Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package ktouch for openSUSE:Factory checked 
in at 2022-05-14 22:56:22
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktouch (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktouch.new.1538 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ktouch"

Sat May 14 22:56:22 2022 rev:140 rq:976860 version:22.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktouch/ktouch.changes    2022-04-23 
19:47:59.667128012 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktouch.new.1538/ktouch.changes  2022-05-14 
22:57:44.267409023 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue May 10 16:30:39 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ktouch-22.04.0.tar.xz
  ktouch-22.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  ktouch-22.04.1.tar.xz
  ktouch-22.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ktouch.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.2Oivsz/_old  2022-05-14 22:57:44.695409558 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.2Oivsz/_new  2022-05-14 22:57:44.699409562 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           ktouch
-Version:        22.04.0
+Version:        22.04.1
 Release:        0
 Summary:        Touch Typing Tutor
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ ktouch-22.04.0.tar.xz -> ktouch-22.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktouch-22.04.0/CMakeLists.txt 
new/ktouch-22.04.1/CMakeLists.txt
--- old/ktouch-22.04.0/CMakeLists.txt   2022-04-12 23:22:48.000000000 +0200
+++ new/ktouch-22.04.1/CMakeLists.txt   2022-05-07 11:28:41.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktouch-22.04.0/org.kde.ktouch.appdata.xml 
new/ktouch-22.04.1/org.kde.ktouch.appdata.xml
--- old/ktouch-22.04.0/org.kde.ktouch.appdata.xml       2022-04-12 
23:22:48.000000000 +0200
+++ new/ktouch-22.04.1/org.kde.ktouch.appdata.xml       2022-05-07 
11:28:41.000000000 +0200
@@ -100,10 +100,11 @@
     <p xml:lang="pl">KTouch jest trenerem bezwzrokowego pisania na 
klawiaturze. Dostarcza teksty do ??wicze?? i dostosowuje si?? do poziomu 
u??ytkownika. Wy??wietla klawiatur??, wskazuje, kt??re klawisze nacisn???? i 
jakim palcem. Dzi??ki programowi uczysz si?? pisa?? wszystkimi palcami. Jest 
wygodny dla u??ytkownik??w w r????nym wieku i idealny do ??wiczenia pisania w 
szko??ach, uniwersytetach i czasie prywatnym. KTouch jest dostarczany z wieloma 
kursami w r????nych j??zykach oraz wygodnym edytorem kurs??w. Obs??ugiwane s?? 
r????ne uk??ady klawiatury, mo??na tak??e dodawa?? uk??ady stworzone przez 
u??ytkownika. Podczas ??wicze??, KTouch zbiera wiele informacji statystycznych, 
aby pom??c tobie lub twojemu nauczycielowi analizowa?? tw??j post??p.</p>
     <p xml:lang="pt">O KTouch ?? um treinador de dactilografia que o ensina a 
escrever ?? m??quina. Oferece-lhe algum texto para treinar e ajusta-se a 
diferentes n??veis, dependendo de qu??o bom voc?? ??. Ele mostra o seu teclado 
e indica a tecla a carregar a seguir e qual o dedo correcto a usar. Voc?? 
aprende a escrever com todos os dedos, passo-a-passo, sem ter de olhar para 
baixo para o teclado e descobrir as suas teclas. ?? conveniente para todas as 
idades e ?? o tutor de escrita perfeito para escolas, universidades e uso 
