Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kolourpaint for openSUSE:Factory checked in at 2022-05-14 22:56:03 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kolourpaint (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolourpaint.new.1538 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kolourpaint" Sat May 14 22:56:03 2022 rev:139 rq:976824 version:22.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kolourpaint/kolourpaint.changes 2022-04-23 19:47:32.283095453 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolourpaint.new.1538/kolourpaint.changes 2022-05-14 22:57:19.583378171 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue May 10 16:30:21 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kolourpaint-22.04.0.tar.xz kolourpaint-22.04.0.tar.xz.sig New: ---- kolourpaint-22.04.1.tar.xz kolourpaint-22.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kolourpaint.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.FvX3H5/_old 2022-05-14 22:57:20.139378866 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.FvX3H5/_new 2022-05-14 22:57:20.143378871 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kolourpaint -Version: 22.04.0 +Version: 22.04.1 Release: 0 Summary: Paint Program # See boo#717722 for license details ++++++ kolourpaint-22.04.0.tar.xz -> kolourpaint-22.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/.gitlab-ci.yml new/kolourpaint-22.04.1/.gitlab-ci.yml --- old/kolourpaint-22.04.0/.gitlab-ci.yml 2022-04-12 23:26:36.000000000 +0200 +++ new/kolourpaint-22.04.1/.gitlab-ci.yml 2022-05-07 11:33:03.000000000 +0200 @@ -4,3 +4,4 @@ include: - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux.yml - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd.yml + - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/windows.yml diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/CMakeLists.txt new/kolourpaint-22.04.1/CMakeLists.txt --- old/kolourpaint-22.04.0/CMakeLists.txt 2022-04-15 02:10:48.000000000 +0200 +++ new/kolourpaint-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-05-10 07:47:01.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") cmake_minimum_required(VERSION 3.10.0 FATAL_ERROR) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/org.kde.kolourpaint.appdata.xml new/kolourpaint-22.04.1/org.kde.kolourpaint.appdata.xml --- old/kolourpaint-22.04.0/org.kde.kolourpaint.appdata.xml 2022-04-12 23:26:36.000000000 +0200 +++ new/kolourpaint-22.04.1/org.kde.kolourpaint.appdata.xml 2022-05-07 11:33:03.000000000 +0200 @@ -312,7 +312,7 @@ <li xml:lang="ar">?????????? ?? ???????????? ?????????? ???????????????? ???????????? ????????</li> <li xml:lang="bs">Rotacija, monohrom i drugi napredni efekti</li> <li xml:lang="ca">Gir, monocrom i altres efectes avan??ats</li> - <li xml:lang="ca-valencia">Gir, monocrom i altres efectes avan??ats</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Gir, monocrom i atres efectes avan??ats</li> <li xml:lang="da">Rotation, monokrom og andre avancerede effekter</li> <li xml:lang="de">Drehung, Umwandlung in Schwarzwei?? und weitere Effekte k??nnen angewendet werden</li> <li xml:lang="el">????????????????????, ???????????????????? ?????? ???????? ?????????????????? ??????</li> @@ -380,6 +380,7 @@ <caption xml:lang="sk">Kreslenie v KolourPaint</caption> <caption xml:lang="sl">Slikanje v KolourPaint</caption> <caption xml:lang="sv">Rita med KolourPaint</caption> + <caption xml:lang="tr">KolourPaint'te Boyama</caption> <caption xml:lang="uk">?????????????????? ?? KolourPaint</caption> <caption xml:lang="x-test">xxPainting in KolourPaintxx</caption> <caption xml:lang="zh-CN">??? KolourPaint ?????????</caption> @@ -393,9 +394,9 @@ <binary>kolourpaint</binary> </provides> <releases> + <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/> <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/> - <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/org.kde.kolourpaint.desktop new/kolourpaint-22.04.1/org.kde.kolourpaint.desktop --- old/kolourpaint-22.04.0/org.kde.kolourpaint.desktop 2022-04-12 23:26:36.000000000 +0200 +++ new/kolourpaint-22.04.1/org.kde.kolourpaint.desktop 2022-05-07 11:33:03.000000000 +0200 @@ -182,7 +182,7 @@ Comment[sk]=Jednoduch?? ma??ovac?? program Comment[sl]=Enostaven program za risanje Comment[sv]=Ett l??ttanv??nt ritprogram -Comment[tr]=Kolay kullan??l??r bir ??izim program?? +Comment[tr]=Kolay kullan??l??r bir boyama program?? Comment[uk]=???????????? ?? ???????????????????????? ???????????????? ?????? ?????????????????? Comment[x-test]=xxAn easy-to-use paint programxx Comment[zh_CN]=????????????????????????????????? diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/po/ca@valencia/kolourpaint.po new/kolourpaint-22.04.1/po/ca@valencia/kolourpaint.po --- old/kolourpaint-22.04.0/po/ca@valencia/kolourpaint.po 2022-04-15 02:10:48.000000000 +0200 +++ new/kolourpaint-22.04.1/po/ca@valencia/kolourpaint.po 2022-05-10 07:47:00.000000000 +0200 @@ -235,7 +235,8 @@ msgstr[0] "%1 element m??s" msgstr[1] "%1 elements m??s" -#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:59 tools/kpToolColorPicker.cpp:45 +#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:59 +#: tools/kpToolColorPicker.cpp:45 #, kde-format msgid "Color Picker" msgstr "Selector del color" @@ -310,23 +311,24 @@ #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:175 #, kde-format msgid "" -"<qt><p><b>Dots Per Inch</b> (DPI) specifies the number of pixels of the image " -"that should be printed inside one inch (2.54cm).</p><p>The higher the image's " -"DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is unlikely to " -"produce high quality prints if you increase this to more than 300 or 600 DPI, " -"depending on the printer.</p><p>If you would like to print the image so that " -"it is the same size as it is displayed on the screen, set the image's DPI " -"values to be the same as the screen's.</p><p>If either DPI value is " -"<b>Unspecified</b>, the image will also be printed to be the same size as on " -"the screen.</p><p>Not all image formats support DPI values. If the format you " -"save in does not support them, they will not be saved.