Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package ktouch for openSUSE:Factory checked in at 2022-05-14 22:56:22 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktouch (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktouch.new.1538 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ktouch" Sat May 14 22:56:22 2022 rev:140 rq:976860 version:22.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktouch/ktouch.changes 2022-04-23 19:47:59.667128012 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktouch.new.1538/ktouch.changes 2022-05-14 22:57:44.267409023 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue May 10 16:30:39 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ktouch-22.04.0.tar.xz ktouch-22.04.0.tar.xz.sig New: ---- ktouch-22.04.1.tar.xz ktouch-22.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ktouch.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.2Oivsz/_old 2022-05-14 22:57:44.695409558 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.2Oivsz/_new 2022-05-14 22:57:44.699409562 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: ktouch -Version: 22.04.0 +Version: 22.04.1 Release: 0 Summary: Touch Typing Tutor License: GPL-2.0-or-later ++++++ ktouch-22.04.0.tar.xz -> ktouch-22.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-22.04.0/CMakeLists.txt new/ktouch-22.04.1/CMakeLists.txt --- old/ktouch-22.04.0/CMakeLists.txt 2022-04-12 23:22:48.000000000 +0200 +++ new/ktouch-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-05-07 11:28:41.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-22.04.0/org.kde.ktouch.appdata.xml new/ktouch-22.04.1/org.kde.ktouch.appdata.xml --- old/ktouch-22.04.0/org.kde.ktouch.appdata.xml 2022-04-12 23:22:48.000000000 +0200 +++ new/ktouch-22.04.1/org.kde.ktouch.appdata.xml 2022-05-07 11:28:41.000000000 +0200 @@ -100,10 +100,11 @@ <p xml:lang="pl">KTouch jest trenerem bezwzrokowego pisania na klawiaturze. Dostarcza teksty do ??wicze?? i dostosowuje si?? do poziomu u??ytkownika. Wy??wietla klawiatur??, wskazuje, kt??re klawisze nacisn???? i jakim palcem. Dzi??ki programowi uczysz si?? pisa?? wszystkimi palcami. Jest wygodny dla u??ytkownik??w w r????nym wieku i idealny do ??wiczenia pisania w szko??ach, uniwersytetach i czasie prywatnym. KTouch jest dostarczany z wieloma kursami w r????nych j??zykach oraz wygodnym edytorem kurs??w. Obs??ugiwane s?? r????ne uk??ady klawiatury, mo??na tak??e dodawa?? uk??ady stworzone przez u??ytkownika. Podczas ??wicze??, KTouch zbiera wiele informacji statystycznych, aby pom??c tobie lub twojemu nauczycielowi analizowa?? tw??j post??p.</p> <p xml:lang="pt">O KTouch ?? um treinador de dactilografia que o ensina a escrever ?? m??quina. Oferece-lhe algum texto para treinar e ajusta-se a diferentes n??veis, dependendo de qu??o bom voc?? ??. Ele mostra o seu teclado e indica a tecla a carregar a seguir e qual o dedo correcto a usar. Voc?? aprende a escrever com todos os dedos, passo-a-passo, sem ter de olhar para baixo para o teclado e descobrir as suas teclas. ?? conveniente para todas as idades e ?? o tutor de escrita perfeito para escolas, universidades e uso pessoal. O KTouch vem com dezenas de exerc??cios diferentes em v??rias l??nguas e tem um editor de exerc??cios confort??vel. S??o suportados diferentes formatos de teclado e poder?? criar novos formatos definidos pelo utilizador. Durante o exerc??cio, o KTouch recolhe alguma informa????o estat??stica completa para o ajudar ou ao seu professor a analisar o seu progresso.</p> <p xml:lang="pt-BR">KTouch ?? um programa que ensina a usar um teclado para digita????o. Ele disponibiliza alguns textos para treinar e ajusta-se a diferentes n??veis, dependendo da sua habilidade. Ele mostra o seu teclado e indica a pr??xima tecla a pressionar e qual o dedo correto a ser usado. Voc?? aprende a digitar com todos os dedos, passo a passo, sem precisar olhar para o teclado e encontrar as teclas. ?? conveniente para todas as idades e ?? o tutor de digita????o perfeito para escolas, universidades e uso pessoal. O KTouch vem com dezenas de exerc??cios diferentes em v??rios idiomas e tem um confort??vel editor de exerc??cios. S??o suportados diferentes layouts de teclado e novos layouts podem ser criados pelo usu??rio. Durante o treino, o KTouch recolhe informa????es estat??sticas para ajudar voc?? ou seu professor a analisar o seu progresso.