pessoal. O KTouch vem com dezenas de exerc??cios diferentes em v??rias l??nguas 
e tem um editor de exerc??cios confort??vel. S??o suportados diferentes 
formatos de teclado e poder?? criar novos formatos definidos pelo utilizador. 
Durante o exerc??cio, o KTouch recolhe alguma informa????o estat??stica 
completa para o ajudar ou ao seu professor a analisar o seu progresso.</p>
     <p xml:lang="pt-BR">KTouch ?? um programa que ensina a usar um teclado 
para digita????o. Ele disponibiliza alguns textos para treinar e ajusta-se a 
diferentes n??veis, dependendo da sua habilidade. Ele mostra o seu teclado e 
indica a pr??xima tecla a pressionar e qual o dedo correto a ser usado. Voc?? 
aprende a digitar com todos os dedos, passo a passo, sem precisar olhar para o 
teclado e encontrar as teclas. ?? conveniente para todas as idades e ?? o tutor 
de digita????o perfeito para escolas, universidades e uso pessoal. O KTouch vem 
com dezenas de exerc??cios diferentes em v??rios idiomas e tem um confort??vel 
editor de exerc??cios. S??o suportados diferentes layouts de teclado e novos 
layouts podem ser criados pelo usu??rio. Durante o treino, o KTouch recolhe 
informa????es estat??sticas para ajudar voc?? ou seu professor a analisar o seu 
progresso.</p>
+    <p xml:lang="ru">KTouch ??? ?????? ???????????????? ?????? 
???????????????? ???????????? ???????????? ???????????? ????????????. ???? 
?????????????????????????? ?????????? ?????? ???????????????????? ?? 
???????????????????????????? ?????? ???????????? ???????????? ?? 
?????????????????????? ???? ???????????????????????? ????????????????????????. 
???? ???????????????????? ???????????????????? ?? ??????????????????, 
?????????? ?????????????? ???????????? ?????????????????? ?? ?????????? 
?????????? ????????????????????????. ???????? ???????????????? 
?????????????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????? 
???????????????? ?????? ?????????????????????????? ???????????????? ???? 
????????????????????. ???? ???????????? ?????? ???????? ?????????????????? ?? 
???????????????? ?????????????????? ?????????????????? ???????????????? 
???????????? ???????????? ?????? ????????, ?????????????????????????? ?? 
?????????????? ??????????????????????????. KTouch ???????????????????? ????????
 ?????? ?????????????????? ???????????? ???? ???????????? ????????????, ?? 
?????????? ?????????????????????????? ?????????????????????? 
?????????????????????????? ????????????????????. ???????????????????????????? 
?????????????????? ?????????????????? ????????????????????, ???????????????? 
???????????????? ???????????????????????????????? ??????????????????. ???? 
?????????? ???????????????? KTouch ???????????????? ?????????????????? 
???????????????????????????? ????????????????????, ?????????????????????? 
???????????????????????????????? ????????????????.</p>
     <p xml:lang="sk">KTouch je tr??ner p??sacieho stroja na v??uku p??sania na 
stroji. Poskytuje v??m texty na tr??ning a ??pravu na r??zne ??rovne v 
z??vislosti od va??ej pokro??ilosti. Zobrazuje kl??vesnicu a ukazuje, ktor?? 
kl??vesy treba najbli????ie stla??i?? a ktor?? je spr??vny prst na pou??itie. 
Nau????te sa p??sa?? v??etk??mi prstami, krok za krokom bez nutnosti pozera?? 