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><p><b>Punts per polzada</b> (PPP) indica el nombre de p??xels de la imatge " -"que s'imprimiran en una polzada (2,54 cm).</p><p>Com m??s alt siga el PPP de " -"la imatge, m??s xicoteta ser?? la imatge impresa. Cal tindre en compte que la " -"vostra impressora probablement no podr?? imprimir en alta qualitat si " -"augmenteu el PPP m??s enll?? de 300 o 600.</p><p>Si voleu imprimir la imatge de " -"manera que siga de la mateixa mida com es mostra a la pantalla, fixeu el " +"<qt><p><b>Dots Per Inch</b> (DPI) specifies the number of pixels of the " +"image that should be printed inside one inch (2.54cm).</p><p>The higher the " +"image's DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is " +"unlikely to produce high quality prints if you increase this to more than " +"300 or 600 DPI, depending on the printer.</p><p>If you would like to print " +"the image so that it is the same size as it is displayed on the screen, set " +"the image's DPI values to be the same as the screen's.</p><p>If either DPI " +"value is <b>Unspecified</b>, the image will also be printed to be the same " +"size as on the screen.</p><p>Not all image formats support DPI values. If " +"the format you save in does not support them, they will not be saved.</p></" +"qt>" +msgstr "" +"<qt><p><b>Punts per polzada</b> (PPP) indica el nombre de p??xels de la " +"imatge que s'imprimiran en una polzada (2,54 cm).</p><p>Com m??s alt siga el " +"PPP de la imatge, m??s xicoteta ser?? la imatge impresa. Cal tindre en compte " +"que la vostra impressora probablement no podr?? imprimir en alta qualitat si " +"augmenteu el PPP m??s enll?? de 300 o 600.</p><p>Si voleu imprimir la imatge " +"de manera que siga de la mateixa mida com es mostra a la pantalla, fixeu el " "valor PPP de la imatge al mateix valor de la pantalla.</p><p>Si el valor PPP " "??s <b>Sense definir</b>, la imatge tamb?? s'imprimir?? a la mateixa mida que a " "la pantalla.</p><p>No tots els formats d'imatge permeten els valors de PPP. " @@ -346,7 +348,7 @@ "values specified here will not be saved.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>El <b>despla??ament</b> ??s la posici?? relativa on s'hauria d'ubicar la " -"imatge, respecte a les altres imatges.</p><p>No tots els formats d'imatge " +"imatge, respecte a les atres imatges.</p><p>No tots els formats d'imatge " "permeten la caracter??stica de <b>despla??ament</b>. Si el format en qu?? l'heu " "guardat no ho permet, no es guardaran els valors que indiqueu ac??.</p></qt>" @@ -375,16 +377,16 @@ #, kde-format msgid "" "<qt><p><b>Text Fields</b> provide extra information about the image. This is " -"probably a comment area that you can freely write any text in.</p><p>However, " -"this is format-specific so the fields could theoretically be computer-" -"interpreted data - that you should not modify - but this is unlikely.</" -"p><p>Not all image formats support <b>Text Fields</b>. If the format you save " -"in does not support them, they will not be saved.</p></qt>" +"probably a comment area that you can freely write any text in.</" +"p><p>However, this is format-specific so the fields could theoretically be " +"computer-interpreted data - that you should not modify - but this is " +"unlikely.</p><p>Not all image formats support <b>Text Fields</b>. If the " +"format you save in does not support them, they will not be saved.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Els <b>camps de text</b> proporcionen informaci?? extra quant a la " "imatge. Probablement ??s una ??rea de comentari en la qual podeu escriure text " -"lliure.</p><p>No obstant a????, este ??s espec??fic del format, de manera que els " -"camps poden ser dades te??ricament interpretades per l'ordinador -que no " +"lliure.</p><p>No obstant a????, este ??s espec??fic del format, de manera que " +"els camps poden ser dades te??ricament interpretades per l'ordinador -que no " "haur??eu de modificar- per?? a???? ??s poc probable.</p><p>No tots els formats " "d'imatge permeten els <b>camps de text</b>. Si el format en qu?? heu guardat " "la imatge no els permet, no es guardaran.</p></qt>" @@ -410,8 +412,8 @@ "All text keys must be unique. The text key \"%1\" on lines %2 and %3 are " "identical." msgstr "" -"Totes les claus de text han de ser ??niques. La clau de text ??%1?? a les l??nies " -"%2 i %3 s??n id??ntiques." +"Totes les claus de text han de ser ??niques. La clau de text ??%1?? a les " +"l??nies %2 i %3 s??n id??ntiques." #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:746 #, kde-format @@ -490,16 +492,16 @@ "creating new areas to the right and/or bottom (filled in with the background " "color) or decreased by cutting it at the right and/or bottom.</" "li><li><b>Scale</b>: The picture will be expanded by duplicating pixels or " -"squashed by dropping pixels.</li><li><b>Smooth Scale</b>: This is the same as " -"<i>Scale</i> except that it blends neighboring pixels to produce a smoother " -"looking picture.</li></ul></qt>" +"squashed by dropping pixels.</li><li><b>Smooth Scale</b>: This is the same " +"as <i>Scale</i> except that it blends neighboring pixels to produce a " +"smoother looking picture.</li></ul></qt>" msgstr "" "<qt><ul><li><b>Redimensiona</b>: la mida de la imatge s'incrementar?? creant " -"noves ??rees a la dreta o a baix (omplertes amb el color de fons) o es reduir?? " -"tallant de la dreta i/o a baix.</li><li><b>Escala</b>: la imatge s'expandir?? " -"duplicant els p??xels o es reduir?? perdent-los.</li><li><b>Escala suau</b>: el " -"mateix que <i>Escala</i> excepte que fusiona els p??xels ve??ns per tal de " -"presentar una imatge amb un aspecte m??s suau.</li></ul></qt>" +"noves ??rees a la dreta o a baix (omplertes amb el color de fons) o es " +"reduir?? tallant de la dreta i/o a baix.</li><li><b>Escala</b>: la imatge " +"s'expandir?? duplicant els p??xels o es reduir?? perdent-los.</li><li><b>Escala " +"suau</b>: el mateix que <i>Escala</i> excepte que fusiona els p??xels ve??ns " +"per tal de presentar una imatge amb un aspecte m??s suau.