</p> + <p xml:lang="ru">KTouch ??? ?????? ???????????????? ?????? ???????????????? ???????????? ???????????? ???????????? ????????????. ???? ?????????????????????????? ?????????? ?????? ???????????????????? ?? ???????????????????????????? ?????? ???????????? ???????????? ?? ?????????????????????? ???? ???????????????????????? ????????????????????????. ???? ???????????????????? ???????????????????? ?? ??????????????????, ?????????? ?????????????? ???????????? ?????????????????? ?? ?????????? ?????????? ????????????????????????. ???????? ???????????????? ?????????????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????? ???????????????? ?????? ?????????????????????????? ???????????????? ???? ????????????????????. ???? ???????????? ?????? ???????? ?????????????????? ?? ???????????????? ?????????????????? ?????????????????? ???????????????? ???????????? ???????????? ?????? ????????, ?????????????????????????? ?? ?????????????? ??????????????????????????. KTouch ???????????????????? ???????? ?????? ?????????????????? ???????????? ???? ???????????? ????????????, ?? ?????????? ?????????????????????????? ?????????????????????? ?????????????????????????? ????????????????????. ???????????????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ????????????????????, ???????????????? ???????????????? ???????????????????????????????? ??????????????????. ???? ?????????? ???????????????? KTouch ???????????????? ?????????????????? ???????????????????????????? ????????????????????, ?????????????????????? ???????????????????????????????? ????????????????.</p> <p xml:lang="sk">KTouch je tr??ner p??sacieho stroja na v??uku p??sania na stroji. Poskytuje v??m texty na tr??ning a ??pravu na r??zne ??rovne v z??vislosti od va??ej pokro??ilosti. Zobrazuje kl??vesnicu a ukazuje, ktor?? kl??vesy treba najbli????ie stla??i?? a ktor?? je spr??vny prst na pou??itie. Nau????te sa p??sa?? v??etk??mi prstami, krok za krokom bez nutnosti pozera?? sa dolu na kl??vesnicu, aby ste na??li kl??vesy. Je vhodn?? pre v??etky vekov?? skupiny a v??born?? program pre ??koly, univerzity a osobn?? pou??itie. KTouch obsahuje mnoho r??znych kurzov v mnoh??ch jazykoch a komfortn?? editor kurzov. Podporuje r??zne rozlo??enia kl??vesnice a umo????uje vytvori?? vlastn?? rozlo??enia. Po??as tr??ningu zbiera ??tatistick?? inform??cie, aby v??m pomohol analyzova?? v???? postup.</p> <p xml:lang="sl">KTouch je program za u??enje slepega tipkanja. Vklju??ena ima besedila na katerih se lahko u??ite in jih sproti prilagaja va??im sposobnostim. Prikazuje tudi va??o tipkovnico in na njej ozna??i katero tipko je treba pritisniti naslednjo in s katerim prstom. Korak za korakom se boste nau??ili tipkati z vsemi prsti, brez da bi morali gledati tipkovnico in na njej iskati tipke. Primeren je za vse starosti in je odli??no orodje za u??enje tipkanja v ??oli, na univerzah ali doma. KTouch vsebuje ??tevilne te??aje v raznolikih jezikih in tudi urejevalnik te??ajev. Podprte so razli??ne razporeditve tipk, ustvarite pa lahko tudi lastne. Med vadbo KTouch zbira statisti??ne podatke, ki lahko vam oz. va??em u??itelju pomagajo pri preu??evanju va??ega napredka.</p> <p xml:lang="sv">Ktouch ??r ett program f??r att l??ra sig maskinskrivning. Det tillhandah??ller en text att ??va p??, och justeras till olika niv??er, beroende p?? hur bra du ??r. Det visar tangentbordet och vilken tangent som ska tryckas ner h??rn??st, och det riktiga fingret som ska anv??ndas. Man l??r sig att skriva med alla fingrar, steg f??r steg, utan att beh??va titta ner p?? tangentbordet hela tiden f??r att hitta r??tt tangenter. Det ??r bekv??mt f??r alla ??ldrar och ??r perfekt f??r skrivmaskins??vning p?? skolor, universitet och vid personlig anv??ndning. Ktouch levereras med dussintals kurser p?? m??nga spr??k och en bekv??m kurseditor. Olika tangentbordslayouter st??ds och nya anv??ndardefinierade layouter kan skapas. Under ??vningar samlar Ktouch in omfattande statistisk information f??r att hj??lpa dig eller din l??rare att analysera dina framsteg.</p> - <p xml:lang="tr">KTouch, on parmak yazma ??al????t??ran bir daktilo e??itmenidir. Ne kadar iyi oldu??unuza ba??l?? olarak farkl?? seviyelerde e??itim alman??z i??in metin haz??rlar ve ayarlar. Klavyenizi g??r??nt??ler ve bir sonraki tu??a hangi klavye tu??unun kullan??laca????n?? belirtir. Tu??lar?? bulmak i??in klavyeye bakman??za gerek kalmadan, ad??m ad??m ilerleyerek t??m parmaklar??n??zla yazmay?? ????renirsiniz. Her ya??a uygun, okullar, ??niversiteler ve ki??isel kullan??m i??in m??kemmel derecede yazmay?? ????renmek i??in uygundur. KTouch bir??ok dilde d??zinelerce farkl?? ders ve kolay bir ders d??zenleyiciyle birlikte geliyor. Farkl?? klavye d??zenlerini destekler ve yeni kullan??c?? tan??ml?? d??zenler olu??turulabilir. E??itim s??ras??nda, KTouch size veya ????retmeninin ilerlesini analiz etmede size yard??mc?? olacak kapsaml?? istatistiki bilgileri de toplar.