sa dolu na kl??vesnicu, aby ste na??li kl??vesy. Je vhodn?? pre v??etky vekov?? 
skupiny a v??born?? program pre ??koly, univerzity a osobn?? pou??itie. KTouch 
obsahuje mnoho r??znych kurzov v mnoh??ch jazykoch a komfortn?? editor kurzov. 
Podporuje r??zne rozlo??enia kl??vesnice a umo????uje vytvori?? vlastn?? 
rozlo??enia. Po??as tr??ningu zbiera ??tatistick?? inform??cie, aby v??m 
pomohol analyzova?? v???? postup.</p>
     <p xml:lang="sl">KTouch je program za u??enje slepega tipkanja. Vklju??ena 
ima besedila na katerih se lahko u??ite in jih sproti prilagaja va??im 
sposobnostim. Prikazuje tudi va??o tipkovnico in na njej ozna??i katero tipko 
je treba pritisniti naslednjo in s katerim prstom. Korak za korakom se boste 
nau??ili tipkati z vsemi prsti, brez da bi morali gledati tipkovnico in na njej 
iskati tipke. Primeren je za vse starosti in je odli??no orodje za u??enje 
tipkanja v ??oli, na univerzah ali doma. KTouch vsebuje ??tevilne te??aje v 
raznolikih jezikih in tudi urejevalnik te??ajev. Podprte so razli??ne 
razporeditve tipk, ustvarite pa lahko tudi lastne. Med vadbo KTouch zbira 
statisti??ne podatke, ki lahko vam oz. va??em u??itelju pomagajo pri 
preu??evanju va??ega napredka.</p>
     <p xml:lang="sv">Ktouch ??r ett program f??r att l??ra sig 
maskinskrivning. Det tillhandah??ller en text att ??va p??, och justeras till 
olika niv??er, beroende p?? hur bra du ??r. Det visar tangentbordet och vilken 
tangent som ska tryckas ner h??rn??st, och det riktiga fingret som ska 
anv??ndas. Man l??r sig att skriva med alla fingrar, steg f??r steg, utan att 
beh??va titta ner p?? tangentbordet hela tiden f??r att hitta r??tt tangenter. 
Det ??r bekv??mt f??r alla ??ldrar och ??r perfekt f??r skrivmaskins??vning p?? 
skolor, universitet och vid personlig anv??ndning. Ktouch levereras med 
dussintals kurser p?? m??nga spr??k och en bekv??m kurseditor. Olika 
tangentbordslayouter st??ds och nya anv??ndardefinierade layouter kan skapas. 
Under ??vningar samlar Ktouch in omfattande statistisk information f??r att 
hj??lpa dig eller din l??rare att analysera dina framsteg.</p>
-    <p xml:lang="tr">KTouch, on parmak yazma ??al????t??ran bir daktilo 
e??itmenidir. Ne kadar iyi oldu??unuza ba??l?? olarak farkl?? seviyelerde 
e??itim alman??z i??in metin haz??rlar ve ayarlar. Klavyenizi g??r??nt??ler ve 
bir sonraki tu??a hangi klavye tu??unun kullan??laca????n?? belirtir. Tu??lar?? 
bulmak i??in klavyeye bakman??za gerek kalmadan, ad??m ad??m ilerleyerek t??m 
parmaklar??n??zla yazmay?? ????renirsiniz. Her ya??a uygun, okullar, 
??niversiteler ve ki??isel kullan??m i??in m??kemmel derecede yazmay?? 
????renmek i??in uygundur. KTouch bir??ok dilde d??zinelerce farkl?? ders ve 
kolay bir ders d??zenleyiciyle birlikte geliyor. Farkl?? klavye d??zenlerini 
destekler ve yeni kullan??c?? tan??ml?? d??zenler olu??turulabilir. E??itim 
s??ras??nda, KTouch size veya ????retmeninin ilerlesini analiz etmede size 
yard??mc?? olacak kapsaml?? istatistiki bilgileri de toplar.</p>
+    <p xml:lang="tr">KTouch, on parmak yazma ??al????t??ran bir daktilo 
e??itmenidir. Ne kadar iyi oldu??unuza ba??l?? olarak farkl?? d??zeylerde 
e??itim alman??z i??in metin haz??rlar ve ayarlar. Klavyenizi g??r??nt??ler ve 