</li></ul></qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:245 #, kde-format @@ -565,7 +567,7 @@ msgstr "" "<qt><p>Canviar la mida del quadre de text a %1x%2 pot necessitar una gran " "quantitat de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que " -"d'altres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu " +"d'atres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu " "redimensionar el quadre de text?</p></qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:734 @@ -587,9 +589,9 @@ "This can reduce system responsiveness and cause other application resource " "problems.</p><p>Are you sure you want to resize the image?</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Canviar la mida de la imatge a %1x%2 pot necessitar una gran quantitat " -"de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'altres " -"aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu " +"<qt><p>Canviar la mida de la imatge a %1x%2 pot necessitar una gran " +"quantitat de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que " +"d'atres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu " "redimensionar la imatge?</p></qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:748 @@ -613,7 +615,7 @@ "problems.</p><p>Are you sure you want to scale the image?</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Escalar la imatge a %1x%2 pot necessitar una gran quantitat de " -"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'altres " +"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'atres " "aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu escalar la " "imatge?</p></qt>" @@ -637,7 +639,7 @@ "qt>" msgstr "" "<qt><p>Escalar la selecci?? a %1x%2 pot necessitar una gran quantitat de " -"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'altres " +"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'atres " "aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu escalar la " "selecci???</p></qt>" @@ -662,7 +664,7 @@ msgstr "" "<qt><p>Fer un escalat suau de la imatge a %1x%2 pot necessitar una gran " "quantitat de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que " -"d'altres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu fer " +"d'atres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu fer " "un escalat suau de la imatge?</p></qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:798 @@ -679,14 +681,14 @@ #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:804 #, kde-format msgid "" -"<qt><p>Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"<qt><p>Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " +"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " "resource problems.</p><p>Are you sure you want to smooth scale the selection?" "</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Fer un escalat suau de la selecci?? a %1x%2 pot necessitar una gran " "quantitat de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que " -"d'altres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu fer " +"d'atres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu fer " "un escalat suau de la selecci???</p></qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:812 @@ -774,7 +776,7 @@ "qt>" msgstr "" "<qt><p>El gir de la selecci?? a %1x%2 pot necessitar una gran quantitat de " -"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'altres " +"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'atres " "aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu girar la " "selecci???</p></qt>" @@ -797,7 +799,7 @@ "problems.</p><p>Are you sure you want to rotate the image?</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>El gir de la imatge a %1x%2 pot necessitar una gran quantitat de " -"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'altres " +"mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'atres " "aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu girar la " "imatge?</p></qt>" @@ -844,11 +846,12 @@ msgid "" "<qt><p>Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " "memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.</p><p>Are you sure you want to skew the selection?</p></qt>" +"resource problems.</p><p>Are you sure you want to skew the selection?</p></" +"qt>" msgstr "" "<qt><p>Per a esbiaixar la selecci?? a %1x%2 es pot necessitar una gran " "quantitat de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que " -"d'altres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu " +"d'atres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu " "esbiaixar la selecci???</p></qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:262 @@ -869,10 +872,10 @@ "This can reduce system responsiveness and cause other application resource " "problems.</p><p>Are you sure you want to skew the image?</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Per a esbiaixar la imatge a %1x%2 es pot necessitar una gran quantitat " -"de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que d'altres " -"aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu esbiaixar la " -"imatge?</p></qt>" +"<qt><p>Per a esbiaixar la imatge a %1x%2 es pot necessitar una gran " +"quantitat de mem??ria. A???? pot reduir la flu??desa del sistema i causar que " +"d'atres aplicacions tinguen problemes de recursos.</p><p>Segur que voleu " +"esbiaixar la imatge?</p></qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:277 #, kde-format @@ -1056,8 +1059,8 @@ "KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be " "located." msgstr "" -"KolourPaint no ha pogut escap??ar la imatge autom??ticament, ja que no ha pogut " -"detectar les seues vores." +"KolourPaint no ha pogut escap??ar la imatge autom??ticament, ja que no ha " +"pogut detectar les seues vores." #: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:633 #, kde-format @@ -1116,7 +1119,8 @@ #: kolourpaint.cpp:72 #, kde-format msgid "Scanning Support, Alpha Support, Current Maintainer" -msgstr "Implementaci?? de l'escaneig, implementaci?? de l'alfa, mantenidor actual" +msgstr "" +"Implementaci?? de l'escaneig, implementaci?? de l'alfa, mantenidor actual" #: kolourpaint.cpp:75 #, kde-format @@ -1185,13 +1189,14 @@ #: kolourpaint.cpp:85 #, kde-format -msgid "Thanks to the many others who have helped to make this program possible." -msgstr "Gr??cies a molts