</p> + <p xml:lang="tr">KTouch, on parmak yazma ??al????t??ran bir daktilo e??itmenidir. Ne kadar iyi oldu??unuza ba??l?? olarak farkl?? d??zeylerde e??itim alman??z i??in metin haz??rlar ve ayarlar. Klavyenizi g??r??nt??ler ve bir sonraki d????meye hangi klavye d????mesinin kullan??laca????n?? belirtir. D????meleri bulmak i??in klavyeye bakman??za gerek kalmadan, ad??m ad??m ilerleyerek t??m parmaklar??n??zla yazmay?? ????renirsiniz. Her ya??a uygun, okullar, ??niversiteler ve ki??isel kullan??m i??in m??kemmel derecede yazmay?? ????renmek i??in uygundur. KTouch bir??ok dilde d??zinelerce farkl?? ders ve kolay bir ders d??zenleyiciyle birlikte gelir. Farkl?? klavye d??zenlerini destekler ve yeni kullan??c?? tan??ml?? d??zenler olu??turulabilir. E??itim s??ras??nda, KTouch size veya ????retmeninin ilerlesini ????z??mlemede size yard??mc?? olacak kapsaml?? istatistiki bilgileri de toplar.</p> <p xml:lang="uk">KTouch ??? ???????????????? ?????? ???????????????? ????????????????????. ???? ?????????????????????? ???????????????????? ??????????, ?? ???????????????? ?????????????????????? ???????????? ???????????????????? ?????????? ????????????, ?????????????? ?????? ?????????? ??????????????. ?? ?????????? ???????????????? ???? ?????????????? ???????????? ????????????????????, ?????????????????????????? ?????? ????????????, ?????? ???????? ??????????????????, ???? ???????????????????????? ???????? ????????????, ???????? ???? ???????? ????????????. ???? ?????????????? ?????????????????? ???????????????????????????????? ????????????, ???????? ???? ????????????, ???? ?????????????????? ???? ???????????????????? ?? ???? ?????????????? ???? ?????? ?????????????????? ?????? ????????????. ???????????????? ???????????????????????? ?????? ???????????????????????? ????????-?????????? ????????, ???????? ?? ?????????????? ?????????????? ???????????????? ?????? ????????, ??????????? ??????????????? ???? ?????????????????? ????????????. ?????????? ?? KTouch ???????????????????????? ?????????????? ???????????? ???????????? ???????????????? ????????????, ?? ?????????? ?????????????? ???????????????? ????????????. ?????????????????????? ?????????????????? ???????????? ?????????????????? ?????????????????? ???? ???????????????????? ???????????????????? ?????????????? ??????????????????. ?????? ?????? ???????????????? KTouch ???????????? ?????????????????????? ????????, ?????? ???????????????????? ?????? ???? ???????????? ???????????????????? ???????????????????????????? ???????????? ????????????????.</p> <p xml:lang="x-test">xxKTouch is a typewriter trainer for learning to touch type. It provides you with text to train on and adjusts to different levels depending on how good you are. It displays your keyboard and indicates which key to press next and which is the correct finger to use. You learn typing with all fingers, step by step, without having to look down at the keyboard to find your keys. It is convenient for all ages and the perfect typing tutor for schools, universities, and personal use. KTouch ships with dozens of different courses in many languages and a comfortable course editor. Different keyboard layouts are supported and new user-defined layouts can be created. During training, KTouch collects comprehensive statistical information to help you or your teacher to analyze your progress.xx</p> <p xml:lang="zh-CN">KTouch ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????KTouch ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????KTouch ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????KTouch ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????</p> @@ -136,9 +137,11 @@ <caption xml:lang="pl">??wiczenie w KTouch</caption> <caption xml:lang="pt">Exerc??cio com o KTouch</caption> <caption xml:lang="pt-BR">Treinando com o KTouch</caption> + <caption xml:lang="ru">???????????????????? ?? KTouch</caption> <caption xml:lang="sk">Tr??ning s KTouch</caption> <caption xml:lang="sl">Vaje s KTouch</caption> <caption xml:lang="sv">??vning med Ktouch</caption> + <caption xml:lang="tr">KTouch ile egzersiz</caption> <caption xml:lang="uk">???????????????????? ?? KTouch</caption> <caption xml:lang="x-test">xxTraining with KTouchxx</caption> <caption xml:lang="zh-CN">KTouch ????????????</caption> @@ -166,9 +169,11 @@ <caption xml:lang="pl">Wybieranie lekcji do ??wicze??</caption> <caption xml:lang="pt">Selec????o de uma Li????o para Exerc??cio</caption> <caption xml:lang="pt-BR">Sele????o de uma li????o para treino</caption> + <caption xml:lang="ru">?????????? ???????????????????? ?????? ????????????????????