bir sonraki d????meye hangi klavye d????mesinin kullan??laca????n?? belirtir. 
D????meleri bulmak i??in klavyeye bakman??za gerek kalmadan, ad??m ad??m 
ilerleyerek t??m parmaklar??n??zla yazmay?? ????renirsiniz. Her ya??a uygun, 
okullar, ??niversiteler ve ki??isel kullan??m i??in m??kemmel derecede yazmay?? 
????renmek i??in uygundur. KTouch bir??ok dilde d??zinelerce farkl?? ders ve 
kolay bir ders d??zenleyiciyle birlikte gelir. Farkl?? klavye d??zenlerini 
destekler ve yeni kullan??c?? tan??ml?? d??zenler olu??turulabilir. E??itim 
s??ras??nda, KTouch size veya ????retmeninin ilerlesini ????z??mlemede size 
yard??mc?? olacak kapsaml?? istatistiki bilgileri de toplar.</p>
     <p xml:lang="uk">KTouch ??? ???????????????? ?????? ???????????????? 
????????????????????. ???? ?????????????????????? ???????????????????? 
??????????, ?? ???????????????? ?????????????????????? ???????????? 
???????????????????? ?????????? ????????????, ?????????????? ?????? ?????????? 
??????????????. ?? ?????????? ???????????????? ???? ?????????????? ???????????? 
????????????????????, ?????????????????????????? ?????? ????????????, ?????? 
???????? ??????????????????, ???? ???????????????????????? ???????? 
????????????, ???????? ???? ???????? ????????????. ???? ?????????????? 
?????????????????? ???????????????????????????????? ????????????, ???????? ???? 
????????????, ???? ?????????????????? ???? ???????????????????? ?? ???? 
?????????????? ???? ?????? ?????????????????? ?????? ????????????. 
???????????????? ???????????????????????? ?????? ???????????????????????? 
????????-?????????? ????????, ???????? ?? ?????????????? ?????????????? 
???????????????? ?????? ????????, ???????????
 ??????????????? ???? ?????????????????? ????????????. ?????????? ?? KTouch 
???????????????????????? ?????????????? ???????????? ???????????? 
???????????????? ????????????, ?? ?????????? ?????????????? ???????????????? 
????????????. ?????????????????????? ?????????????????? ???????????? 
?????????????????? ?????????????????? ???? ???????????????????? 
???????????????????? ?????????????? ??????????????????. ?????? ?????? 
???????????????? KTouch ???????????? ?????????????????????? ????????, ?????? 
???????????????????? ?????? ???? ???????????? ???????????????????? 
???????????????????????????? ???????????? ????????????????.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKTouch is a typewriter trainer for learning to 
touch type. It provides you with text to train on and adjusts to different 
levels depending on how good you are. It displays your keyboard and indicates 
which key to press next and which is the correct finger to use. You learn 
typing with all fingers, step by step, without having to look down at the 
keyboard to find your keys. It is convenient for all ages and the perfect 
typing tutor for schools, universities, and personal use. KTouch ships with 
dozens of different courses in many languages and a comfortable course editor. 
Different keyboard layouts are supported and new user-defined layouts can be 
created. During training, KTouch collects comprehensive statistical information 
to help you or your teacher to analyze your progress.xx</p>
     <p xml:lang="zh-CN">KTouch 
??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????KTouch
 