altres que han ajudat a fer possible este programa." +msgid "" +"Thanks to the many others who have helped to make this program possible." +msgstr "Gr??cies a molts atres que han ajudat a fer possible este programa." #: kolourpaint.cpp:90 #, kde-format msgid "Image files to open, optionally" -msgstr "Fitxers d'imatge a obri, opcionalment" +msgstr "Fitxers d'imatge a obri, de manera opcional" #: kolourpaint.cpp:93 #, kde-format @@ -1331,7 +1336,7 @@ #, kde-format msgctxt "@item:inmenu colors" msgid "Save &As..." -msgstr "Guarda &com a..." +msgstr "Anomena i gu&arda..." #: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:97 #, kde-format @@ -1343,7 +1348,7 @@ #, kde-format msgctxt "@item:inmenu colors" msgid "Delete Last Row" -msgstr "Suprimeix la ??ltima fila" +msgstr "Suprimeix l'??ltima fila" #: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:115 #, kde-format @@ -1391,11 +1396,12 @@ "Are you sure?" msgstr "" "S'ha modificat la paleta de colors ??%1??.\n" -"En recarregar es perdran els canvis fets des de l'??ltim cop que vau guardar-" -"la.\n" +"En recarregar es perdran els canvis fets des de l'??ltima vegada que vau " +"guardar-la.\n" "Esteu segur?" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:374 mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:387 +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:374 +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:387 #: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:396 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1077 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1087 #, kde-format @@ -1552,7 +1558,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Scanning Failed" -msgstr "Ha fallat l'escaneig" +msgstr "No s'ha pogut fer l'escaneig" #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:665 #, kde-format @@ -1601,8 +1607,8 @@ "Are you sure?" msgstr "" "El document ??%1?? ha estat modificat.\n" -"En recarregar es perdran els canvis fets des de l'??ltim cop que vau guardar-" -"lo.\n" +"En recarregar es perdran els canvis fets des de l'??ltima vegada que vau " +"guardar-lo.\n" "Esteu segur?" #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1082 @@ -1658,7 +1664,7 @@ #: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:138 #, kde-format msgid "Mirror (horizontally)" -msgstr "Mirall (horitzontalment)" +msgstr "Espill (horitzontalment)" #: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:143 #, kde-format @@ -2082,13 +2088,13 @@ #, kde-format msgid "Left drag another line or right click to finish." msgstr "" -"Arrossegueu amb l'esquerre una altra l??nia o feu clic dret per a cancel??lar." +"Arrossegueu amb l'esquerre una atra l??nia o feu clic dret per a cancel??lar." #: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:186 tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:121 #, kde-format msgid "Right drag another line or left click to finish." msgstr "" -"Arrossegueu amb el dret una altra l??nia o feu clic esquerre per a cancel??lar." +"Arrossegueu amb el dret una atra l??nia o feu clic esquerre per a cancel??lar." #: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:46 #, kde-format @@ -2249,7 +2255,8 @@ #: tools/selection/text/kpToolText_ResizeScale.cpp:42 #, kde-format msgid "Left drag to resize text box." -msgstr "Arrossegueu amb el bot?? esquerre per a redimensionar el quadre de text." +msgstr "" +"Arrossegueu amb el bot?? esquerre per a redimensionar el quadre de text." #: tools/selection/text/kpToolText_SelectText.cpp:57 #, kde-format @@ -2328,16 +2335,16 @@ "pixels must be, for operations to consider them to be the same.</p><p>If you " "set it to something other than <b>Exact Match</b>, you can work more " "effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " -"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies to:" -"</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in the " -"selection that is <i>similar</i> to the background color will be made " -"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - but " -"not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " +"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies " +"to:</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in " +"the selection that is <i>similar</i> to the background color will be made " +"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - " +"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " "pixels.</li><li><b>Color Eraser</b>: Any pixel whose color is <i>similar</i> " "to the foreground color will be replaced with the background color.</" "li><li><b>Autocrop</b> and <b>Remove Internal Border</b>: For borders with " -"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is more " -"likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that " +"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is " +"more likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that " "operations consider an increased range of colors to be sufficiently " "<i>similar</i> so as to be the same. Therefore, you should increase the " "setting if the above operations are not affecting pixels whose colors you " @@ -2347,26 +2354,27 @@ "decrease this setting.</p><p>To configure it, click on the cube.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>La <b>similitud del color</b> ??s quan els colors <i>similars</i> de " -"p??xels diferents s'han de considerar el mateix en les operacions.</p><p>Si la " -"fixeu a qualsevol altra cosa que <b>Coincid??ncia exacta</b>, podreu treballar " -"amb m??s efectivitat amb imatges tramades i fotografies, de manera comparable " -"a la caracter??stica ??Vareta m??gica?? d'altres programes de dibuix.</p><p>Esta " -"caracter??stica s'aplica a:</p><ul><li><b>Seleccions</b>: en mode " -"<b>transparent</b>, qualsevol color de la selecci?? que siga <i>similar</i> al " -"color de fons esdevindr?? transparent.</li><li><b>Omple</b>: a les regions amb " -"p??xels de color <i>similar</i> -per?? no id??ntics-, un valor m??s elevat " +"p??xels diferents s'han de considerar el mateix en les operacions.</p><p>Si " +"la fixeu a qualsevol atra cosa que <b>Coincid??ncia exacta</b>, podreu " +"treballar amb m??s efectivitat amb imatges tramades i fotografies, de manera " +"comparable a la caracter??stica ??Vareta m??gica?? d'atres programes de dibuix.