</caption> <caption xml:lang="sk">V??ber lekcie pre tr??ning</caption> <caption xml:lang="sl">Izbira lekcije za vadbo</caption> <caption xml:lang="sv">V??lja en lektion f??r ??vning</caption> + <caption xml:lang="tr">Egzersiz i??in Bir Ders Se??me</caption> <caption xml:lang="uk">?????????? ?????????? ?????? ????????????????</caption> <caption xml:lang="x-test">xxSelecting a Lesson for Trainingxx</caption> <caption xml:lang="zh-CN">??????????????????</caption> @@ -194,9 +199,11 @@ <caption xml:lang="pl">Ocena sprawno??ci pisania po uko??czeniu lekcji</caption> <caption xml:lang="pt">Revis??o da Performance da Escrita ap??s Terminar uma Li????o</caption> <caption xml:lang="pt-BR">Revis??o do desempenho da digita????o ap??s concluir uma li????o</caption> + <caption xml:lang="ru">???????????????? ?????????????????????? ?????????? ???????????????????? ????????????????????</caption> <caption xml:lang="sk">Kontrola v??konnosti p??sania po dokon??en?? lekcie</caption> <caption xml:lang="sl">Pregled uspe??nosti tipkanja po zaklju??ku lekcije</caption> <caption xml:lang="sv">Granska skrivprestation efter en lektion har avslutats</caption> + <caption xml:lang="tr">Bir Dersi Bitirdikten Sonra Ba??ar??m?? G??zden Ge??irme</caption> <caption xml:lang="uk">?????????? ?????????????? ???????????????? ?????????? ???????????????????? ??????????</caption> <caption xml:lang="x-test">xxReviewing Typing Performance after Finishing a Lessonxx</caption> <caption xml:lang="zh-CN">????????????????????????????????????</caption> @@ -226,9 +233,11 @@ <developer_name xml:lang="pl">Spo??eczno???? KDE</developer_name> <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name> <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community</developer_name> + <developer_name xml:lang="ru">???????????????????? KDE</developer_name> <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name> <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name> <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name> + <developer_name xml:lang="tr">KDE Toplulu??u</developer_name> <developer_name xml:lang="uk">?????????????????? KDE</developer_name> <developer_name xml:lang="x-test">xxThe KDE Communityxx</developer_name> <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE ??????</developer_name> @@ -238,9 +247,9 @@ </provides> <content_rating type="oars-1.0"/> <releases> + <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/> <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/> - <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-22.04.0/org.kde.ktouch.desktop new/ktouch-22.04.1/org.kde.ktouch.desktop --- old/ktouch-22.04.0/org.kde.ktouch.desktop 2022-04-12 23:22:48.000000000 +0200 +++ new/ktouch-22.04.1/org.kde.ktouch.desktop 2022-05-07 11:28:41.000000000 +0200 @@ -170,6 +170,7 @@ Comment[pt]=Aprender a escrever sem olhar para as teclas Comment[pt_BR]=Aprenda a digitar sem olhar para as teclas Comment[ro]=??nv????a??i s?? tasta??i f??r?? a c??uta tastele +Comment[ru]=?????????????????? ???????????????? ???? ?????????? ???? ???????????????????? Comment[sk]=Nau??te sa p??sa?? bez pozerania na kl??vesy Comment[sl]=Nau??ite se tipkati, brez da bi gledali na tipke Comment[sv]=L??r dig maskinskrivning utan att titta p?? tangenterna diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-22.04.0/po/ca@valencia/ktouch.po new/ktouch-22.04.1/po/ca@valencia/ktouch.po --- old/ktouch-22.04.0/po/ca@valencia/ktouch.po 2022-04-15 02:09:00.000000000 +0200 +++ new/ktouch-22.04.1/po/ca@valencia/ktouch.po 2022-05-10 07:45:26.000000000 +0200 @@ -202,7 +202,8 @@ #, kde-format msgid "Export the current selected course or keyboard layout to a file" msgstr "" -"Exporta un curs o una disposici?? de teclat seleccionats actualment a un fitxer" +"Exporta un curs o una disposici?? de teclat seleccionats actualment a un " +"fitxer" #: src/editor/resourceeditor.cpp:172 #, kde-format @@ -273,7 +274,8 @@ #: src/editor/resourceeditor.cpp:585 #, kde-format msgid "" -"The selected keyboard layout is already present as a built-in keyboard layout." +"The selected keyboard layout is already present as a built-in keyboard " +"layout." msgstr "" "La disposici?? de teclat seleccionada ja ??s present com una disposici?? de " "teclat integrada." @@ -304,12 +306,12 @@ #: src/editor/resourcetemplatewidget.cpp:45 #, kde-format msgid "Use another course as template" -msgstr "Utilitza un altre curs com a plantilla" +msgstr "Utilitza un atre curs com a plantilla" #: src/editor/resourcetemplatewidget.cpp:48 #, kde-format msgid "Use another keyboard