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????KTouch
 
??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????KTouch
 
????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????</p>
@@ -136,9 +137,11 @@
       <caption xml:lang="pl">??wiczenie w KTouch</caption>
       <caption xml:lang="pt">Exerc??cio com o KTouch</caption>
       <caption xml:lang="pt-BR">Treinando com o KTouch</caption>
+      <caption xml:lang="ru">???????????????????? ?? KTouch</caption>
       <caption xml:lang="sk">Tr??ning s KTouch</caption>
       <caption xml:lang="sl">Vaje s KTouch</caption>
       <caption xml:lang="sv">??vning med Ktouch</caption>
+      <caption xml:lang="tr">KTouch ile egzersiz</caption>
       <caption xml:lang="uk">???????????????????? ?? KTouch</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxTraining with KTouchxx</caption>
       <caption xml:lang="zh-CN">KTouch ????????????</caption>
@@ -166,9 +169,11 @@
       <caption xml:lang="pl">Wybieranie lekcji do ??wicze??</caption>
       <caption xml:lang="pt">Selec????o de uma Li????o para 
Exerc??cio</caption>
       <caption xml:lang="pt-BR">Sele????o de uma li????o para treino</caption>
+      <caption xml:lang="ru">?????????? ???????????????????? ?????? 
????????????????????</caption>
       <caption xml:lang="sk">V??ber lekcie pre tr??ning</caption>
       <caption xml:lang="sl">Izbira lekcije za vadbo</caption>
       <caption xml:lang="sv">V??lja en lektion f??r ??vning</caption>
+      <caption xml:lang="tr">Egzersiz i??in Bir Ders Se??me</caption>
       <caption xml:lang="uk">?????????? ?????????? ?????? 
????????????????</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxSelecting a Lesson for Trainingxx</caption>
       <caption xml:lang="zh-CN">??????????????????</caption>
@@ -194,9 +199,11 @@
       <caption xml:lang="pl">Ocena sprawno??ci pisania po uko??czeniu 
lekcji</caption>
       <caption xml:lang="pt">Revis??o da Performance da Escrita ap??s Terminar 
uma Li????o</caption>
       <caption xml:lang="pt-BR">Revis??o do desempenho da digita????o ap??s 
concluir uma li????o</caption>
+      <caption xml:lang="ru">???????????????? ?????????????????????? 
?????????? ???????????????????? ????????????????????</caption>
       <caption xml:lang="sk">Kontrola v??konnosti p??sania po dokon??en?? 
lekcie</caption>
       <caption xml:lang="sl">Pregled uspe??nosti tipkanja po zaklju??ku 
lekcije</caption>
       <caption xml:lang="sv">Granska skrivprestation efter en lektion har 
avslutats</caption>
+      <caption xml:lang="tr">Bir Dersi Bitirdikten Sonra Ba??ar??m?? G??zden 
Ge??irme</caption>
       <caption xml:lang="uk">?????????? ?????????????? ???????????????? 
?????????? ???????????????????? ??????????</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxReviewing Typing Performance after 
Finishing a Lessonxx</caption>
       <caption xml:lang="zh-CN">????????????????????????????????????</caption>
@@ -226,9 +233,11 @@
   <developer_name xml:lang="pl">Spo??eczno???? KDE</developer_name>
   <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
   <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="ru">???????????????????? KDE</developer_name>
   <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
   <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
   <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="tr">KDE Toplulu??u</developer_name>
   <developer_name xml:lang="uk">?????????????????? KDE</developer_name>
   <developer_name xml:lang="x-test">xxThe KDE Communityxx</developer_name>
   <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE ??????</developer_name>
@@ -238,9 +247,9 @@
   </provides>
   <content_rating type="oars-1.0"/>
   <releases>
+    <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/>
     <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/>
     <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/>
     <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/>
-    <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktouch-22.04.0/org.kde.ktouch.desktop 
new/ktouch-22.04.1/org.kde.ktouch.desktop
--- old/ktouch-22.04.0/org.kde.ktouch.desktop   2022-04-12 23:22:48.000000000 
+0200
+++ new/ktouch-22.04.1/org.kde.ktouch.desktop   2022-05-07 11:28:41.000000000 
+0200
@@ -170,6 +170,7 @@
 Comment[pt]=Aprender a escrever sem olhar para as teclas
 Comment[pt_BR]=Aprenda a digitar sem olhar para as teclas
 Comment[ro]=??nv????a??i s?? tasta??i f??r?? a c??uta tastele
+Comment[ru]=?????????????????? ???????????????? ???? ?????????? ???? 
????????????????????
 Comment[sk]=Nau??te sa p??sa?? bez pozerania na kl??vesy
 Comment[sl]=Nau??ite se tipkati, brez da bi gledali na tipke
 Comment[sv]=L??r dig maskinskrivning utan att titta p?? tangenterna
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktouch-22.04.0/po/ca@valencia/ktouch.po 
new/ktouch-22.04.1/po/ca@valencia/ktouch.po
--- old/ktouch-22.04.0/po/ca@valencia/ktouch.po 2022-04-15 02:09:00.000000000 
+0200
+++ new/ktouch-22.04.1/po/ca@valencia/ktouch.po 2022-05-10 07:45:26.000000000 
+0200
@@ -202,7 +202,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Export the current selected course or keyboard layout to a file"
 msgstr ""
-"Exporta un curs o una disposici?? de teclat seleccionats actualment a un 
fitxer"
+"Exporta un curs o una disposici?? de teclat seleccionats actualment a un "
+"fitxer"
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:172
 #, kde-format
@@ -273,7 +274,8 @@
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:585
 #, kde-format
 msgid ""
-"The selected keyboard layout is already present as a built-in keyboard 
layout."
+"The selected keyboard layout is already present as a built-in keyboard "
+"layout."
 msgstr ""
 "La disposici?? de teclat seleccionada ja ??s present com una disposici?? de "
 "teclat integrada."
@@ -304,12 +306,12 @@
 #: src/editor/resourcetemplatewidget.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Use another course as template"
-msgstr "Utilitza un altre curs com a plantilla"
+msgstr "Utilitza un atre curs com a plantilla"
 