</" +"p><p>Esta caracter??stica s'aplica a:</p><ul><li><b>Seleccions</b>: en mode " +"<b>transparent</b>, qualsevol color de la selecci?? que siga <i>similar</i> " +"al color de fons esdevindr?? transparent.</li><li><b>Omple</b>: a les regions " +"amb p??xels de color <i>similar</i> -per?? no id??ntics-, un valor m??s elevat " "omplir?? m??s p??xels.</li><li><b>Eliminador del color</b>: qualsevol p??xel que " "el seu color siga <i>similar</i> al color de primer pla se substituir?? pel " "color de fons.</li><li><b>Escap??ament autom??tic</b> i <b>Elimina la vora " "interna</b>: per a les vores amb p??xels de color <i>similar</i> -per?? no " -"id??ntics-, un valor m??s elevat escap??ar?? tota la vora.</li></ul><p>Els valors " -"m??s elevats signifiquen que les operacions tenen en compte una gamma de " -"colors m??s gran per a considerar <i>similars</i> i que siguen el mateix. Per " -"tant, haur??eu d'augmentar el valor si les operacions mencionades no afecten " -"els p??xels amb colors que considereu que s??n prou similars.</p><p>Amb tot, si " -"hi ha massa efecte i es canvien p??xels amb colors que no considereu que " -"siguen similars (p. ex. si <b>omplir</b> canvia massa p??xels), haur??eu de " -"disminuir este valor.</p><p>Per a configurar-lo, cliqueu en el cub.</p></qt>" +"id??ntics-, un valor m??s elevat escap??ar?? tota la vora.</li></ul><p>Els " +"valors m??s elevats signifiquen que les operacions tenen en compte una gamma " +"de colors m??s gran per a considerar <i>similars</i> i que siguen el mateix. " +"Per tant, haur??eu d'augmentar el valor si les operacions mencionades no " +"afecten els p??xels amb colors que considereu que s??n prou similars.</" +"p><p>Amb tot, si hi ha massa efecte i es canvien p??xels amb colors que no " +"considereu que siguen similars (p. ex. si <b>omplir</b> canvia massa " +"p??xels), haur??eu de disminuir este valor.</p><p>Per a configurar-lo, cliqueu " +"en el cub.</p></qt>" #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:120 #, kde-format @@ -2375,16 +2383,16 @@ "pixels must be, for operations to consider them to be the same.</p><p>If you " "set it to something other than <b>Exact Match</b>, you can work more " "effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " -"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies to:" -"</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in the " -"selection that is <i>similar</i> to the background color will be made " -"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - but " -"not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " +"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies " +"to:</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in " +"the selection that is <i>similar</i> to the background color will be made " +"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - " +"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " "pixels.</li><li><b>Color Eraser</b>: Any pixel whose color is <i>similar</i> " "to the foreground color will be replaced with the background color.</" "li><li><b>Autocrop</b> and <b>Remove Internal Border</b>: For borders with " -"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is more " -"likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that " +"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is " +"more likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that " "operations consider an increased range of colors to be sufficiently " "<i>similar</i> so as to be the same. Therefore, you should increase the " "setting if the above operations are not affecting pixels whose colors you " @@ -2395,32 +2403,32 @@ msgstr "" "<qt><p>La <b>similitud del color</b> ??s quan els colors <i>similars</i> de " "p??xels diferents s'han de considerar el mateix en el funcionament.</p><p>Si " -"la fixeu a qualsevol altra cosa que <b>Coincid??ncia exacta</b>, podreu " +"la fixeu a qualsevol atra cosa que <b>Coincid??ncia exacta</b>, podreu " "treballar amb m??s efectivitat amb imatges tramades i fotografies, de manera " -"comparable a la caracter??stica ??Vareta m??gica?? d'altres programes de dibuix.</" +"comparable a la caracter??stica ??Vareta m??gica?? d'atres programes de dibuix.</" "p><p>Esta caracter??stica s'aplica a:</p><ul><li><b>Seleccions</b>: en mode " -"<b>transparent</b>, qualsevol color de la selecci?? que siga <i>similar</i> al " -"color de fons esdevindr?? transparent.</li><li><b>Omple</b>: a les regions amb " -"p??xels de color <i>similar</i> -per?? no id??ntics-, un valor m??s elevat " +"<b>transparent</b>, qualsevol color de la selecci?? que siga <i>similar</i> " +"al color de fons esdevindr?? transparent.</li><li><b>Omple</b>: a les regions " +"amb p??xels de color <i>similar</i> -per?? no id??ntics-, un valor m??s elevat " "omplir?? m??s p??xels.</li><li><b>Eliminador del color</b>: qualsevol p??xel que " "el seu color siga <i>similar</i> al color de primer pla se substituir?? pel " "color de fons.</li><li><b>Escap??ament autom??tic</b> i <b>Elimina la vora " "interna</b>: per a les vores amb p??xels de color <i>similar</i> -per?? no " -"id??ntics-, un valor m??s elevat escap??ar?? tota la vora.</li></ul><p>Els valors " -"m??s elevats signifiquen que les operacions tenen en compte una gamma de " -"colors m??s gran per a considerar <i>similars</i> i que siguen el mateix. Per " -"tant, haur??eu d'augmentar el valor si les operacions mencionades no afecten " -"els p??xels amb colors que considereu que s??n prou similars.</p><p>Amb tot, si " -"hi ha massa efecte i es canvien p??xels amb colors que no considereu que " -"siguen similars (p. ex. si <b>omplir</b> canvia massa p??xels), haur??eu de " -"disminuir este valor.</p></qt>" +"id??ntics-, un valor m??s elevat escap??ar?? tota la vora.</li></ul><p>Els " +"valors m??s elevats signifiquen que les operacions tenen en compte una gamma " +"de colors m??s gran per a considerar <i>similars</i> i que siguen el mateix. " +"Per tant, haur??eu d'augmentar el valor si les operacions mencionades no " +"afecten els p??xels amb colors que considereu que s??n prou similars.