layout as template" -msgstr "Utilitza una altra disposici?? de teclat com a plantilla" +msgstr "Utilitza una atra disposici?? de teclat com a plantilla" #: src/editor/resourcetypeswidget.cpp:21 #, kde-format @@ -610,7 +612,7 @@ #: src/qml/homescreen/CourseSelector.qml:163 #, kde-format msgid "Other Courses" -msgstr "Altres cursos" +msgstr "Atres cursos" #: src/qml/homescreen/InitialProfileDialog.qml:17 #, kde-format @@ -647,7 +649,7 @@ msgstr "" "KTouch no pot commutar o establir disposicions de teclat. Abans de " "l'entrenament, cal configurar l'ordinador per a usar la disposici?? correcta " -"de teclat. Altrament, caldr?? usar la disposici?? actual de teclat per a " +"de teclat. D'atra manera, caldr?? usar la disposici?? actual de teclat per a " "teclejar el text de la lli????." #: src/qml/homescreen/KeyboardLayoutMismatchMessage.qml:65 @@ -1251,7 +1253,7 @@ #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:609 #, kde-format msgid "Other" -msgstr "Altres" +msgstr "Atres" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_specialKeyLabelLabel) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:617 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-22.04.0/po/ru/ktouch.po new/ktouch-22.04.1/po/ru/ktouch.po --- old/ktouch-22.04.0/po/ru/ktouch.po 2022-04-15 02:09:01.000000000 +0200 +++ new/ktouch-22.04.1/po/ru/ktouch.po 2022-05-10 07:45:26.000000000 +0200 @@ -13,19 +13,20 @@ # Alex K. <bird.transla...@gmail.com>, 2013, 2014. # Alexander Wolf <alex.v.w...@gmail.com>, 2014. # Andrey Cherepanov <sibsk...@mail.ru>, 2015. +# ?????????? ???????????????? <translation-t...@basealt.ru>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-28 00:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-30 15:52+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-18 17:40+0300\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>\n" +"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" @@ -35,12 +36,14 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "?????????????? ????????????????????,?????????????? ????????????????,Alex K." +msgstr "?????????????? ????????????????????,?????????????? ????????????????,Alex K.,?????????? ????????????????" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "sha...@ukr.net,ale...@androsov.net,bird.transla...@gmail.com" +msgstr "" +"sha...@ukr.net,ale...@androsov.net,bird.transla...@gmail.com,translation-" +"t...@basealt.ru" #: src/core/dbaccess.cpp:105 #, kde-format @@ -145,8 +148,7 @@ msgstr "?????????????????? ???????????????????? ?? ?????????? ?????????????????? ?????? ????????????????????." #: src/editor/newresourceassistant.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New" msgstr "??????????????" @@ -191,8 +193,7 @@ msgstr "??????????????" #: src/editor/resourceeditor.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course and Keyboard Layout Editor" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Course and Keyboard Layout Editor" msgstr "???????????????? ???????????? ?? ??????????????????" @@ -396,7 +397,7 @@ #: src/ktouch.kcfg:61 #, kde-format msgid "How transparent finger colors should be shown." -msgstr "" +msgstr "?????????????????????? ???????????????????? ???????????? ??????????????." #. i18n: ectx: label, entry (LastUsedProfileId), group (Session) #: src/ktouch.kcfg:69 @@ -425,8 +426,7 @@ msgstr "?????????????????? ??????????" #: src/ktouchcontext.cpp:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure Keyboard" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure Keyboard" msgstr "?????????????????? ????????????????????" @@ -523,12 +523,12 @@ #: src/main.cpp:63 #, kde-format msgid "Prepend the path to the list of QML import paths" -msgstr "" +msgstr "???????????????? ???????? ?? ???????????? ???????? ?????????????? QML" #: src/mainwindow.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 has encountered a runtime error and has to be closed." -msgstr "" +msgstr "%1 ?????????????????? ???????????? ???? ?????????? ???????????????????? ?? ???????????? ???????? ????????????." #: src/models/charactersmodel.cpp:193 #, kde-format @@ -593,17 +593,15 @@ msgstr "<i>????????????????????</i>" #: src/qml/common/LearningProgressChart.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Lessons:" +#, kde-format msgctxt "Statistics on lesson:" msgid "Lesson:" -msgstr "????????????????????:" +msgstr "????????????????????" #: src/qml/common/LearningProgressChart.