 #: src/editor/resourcetemplatewidget.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "Use another keyboard layout as template"
-msgstr "Utilitza una altra disposici?? de teclat com a plantilla"
+msgstr "Utilitza una atra disposici?? de teclat com a plantilla"
 
 #: src/editor/resourcetypeswidget.cpp:21
 #, kde-format
@@ -610,7 +612,7 @@
 #: src/qml/homescreen/CourseSelector.qml:163
 #, kde-format
 msgid "Other Courses"
-msgstr "Altres cursos"
+msgstr "Atres cursos"
 
 #: src/qml/homescreen/InitialProfileDialog.qml:17
 #, kde-format
@@ -647,7 +649,7 @@
 msgstr ""
 "KTouch no pot commutar o establir disposicions de teclat. Abans de "
 "l'entrenament, cal configurar l'ordinador per a usar la disposici?? correcta "
-"de teclat. Altrament, caldr?? usar la disposici?? actual de teclat per a "
+"de teclat. D'atra manera, caldr?? usar la disposici?? actual de teclat per a "
 "teclejar el text de la lli????."
 
 #: src/qml/homescreen/KeyboardLayoutMismatchMessage.qml:65
@@ -1251,7 +1253,7 @@
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:609
 #, kde-format
 msgid "Other"
-msgstr "Altres"
+msgstr "Atres"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_specialKeyLabelLabel)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:617
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktouch-22.04.0/po/ru/ktouch.po 
new/ktouch-22.04.1/po/ru/ktouch.po
--- old/ktouch-22.04.0/po/ru/ktouch.po  2022-04-15 02:09:01.000000000 +0200
+++ new/ktouch-22.04.1/po/ru/ktouch.po  2022-05-10 07:45:26.000000000 +0200
@@ -13,19 +13,20 @@
 # Alex K. <bird.transla...@gmail.com>, 2013, 2014.
 # Alexander Wolf <alex.v.w...@gmail.com>, 2014.
 # Andrey Cherepanov <sibsk...@mail.ru>, 2015.
+# ?????????? ???????????????? <translation-t...@basealt.ru>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktouch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-09-28 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-30 15:52+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-18 17:40+0300\n"
+"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>\n"
+"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -35,12 +36,14 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "?????????????? ????????????????????,?????????????? 
????????????????,Alex K."
+msgstr "?????????????? ????????????????????,?????????????? 
????????????????,Alex K.,?????????? ????????????????"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "sha...@ukr.net,ale...@androsov.net,bird.transla...@gmail.com"
+msgstr ""
+"sha...@ukr.net,ale...@androsov.net,bird.transla...@gmail.com,translation-"
+"t...@basealt.ru"
 
 #: src/core/dbaccess.cpp:105
 #, kde-format
@@ -145,8 +148,7 @@
 msgstr "?????????????????? ???????????????????? ?? ?????????? 
?????????????????? ?????? ????????????????????."
 
 #: src/editor/newresourceassistant.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "New"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "New"
 msgstr "??????????????"
@@ -191,8 +193,7 @@
 msgstr "??????????????"
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:64
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Course and Keyboard Layout Editor"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Course and Keyboard Layout Editor"
 msgstr "???????????????? ???????????? ?? ??????????????????"
@@ -396,7 +397,7 @@
 #: src/ktouch.kcfg:61
 #, kde-format
 msgid "How transparent finger colors should be shown."
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????????? ???????????????????? ???????????? 
??????????????."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (LastUsedProfileId), group (Session)
 #: src/ktouch.kcfg:69
@@ -425,8 +426,7 @@
 msgstr "?????????????????? ??????????"
 
 #: src/ktouchcontext.cpp:148
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure Keyboard"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure Keyboard"
 msgstr "?????????????????? ????????????????????"
@@ -523,12 +523,12 @@
 #: src/main.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "Prepend the path to the list of QML import paths"
-msgstr ""
+msgstr "???????????????? ???????? ?? ???????????? ???????? ?????????????? QML"
 
 #: src/mainwindow.cpp:60
 #, kde-format
 msgid "%1 has encountered a runtime error and has to be closed."
-msgstr ""
+msgstr "%1 ?????????????????? ???????????? ???? ?????????? 
???????????????????? ?? ???????????? ???????? ????????????."
 