</" +"p><p>Amb tot, si hi ha massa efecte i es canvien p??xels amb colors que no " +"considereu que siguen similars (p. ex. si <b>omplir</b> canvia massa " +"p??xels), haur??eu de disminuir este valor.</p></qt>" #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:231 #, kde-format msgid "<p>Color Similarity: %1%</p><p align=\"center\">Click to configure.</p>" msgstr "" -"<p>Similitud del color: %1%</p><p align=\"center\">Cliqueu per a configurar.</" -"p>" +"<p>Similitud del color: %1%</p><p align=\"center\">Cliqueu per a configurar." +"</p>" #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:238 #, kde-format @@ -2587,22 +2595,22 @@ #: widgets/kpColorCells.cpp:196 #, kde-format msgid "" -"<qt><p>To select the foreground color that tools use to draw, left-click on a " -"filled-in color cell. To select the background color, right-click instead.</" -"p><p>To change the color of a color cell itself, double-click on it.</" +"<qt><p>To select the foreground color that tools use to draw, left-click on " +"a filled-in color cell. To select the background color, right-click instead." +"</p><p>To change the color of a color cell itself, double-click on it.</" "p><p>You can also swap the color of a filled-in cell with any other cell " "using drag and drop. Also, if you hold down the <b>Ctrl</b> key, the " "destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with " "the color of the source cell.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Per a seleccionar el color de primer pla amb el qual dibuixaran les " -"eines, cliqueu amb el bot?? esquerre en una cel??la de color. Per a seleccionar " -"el color de fons, cliqueu amb el bot?? dret.</p><p>Per a canviar el color de " -"la mateixa cel??la, feu-hi doble clic.</p><p>Tamb?? podeu intercanviar el color " -"d'una cel??la amb una altra arrossegant i deixant anar. Tamb??, si manteniu " -"premuda la tecla <b>Ctrl</b>, se sobreescriur?? el color de la cel??la de " -"destinaci??, en lloc d'intercanviar-lo amb el color de la cel??la d'origen.</" -"p></qt>" +"eines, cliqueu amb el bot?? esquerre en una cel??la de color. Per a " +"seleccionar el color de fons, cliqueu amb el bot?? dret.</p><p>Per a canviar " +"el color de la mateixa cel??la, feu-hi doble clic.</p><p>Tamb?? podeu " +"intercanviar el color d'una cel??la amb una atra arrossegant i deixant anar. " +"Tamb??, si manteniu premuda la tecla <b>Ctrl</b>, se sobreescriur?? el color " +"de la cel??la de destinaci??, en lloc d'intercanviar-lo amb el color de la " +"cel??la d'origen.</p></qt>" #: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:89 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/po/ko/kolourpaint.po new/kolourpaint-22.04.1/po/ko/kolourpaint.po --- old/kolourpaint-22.04.0/po/ko/kolourpaint.po 2022-04-15 02:10:48.000000000 +0200 +++ new/kolourpaint-22.04.1/po/ko/kolourpaint.po 2022-05-10 07:47:00.000000000 +0200 @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of kolourpaint to Korean. # Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. -# Shinjo Park <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2020, 2021. +# Shinjo Park <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2020, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 00:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-18 13:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-16 22:57+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -353,12 +353,12 @@ #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:253 #, kde-format msgid "&Add Row" -msgstr "??? ??????(&A)" +msgstr "??? ??????(&A)" #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:258 #, kde-format msgid "&Delete Row" -msgstr "??? ??????(&D)" +msgstr "??? ??????(&D)" #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:263 #: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:69 @@ -1236,7 +1236,7 @@ #: kpViewScrollableContainer.cpp:228 #, kde-format msgid "Resize Image: Right click to cancel." -msgstr "?????? ?????? ??????: ????????? ????????? ????????? ???????????????." +msgstr "?????? ?????? ??????: ????????? ????????? ???????????? ???????????????." #: layers/selections/text/kpTextSelection.cpp:136 #: tools/selection/text/kpToolText.cpp:55 @@ -1852,7 +1852,7 @@ #: tools/flow/kpToolBrush.cpp:47 tools/flow/kpToolPen.cpp:57 #, kde-format msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes." -msgstr "?????? ????????? ?????? ???????????? ????????? ???????????????." +msgstr "?????? ????????? ?????? ???????????? ????????? ??????????????????." #: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:49 tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:78 #, kde-format @@ -1867,7 +1867,7 @@ #: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:115 #, kde-format msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color." -msgstr "??????????????? ????????? ???????????? ???????????? ?????????????????????." +msgstr "??????????????? ????????? ???????????? ??????????????? ?????????????????????." #: tools/flow/kpToolEraser.cpp:42 #, kde-format @@ -1882,7 +1882,7 @@ #: tools/flow/kpToolEraser.cpp:70 #, kde-format msgid "Click or drag to erase." -msgstr "???????????? ??????????????? ?????? ??? ????????????." +msgstr "??????????????? ??????????????? ?????? ??? ????????????." #: tools/flow/kpToolFlowBase.cpp:304 tools/kpToolColorPicker.cpp:108 #: tools/kpToolFloodFill.cpp:144 tools/kpToolZoom.cpp:207 @@ -1917,7 +1917,7 @@ #: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:71 #, kde-format msgid "Click or drag to spray graffiti." -msgstr "??????????????? ???????????? ???????????? ?????????????????????." +msgstr "??????????????? ???????????? ??????????????? ?????????????????????." #: tools/kpTool.cpp:140 #, kde-format @@ -1928,12 +1928,12 @@ #: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:42 #, kde-format msgid "Right click to cancel." -msgstr "????????? ????????? ????????? ???????????????." +msgstr "????????? ????????? ???????????? ???????????????." #: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:45 #, kde-format msgid "Left click to cancel." -msgstr "?????? ????????? ????????? ???????????????." +msgstr "?????? ????????? ???????????? ???????????????." #: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:75 #, kde-format @@ -1974,8 +1974,8 @@ #, kde-format msgid "Click to zoom in/out or left drag to zoom into a specific area." msgstr "" -"????????? ??????