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Training" +#, kde-format msgid "Training on:" -msgstr "????????????????????" +msgstr "????????????????????:" #: src/qml/common/LearningProgressChart.qml:91 #, kde-format @@ -616,16 +614,14 @@ msgstr "???????????????? ?? ????????????:" #: src/qml/homescreen/CourseSelector.qml:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Choose Keyboard Layout" +#, kde-format msgid "Courses For Your Keyboard Layout" -msgstr "?????????????? ?????????????????? ????????????????????" +msgstr "?????????? ?????? ?????????? ?????????????????? ????????????????????" #: src/qml/homescreen/CourseSelector.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Courses" +#, kde-format msgid "Other Courses" -msgstr "??????????" +msgstr "???????????? ??????????" #: src/qml/homescreen/InitialProfileDialog.qml:17 #, kde-format @@ -639,22 +635,16 @@ msgstr "???????????? ????????????????????" #: src/qml/homescreen/KeyboardLayoutMismatchMessage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "The selected keyboard layout is already present as a user keyboard layout." +#, kde-format msgid "The selected course is intended for a specific keyboard layout." -msgstr "" -"?????????????????? ?????????????????? ???????????????????? ?????? ???????????????????????? ?? ???????????????? ????????????????????????????????." +msgstr "?????????????????? ???????? ???????????????????????? ?????? ???????????????????????? ??????????????????." #: src/qml/homescreen/KeyboardLayoutMismatchMessage.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "The selected keyboard layout is already present as a user keyboard layout." +#, kde-format msgid "" "The selected course is not intended for your computer's active keyboard " "layout." -msgstr "" -"?????????????????? ?????????????????? ???????????????????? ?????? ???????????????????????? ?? ???????????????? ????????????????????????????????." +msgstr "?????????????????? ???????? ???? ???????????????????????? ?????? ???????????????? ??????????????????." #: src/qml/homescreen/KeyboardLayoutMismatchMessage.qml:56 #, kde-format @@ -663,6 +653,10 @@ "configure your computer to use the correct keyboard layout. Otherwise you " "will have to use your current keyboard layout to type the lesson text." msgstr "" +"KTouch ???? ?????????? ?????????????????????? ?????? ?????????????????????? ?????????????????? ????????????????????. ?????????? " +"?????????????? ???????????????? ?????????????????? ???????????????????????????? ?????????????????? ???????????????????? ??????????????????. ?? " +"?????????????????? ???????????? ???????????????? ???????????????????????? ?????????????? ?????????????????? ???????????????????? ?????? " +"?????????? ???????????? ????????????????????." #: src/qml/homescreen/KeyboardLayoutMismatchMessage.qml:65 #, kde-format @@ -670,15 +664,14 @@ msgstr "?????????????????? ????????????????????" #: src/qml/homescreen/LessonDeletedMessage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course <b>%1</b> deleted" +#, kde-format msgid "Lesson <b>%1</b> deleted." -msgstr "???????? <b>%1</b> ????????????" +msgstr "???????? <b>%1</b> ????????????." #: src/qml/homescreen/LessonDeletedMessage.qml:45 #, kde-format msgid "Lesson without title deleted." -msgstr "" +msgstr "???????? ?????? ???????????????? ????????????." #: src/qml/homescreen/LessonDeletedMessage.qml:52 #, kde-format @@ -688,13 +681,12 @@ #: src/qml/homescreen/LessonDeletedMessage.qml:62 #, kde-format msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "??????????????????????" #: src/qml/homescreen/LessonEditorDialog.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add lesson" +#, kde-format msgid "Edit lesson" -msgstr "???????????????? ????????????????????" +msgstr "???????????????? ????????????????????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lessonTitleLabel) @@ -709,10 +701,9 @@ msgstr "????????????????:" #: src/qml/homescreen/LessonEditorDialog.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set lesson text" +#, kde-format msgid "Lesson text" -msgstr "?????????????? ?????????? ????????????????????" +msgstr "?????????? ????????????????????" #: src/qml/homescreen/LessonEditorDialog.qml:90 #: src/qml/homescreen/ProfileForm.qml:98 @@ -726,17 +717,15 @@ msgstr "?????????????????? ???????????????????? ????????????????????, ?????????? ????????????????????????????" #: src/qml/homescreen/ProfileComboBox.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New Profile" +#, kde-format msgid "Manage Profiles" -msgstr "?????????????? ?????????? ??????????????" +msgstr "???????????????????? ??????????????????" #: src/qml/homescreen/ProfileComboBox.qml:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New Profile" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Manage Profiles" -msgstr "?????????????? ?????????? ??????????????" +msgstr "???????????????????? ??????????????????" #: src/qml/homescreen/ProfileDetailsItem.qml:125 #, kde-format @@ -815,10 +804,9 @@ msgstr "???????????????????????? ?????????????????? ??????????????" #: src/qml/homescreen/StatPopupDialog.