 #: src/models/charactersmodel.cpp:193
 #, kde-format
@@ -593,17 +593,15 @@
 msgstr "<i>????????????????????</i>"
 
 #: src/qml/common/LearningProgressChart.qml:81
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Lessons:"
+#, kde-format
 msgctxt "Statistics on lesson:"
 msgid "Lesson:"
-msgstr "????????????????????:"
+msgstr "????????????????????"
 
 #: src/qml/common/LearningProgressChart.qml:85
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Training"
+#, kde-format
 msgid "Training on:"
-msgstr "????????????????????"
+msgstr "????????????????????:"
 
 #: src/qml/common/LearningProgressChart.qml:91
 #, kde-format
@@ -616,16 +614,14 @@
 msgstr "???????????????? ?? ????????????:"
 
 #: src/qml/homescreen/CourseSelector.qml:148
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Choose Keyboard Layout"
+#, kde-format
 msgid "Courses For Your Keyboard Layout"
-msgstr "?????????????? ?????????????????? ????????????????????"
+msgstr "?????????? ?????? ?????????? ?????????????????? ????????????????????"
 
 #: src/qml/homescreen/CourseSelector.qml:163
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Courses"
+#, kde-format
 msgid "Other Courses"
-msgstr "??????????"
+msgstr "???????????? ??????????"
 
 #: src/qml/homescreen/InitialProfileDialog.qml:17
 #, kde-format
@@ -639,22 +635,16 @@
 msgstr "???????????? ????????????????????"
 
 #: src/qml/homescreen/KeyboardLayoutMismatchMessage.qml:47
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The selected keyboard layout is already present as a user keyboard layout."
+#, kde-format
 msgid "The selected course is intended for a specific keyboard layout."
-msgstr ""
-"?????????????????? ?????????????????? ???????????????????? ?????? 
???????????????????????? ?? ???????????????? ????????????????????????????????."
+msgstr "?????????????????? ???????? ???????????????????????? ?????? 
???????????????????????? ??????????????????."
 
 #: src/qml/homescreen/KeyboardLayoutMismatchMessage.qml:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The selected keyboard layout is already present as a user keyboard layout."
+#, kde-format
 msgid ""
 "The selected course is not intended for your computer's active keyboard "
 "layout."
-msgstr ""
-"?????????????????? ?????????????????? ???????????????????? ?????? 
???????????????????????? ?? ???????????????? ????????????????????????????????."
+msgstr "?????????????????? ???????? ???? ???????????????????????? ?????? 
???????????????? ??????????????????."
 
 #: src/qml/homescreen/KeyboardLayoutMismatchMessage.qml:56
 #, kde-format
@@ -663,6 +653,10 @@
 "configure your computer to use the correct keyboard layout. Otherwise you "
 "will have to use your current keyboard layout to type the lesson text."
 msgstr ""
+"KTouch ???? ?????????? ?????????????????????? ?????? ?????????????????????? 
?????????????????? ????????????????????. ?????????? "
+"?????????????? ???????????????? ?????????????????? 
???????????????????????????? ?????????????????? ???????????????????? 
??????????????????. ?? "
+"?????????????????? ???????????? ???????????????? ???????????????????????? 
?????????????? ?????????????????? ???????????????????? ?????? "
+"?????????? ???????????? ????????????????????."
 
 #: src/qml/homescreen/KeyboardLayoutMismatchMessage.qml:65
 #, kde-format
@@ -670,15 +664,14 @@
 msgstr "?????????????????? ????????????????????"
 
 #: src/qml/homescreen/LessonDeletedMessage.qml:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Course <b>%1</b> deleted"
+#, kde-format
 msgid "Lesson <b>%1</b> deleted."
-msgstr "???????? <b>%1</b> ????????????"
+msgstr "???????? <b>%1</b> ????????????."
 
 #: src/qml/homescreen/LessonDeletedMessage.qml:45
 #, kde-format
 msgid "Lesson without title deleted."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????? ???????????????? ????????????."
 