/???????????? ?????? ????????? ???????????? ??????????????? ????????? ????????? ????????????" -"???." +"???????????? ??????/???????????? ?????? ????????? ??????????????? ??????????????? ????????? ????????? ?????????" +"??????." #: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:103 #, kde-format @@ -1996,29 +1996,29 @@ #, kde-format msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish." msgstr "" -"?????? ????????? ???????????? ??????????????? ??? ???????????? ???????????? ????????? ????????? ????????? ???" -"????????????." +"?????? ????????? ??????????????? ??????????????? ??? ???????????? ???????????? ????????? ????????? ?????????" +"??? ???????????????." #: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:162 #, kde-format msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish." msgstr "" -"????????? ????????? ???????????? ??????????????? ???????????? ???????????? ?????? ????????? ????????? ?????????" -"??????." +"????????? ????????? ??????????????? ??????????????? ???????????? ???????????? ?????? ????????? ???????????? ???" +"????????????." #: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:172 #, kde-format msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish." msgstr "" -"?????? ????????? ???????????? ??????????????? ????????? ???????????? ???????????? ????????? ????????? ??????" -"??? ???????????????." +"?????? ????????? ??????????????? ??????????????? ????????? ???????????? ???????????? ????????? ????????? ??????" +"?????? ???????????????." #: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:177 #, kde-format msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish." msgstr "" -"????????? ????????? ???????????? ??????????????? ????????? ???????????? ???????????? ?????? ????????? ??????" -"??? ???????????????." +"????????? ????????? ??????????????? ??????????????? ????????? ???????????? ???????????? ?????? ????????? ??????" +"?????? ???????????????." #: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:41 #, kde-format @@ -2055,15 +2055,15 @@ #, kde-format msgid "Left drag another line or right click to finish." msgstr "" -"?????? ????????? ???????????? ??????????????? ??? ?????? ?????? ????????? ????????? ????????? ????????? ??????" -"?????????." +"?????? ????????? ??????????????? ??????????????? ??? ?????? ?????? ????????? ????????? ????????? ???????????? " +"???????????????." #: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:186 tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:121 #, kde-format msgid "Right drag another line or left click to finish." msgstr "" -"????????? ????????? ???????????? ??????????????? ??? ?????? ?????? ????????? ?????? ????????? ????????? ??????" -"?????????." +"????????? ????????? ??????????????? ??????????????? ??? ?????? ?????? ????????? ?????? ????????? ???????????? " +"???????????????." #: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:46 #, kde-format @@ -2228,7 +2228,7 @@ #: tools/selection/text/kpToolText_SelectText.cpp:57 #, kde-format msgid "Left click to change cursor position." -msgstr "?????? ????????? ????????? ?????? ????????? ?????? ??? ????????????." +msgstr "?????? ????????? ???????????? ?????? ????????? ?????? ??? ????????????." #: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:113 #, kde-format @@ -2334,7 +2334,7 @@ "???</i> ????????? ???????????????. ????????? ?????? ?????? ???????????? ?????? ????????? ?????? ????????????" "?????????.</p><p><b>??? ?????????</b> ????????? ?????? ?????? ?????? ????????? ??? ??????????????? ???" "????????? ?????? ?????? ????????? ????????? ?????? ?????????????????????.</p> <p>??????????????? ?????????" -"??? ???????????????.</p></qt>" +"??? ??????????????????.</p></qt>" #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:120 #, kde-format @@ -2379,7 +2379,8 @@ #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:231 #, kde-format msgid "<p>Color Similarity: %1%</p><p align=\"center\">Click to configure.</p>" -msgstr "<p>?????? ?????????: %1%</p><p align=\"center\">??????????????? ???????????????.</p>" +msgstr "" +"<p>?????? ?????????: %1%</p><p align=\"center\">??????????????? ??????????????????.</p>" #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:238 #, kde-format @@ -2387,8 +2388,8 @@ "<p>Color Similarity: Exact Match</p><p align=\"center\">Click to configure.</" "p>" msgstr "" -"<p>?????? ?????????: ???????????? ??????</p><p align=\"center\">??????????????? ???????????????.</" -"p>" +"<p>?????? ?????????: ???????????? ??????</p><p align=\"center\">??????????????? ??????????????????." +"</p>" #: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:61 #, kde-format @@ -2554,11 +2555,11 @@ "destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with " "the color of the source cell.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>????????? ????????? ???????????? ??????????????? ??????????????? ?????? ????????? ???????????????. " -"???????????? ??????????????? ????????? ????????? ???????????????.</p><p>???????????? ?????? ??????????????? " -"????????? ?????? ????????? ??? ??? ???????????????.</p><p>????????? ??? ????????? ???????????? ????????????" -"??? ?????? ?????? ??? ????????????. <b>Ctrl</b> ?????? ????????? ????????? ?????? ?????? ?????? ?????? " -"?????? ????????? ?????? ?????? ?????? ?????? ???????????????.</p></qt>" +"<qt><p>????????? ????????? ???????????? ??????????????? ??????????????? ?????? ????????? ???????????????" +"???. ???????????? ??????????????? ????????? ????????? ??????????????????.</p><p>???????????? ?????? ??????" +"????????? ????????? ?????? ????????? ??? ??? ??????????????????.</p><p>????????? ??? ????????? ?????????" +"??? ??????????????? ?????? ?????? ??? ????????????. <b>Ctrl</b> ?????? ????????? ????????? ?????? ???" +"??? ?????? ?????? ?????? ????????? ?????? ?????? ?????? ?????? ???????????????.