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Current Training Session Statistics" +#, kde-format msgid "Lesson training statistics" -msgstr "???????????????????? ???????????????? ????????????????????" +msgstr "???????????????????? ????????????????????" #: src/qml/meters/ElapsedTimeMeter.qml:17 #, kde-format @@ -902,8 +890,7 @@ msgstr "?????? ????????????????????" #: src/qml/scorescreen/ScoreScreen.qml:309 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This Lesson" +#, kde-format msgid "This Lesson" msgstr "?????? ????????????????????" @@ -915,7 +902,7 @@ #: src/qml/trainingscreen/TrainingScreenMenu.qml:24 #, kde-format msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "????????" #: src/qml/trainingscreen/TrainingScreenMenu.qml:42 #, kde-format @@ -988,7 +975,7 @@ #: src/ui/colorsconfigwidget.ui:317 #, kde-format msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "????????????????????????" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_RequiredAccuracy) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_FingerOpacity) @@ -1049,7 +1036,7 @@ #: src/ui/customlessoneditordialog.ui:14 #, kde-format msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "????????????" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_newKeyToolButton) #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:22 @@ -1339,13 +1326,13 @@ #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:82 #, kde-format msgid "Ret&urn" -msgstr "" +msgstr "Ret&urn" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_NextLineWithSpace) #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:89 #, kde-format msgid "Spa&ce" -msgstr "" +msgstr "??????&??????" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:120 @@ -1355,10 +1342,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredStrokesPerMinuteLabel) #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Minimum strokes per minute:" +#, kde-format msgid "Minimum strokes &per minute:" -msgstr "?????????????? ?????????????? ?? ????????????:" +msgstr "?????????????? ?????????????? &?? ????????????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredAccuracyLabel) #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:149 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-22.04.0/po/tr/ktouch.po new/ktouch-22.04.1/po/tr/ktouch.po --- old/ktouch-22.04.0/po/tr/ktouch.po 2022-04-15 02:09:01.000000000 +0200 +++ new/ktouch-22.04.1/po/tr/ktouch.po 2022-05-10 07:45:26.000000000 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: kdeedu-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-28 00:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-19 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-25 12:43+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: tr\n" @@ -353,13 +353,13 @@ #: src/ktouch.kcfg:27 #, kde-format msgid "Return key at the end of a line will switch to next line." -msgstr "Bir sat??r??n sonunda Enter tu??una basmak sonraki sat??ra ge??ecek." +msgstr "Bir sat??r??n sonunda Enter d????mesine basmak sonraki sat??ra ge??ecek." #. i18n: ectx: label, entry (NextLineWithSpace), group (Training) #: src/ktouch.kcfg:31 #, kde-format msgid "Space key at the end of a line will switch to next line." -msgstr "Bir sat??r??n sonunda Bo??luk tu??una basmak sonraki sat??ra ge??ecek." +msgstr "Bir sat??r??n sonunda Bo??luk d????mesine basmak sonraki sat??ra ge??ecek." #. i18n: ectx: label, entry (RequiredStrokesPerMinute), group (Training) #: src/ktouch.kcfg:35 @@ -382,7 +382,7 @@ #: src/ktouch.kcfg:50 #, kde-format msgid "The keyboard tinting color to highlight keys for each finger." -msgstr "Her parma????n tu??lar??n?? vurgulamak i??in klavye boyama rengi." +msgstr "Her parma????n d????melerini vurgulamak i??in klavye boyama rengi." #. i18n: ectx: label, entry (FingerOpacity), group (Colors) #: src/ktouch.kcfg:61 @@ -908,13 +908,13 @@ #: src/qml/trainingscreen/TrainingScreenToolbar.qml:26 #, kde-format msgid "Training session started. Time begins running with the first keystroke." -msgstr "E??itim ??al????mas?? ba??lad??. Zaman ilk tu?? vuru??u ile ba??lar." +msgstr "E??itim ??al????mas?? ba??lad??. Zaman ilk d????me vuru??u ile ba??lar." #: src/qml/trainingscreen/TrainingScreenToolbar.qml:27 #, kde-format msgid "" "Training session interrupted. Time begins running again with next keystroke." -msgstr "??al????ma oturumu duraklat??ld??. Bir tu??a bast??????n??zda s??re devam eder." +msgstr "??al????ma oturumu duraklat??ld??. Bir d????meye bast??????n??zda s??re s??rer." