustSizeConstraint();
 }
 
+
+bool kpToolToolBar::event(QEvent *ev)
+{
+    if (ev->type() == QEvent::LayoutRequest) {
+        adjustSizeConstraint();
+    }
+    return KToolBar::event(ev);
+}
+
 //---------------------------------------------------------------------
 // this makes the size handled correctly during dragging/undocking the toolbar
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/widgets/toolbars/kpToolToolBar.h 
new/kolourpaint-22.04.1/widgets/toolbars/kpToolToolBar.h
--- old/kolourpaint-22.04.0/widgets/toolbars/kpToolToolBar.h    2022-04-12 
23:26:36.000000000 +0200
+++ new/kolourpaint-22.04.1/widgets/toolbars/kpToolToolBar.h    2022-05-07 
11:33:03.000000000 +0200
@@ -81,6 +81,9 @@
 
     kpToolWidgetBase *shownToolWidget (int which) const;
 
+protected:
+    bool event(QEvent *ev) override;
+
 signals:
     void sigToolSelected (kpTool *tool);  // tool may be 0
     void toolWidgetOptionSelected ();

Reply via email to