</p></qt>" #: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:89 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/po/tr/kolourpaint.po new/kolourpaint-22.04.1/po/tr/kolourpaint.po --- old/kolourpaint-22.04.0/po/tr/kolourpaint.po 2022-04-15 02:10:48.000000000 +0200 +++ new/kolourpaint-22.04.1/po/tr/kolourpaint.po 2022-05-10 07:47:00.000000000 +0200 @@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "" "<qt><p>Se??im %1x%2 ????z??n??rl??????ne g??re e??iliyor, bu mevcut bellek i??in uzun " "s??re alabilir. Bu sistemin yan??t vermesini yava??latabilir ve di??er " -"programlar??n kaynaklar?? kullanmas??nda sorun ????karabilir.</p><p>Se??imi " -"e??mek istedi??ize emin misiniz?</p></qt>" +"programlar??n kaynaklar?? kullanmas??nda sorun ????karabilir.</p><p>Se??imi e??mek " +"istedi??ize emin misiniz?</p></qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:262 #, kde-format @@ -1009,7 +1009,6 @@ #: document/kpDocument_Save.cpp:283 #, kde-format -#| msgid "Could not save as \"%1\"." msgid "Could not save as \"%1\": %2" msgstr "\"%1\" olarak kaydedilemedi: %2" @@ -2355,11 +2354,11 @@ "rengine <i>benzer</i> herhangi renk saydam yap??lacakt??r.</li><li><b>Ak??c?? " "Doldur</b>: Benzer - ancak ??zde?? olmayan - renkli piksellere sahip b??lgeler " "i??in, y??ksek bir de??erin daha ??ok pikseli doldurmas?? olas??d??r.</" -"li><li><b>Renk Silici</b>: Rengi ??n plan rengine <i>benzer</i> olan pikseller " -"arka plan rengiyle yer de??i??tirilecektir.</li><li><b>Otomatik K??rp</b> ve " -"<b>???? S??n??r?? Kald??r</b>: <i>Benzer</i> - ancak ??zde?? olmayan - renkli " -"piksellere sahip s??n??rlar i??in, y??ksek de??erin t??m s??n??r?? k??rpmas?? daha " -"olas??d??r.</li></ul><p>Y??ksek de??erler, i??lemlerin art??r??lm???? renk " +"li><li><b>Renk Silici</b>: Rengi ??n plan rengine <i>benzer</i> olan " +"pikseller arka plan rengiyle yer de??i??tirilecektir.</li><li><b>Otomatik " +"K??rp</b> ve <b>???? S??n??r?? Kald??r</b>: <i>Benzer</i> - ancak ??zde?? olmayan - " +"renkli piksellere sahip s??n??rlar i??in, y??ksek de??erin t??m s??n??r?? k??rpmas?? " +"daha olas??d??r.</li></ul><p>Y??ksek de??erler, i??lemlerin art??r??lm???? renk " "aral??????n??n ayn?? olmas?? amac??yla yeterince <i>benzer</i> oldu??unu hesaba " "katt?????? anlam??na gelir. Bu nedenle, e??er yukar??daki i??lemlerin yeteri kadar " "benzer renklere sahip oldu??unu d??????nd??????n??z pikselleri etkilemiyorsa " @@ -2404,11 +2403,11 @@ "rengine <i>benzer</i> herhangi renk ??effaf yap??lacakt??r.</li><li><b>Ak??c?? " "Doldur</b>: Benzer - ancak ??zde?? olmayan - renkli piksellere sahip b??lgeler " "i??in, y??ksek bir de??erin daha ??ok pikseli doldurmas?? olas??d??r.</" -"li><li><b>Renk Silici</b>: Rengi ??n plan rengine <i>benzer</i> olan pikseller " -"arka plan rengiyle yer de??i??tirilecektir.</li><li><b>Otomatik K??rp</b> ve " -"<b>???? S??n??r?? Kald??r</b>: <i>Benzer</i> - ancak ??zde?? olmayan - renkli " -"piksellere sahip s??n??rlar i??in, y??ksek de??erin t??m s??n??r?? k??rpmas?? daha " -"olas??d??r.</li></ul><p>Y??ksek de??erler, i??lemlerin art??r??lm???? renk " +"li><li><b>Renk Silici</b>: Rengi ??n plan rengine <i>benzer</i> olan " +"pikseller arka plan rengiyle yer de??i??tirilecektir.</li><li><b>Otomatik " +"K??rp</b> ve <b>???? S??n??r?? Kald??r</b>: <i>Benzer</i> - ancak ??zde?? olmayan - " +"renkli piksellere sahip s??n??rlar i??in, y??ksek de??erin t??m s??n??r?? k??rpmas?? " +"daha olas??d??r.</li></ul><p>Y??ksek de??erler, i??lemlerin art??r??lm???? renk " "aral??????n??n ayn?? olmas?? amac??yla yeterince <i>benzer</i> oldu??unu hesaba " "katt?????? anlam??na gelir. Bu nedenle, e??er yukar??daki i??lemlerin yeteri kadar " "benzer renklere sahip oldu??unu d??????nd??????n??z pikselleri etkilemiyorsa " @@ -2599,9 +2598,8 @@ msgstr "" "<qt><p>Ara??lar??n ??izim i??in kulland??klar?? ??n plan rengini se??mek i??in, " "doldurulmu?? bir renk h??cresine farenin sol d????mesi ile t??klay??n. Arka plan " -"rengini se??mek i??in ise sa?? d????me ile t??klay??n. </p><p>Bir renk h??cresinin" -" kendi " -"rengini de??i??tirmek i??in, ??zerine ??ift t??klay??n.</p><p>S??r??le ve b??rak " +"rengini se??mek i??in ise sa?? d????me ile t??klay??n. </p><p>Bir renk h??cresinin " +"kendi rengini de??i??tirmek i??in, ??zerine ??ift t??klay??n.</p><p>S??r??le ve b??rak " "yaparak ba??ka bir h??crenin rengini bir di??eriyle de??i??tirebilirsiniz. " "Ay??rca, e??er <b>Ctrl</b> d????mesine bas??l?? tutarsan??z hedef h??crenin rengi " "kaynak h??crenin rengi ile yer de??i??tirmek yerine h??cre renginin ??zerine " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/po/zh_CN/kolourpaint.po new/kolourpaint-22.04.1/po/zh_CN/kolourpaint.po --- old/kolourpaint-22.04.0/po/zh_CN/kolourpaint.po 2022-04-15 02:10:48.000000000 +0200 +++ new/kolourpaint-22.04.1/po/zh_CN/kolourpaint.po 2022-05-10 07:47:00.000000000 +0200 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-18 01:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:36\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-18 00:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/widgets/toolbars/kpToolToolBar.cpp new/kolourpaint-22.04.1/widgets/toolbars/kpToolToolBar.cpp --- old/kolourpaint-22.04.0/widgets/toolbars/kpToolToolBar.cpp 2022-04-12 23:26:36.000000000 +0200 +++ new/kolourpaint-22.04.1/widgets/toolbars/kpToolToolBar.cpp 2022-05-07 11:33:03.000000000 +0200 @@ -404,6 +404,15 @@ adjustSizeConstraint(); } + +bool kpToolToolBar::event(QEvent *ev) +{ + if (ev->type() == QEvent::LayoutRequest) { + adjustSizeConstraint(); + } + return KToolBar::event(ev); +} + //--------------------------------------------------------------------- // this makes the size handled correctly during dragging/undocking the toolbar diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolourpaint-22.04.0/widgets/toolbars/kpToolToolBar.h new/kolourpaint-22.04.1/widgets/toolbars/kpToolToolBar.h --- old/kolourpaint-22.04.0/widgets/toolbars/kpToolToolBar.h 2022-04-12 23:26:36.000000000 +0200 +++ new/kolourpaint-22.04.1/widgets/toolbars/kpToolToolBar.h 2022-05-07 11:33:03.000000000 +0200 @@ -81,6 +81,9 @@ kpToolWidgetBase *shownToolWidget (int which) const; +protected: + bool event(QEvent *ev) override; + signals: void sigToolSelected (kpTool *tool); // tool may be 0 void toolWidgetOptionSelected ();