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fingersGroupBox) #: src/ui/colorsconfigwidget.ui:17 @@ -1033,31 +1033,31 @@ #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:22 #, kde-format msgid "Create new normal key" -msgstr "Yeni normal tu?? olu??tur" +msgstr "Yeni normal d????me olu??tur" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_newKeyToolButton) #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:25 #, kde-format msgid "Normal Key" -msgstr "Normal Tu??" +msgstr "Normal D????me" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_newSpecialKeyToolButton) #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:43 #, kde-format msgid "Create new special key" -msgstr "Yeni ??zel tu?? olu??tur" +msgstr "Yeni ??zel d????me olu??tur" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_newSpecialKeyToolButton) #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:46 #, kde-format msgid "Special Key" -msgstr "??zel tu??" +msgstr "??zel D????me" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_deleteKeyToolButton) #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:67 #, kde-format msgid "Delete selected key" -msgstr "Se??ili tu??u sil" +msgstr "Se??ili d????meyi sil" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_zoomFactorLabel) #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:135 @@ -1119,7 +1119,7 @@ #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:550 #, kde-format msgid "Key" -msgstr "Tu??" +msgstr "D????me" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyFingerLabel) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:379 @@ -1401,67 +1401,67 @@ #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:143 #, kde-format msgid "Add key" -msgstr "Tu?? ekle" +msgstr "D????me ekle" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:198 #, kde-format msgid "Remove key" -msgstr "Tu?? kald??r" +msgstr "D????me kald??r" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:260 #, kde-format msgid "Set key geometry" -msgstr "Tu?? geometrisini belirle" +msgstr "D????me geometrisini belirle" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:298 #, kde-format msgid "Set key finger" -msgstr "Tu?? parma????n?? belirle" +msgstr "D????me parma????n?? belirle" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:344 #, kde-format msgid "Set key haptic marker" -msgstr "Tu?? dokunmatik i??aret??iyi belirle" +msgstr "D????me dokunmatik i??aret??iyi belirle" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:389 #, kde-format msgid "Add key character" -msgstr "Tu?? karakteri ekle" +msgstr "D????me karakteri ekle" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:430 #, kde-format msgid "Remove key character" -msgstr "Tu?? karakterini kald??r" +msgstr "D????me karakteri kald??r" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:487 #, kde-format msgid "Set key character value" -msgstr "Tu?? karakter de??erini belirle" +msgstr "D????me karakter de??erini belirle" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:534 #, kde-format msgid "Set key character modifier" -msgstr "Tu?? karakter de??i??tiriciyi belirle" +msgstr "D????me karakter de??i??tiriciyi belirle" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:581 #, kde-format msgid "Set key character position" -msgstr "Tu?? karakter konumunu belirle" +msgstr "D????me karakter konumunu belirle" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:627 #, kde-format msgid "Set special key type" -msgstr "??zel tu?? t??r??n?? belirle" +msgstr "??zel d????me t??r??n?? belirle" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:670 #, kde-format msgid "Set special key label" -msgstr "??zel tu?? etiketini belirle" +msgstr "??zel d????me etiketini belirle" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:713 #, kde-format msgid "Set special key modifier ID" -msgstr "??zel tu?? de??i??tirici kimli??ini belirle" +msgstr "??zel d????me de??i??tirici kimli??ini belirle" #~ msgid "Choose Keyboard Layout" #~ msgstr "Klavye D??zenini Se??in" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-22.04.0/po/zh_CN/ktouch.po new/ktouch-22.04.1/po/zh_CN/ktouch.po --- old/ktouch-22.04.0/po/zh_CN/ktouch.po 2022-04-15 02:09:01.000000000 +0200 +++ new/ktouch-22.04.1/po/zh_CN/ktouch.po 2022-05-10 07:45:26.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-28 00:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:36\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"