 #: src/qml/homescreen/LessonDeletedMessage.qml:52
 #, kde-format
@@ -688,13 +681,12 @@
 #: src/qml/homescreen/LessonDeletedMessage.qml:62
 #, kde-format
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????????????"
 
 #: src/qml/homescreen/LessonEditorDialog.qml:24
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add lesson"
+#, kde-format
 msgid "Edit lesson"
-msgstr "???????????????? ????????????????????"
+msgstr "???????????????? ????????????????????"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lessonTitleLabel)
@@ -709,10 +701,9 @@
 msgstr "????????????????:"
 
 #: src/qml/homescreen/LessonEditorDialog.qml:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Set lesson text"
+#, kde-format
 msgid "Lesson text"
-msgstr "?????????????? ?????????? ????????????????????"
+msgstr "?????????? ????????????????????"
 
 #: src/qml/homescreen/LessonEditorDialog.qml:90
 #: src/qml/homescreen/ProfileForm.qml:98
@@ -726,17 +717,15 @@
 msgstr "?????????????????? ???????????????????? ????????????????????, 
?????????? ????????????????????????????"
 
 #: src/qml/homescreen/ProfileComboBox.qml:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create New Profile"
+#, kde-format
 msgid "Manage Profiles"
-msgstr "?????????????? ?????????? ??????????????"
+msgstr "???????????????????? ??????????????????"
 
 #: src/qml/homescreen/ProfileComboBox.qml:84
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create New Profile"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Manage Profiles"
-msgstr "?????????????? ?????????? ??????????????"
+msgstr "???????????????????? ??????????????????"
 
 #: src/qml/homescreen/ProfileDetailsItem.qml:125
 #, kde-format
@@ -815,10 +804,9 @@
 msgstr "???????????????????????? ?????????????????? ??????????????"
 
 #: src/qml/homescreen/StatPopupDialog.qml:21
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Current Training Session Statistics"
+#, kde-format
 msgid "Lesson training statistics"
-msgstr "???????????????????? ???????????????? ????????????????????"
+msgstr "???????????????????? ????????????????????"
 
 #: src/qml/meters/ElapsedTimeMeter.qml:17
 #, kde-format
@@ -902,8 +890,7 @@
 msgstr "?????? ????????????????????"
 
 #: src/qml/scorescreen/ScoreScreen.qml:309
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "This Lesson"
+#, kde-format
 msgid "This Lesson"
 msgstr "?????? ????????????????????"
 
@@ -915,7 +902,7 @@
 #: src/qml/trainingscreen/TrainingScreenMenu.qml:24
 #, kde-format
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
 
 #: src/qml/trainingscreen/TrainingScreenMenu.qml:42
 #, kde-format
@@ -988,7 +975,7 @@
 #: src/ui/colorsconfigwidget.ui:317
 #, kde-format
 msgid "Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "????????????????????????"
 
 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, 
kcfg_RequiredAccuracy)
 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_FingerOpacity)
@@ -1049,7 +1036,7 @@
 #: src/ui/customlessoneditordialog.ui:14
 #, kde-format
 msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "????????????"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_newKeyToolButton)
 #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:22
@@ -1339,13 +1326,13 @@
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:82
 #, kde-format
 msgid "Ret&urn"
-msgstr ""
+msgstr "Ret&urn"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_NextLineWithSpace)
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:89
 #, kde-format
 msgid "Spa&ce"
-msgstr ""
+msgstr "??????&??????"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:120
@@ -1355,10 +1342,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredStrokesPerMinuteLabel)
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:126
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Minimum strokes per minute:"
+#, kde-format
 msgid "Minimum strokes &per minute:"
-msgstr "?????????????? ?????????????? ?? ????????????:"
+msgstr "?????????????? ?????????????? &?? ????????????:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredAccuracyLabel)
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:149
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktouch-22.04.0/po/tr/ktouch.po 
new/ktouch-22.04.1/po/tr/ktouch.po
--- old/ktouch-22.04.0/po/tr/ktouch.po  2022-04-15 02:09:01.000000000 +0200
+++ new/ktouch-22.04.1/po/tr/ktouch.po  2022-05-10 07:45:26.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeedu-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-09-28 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-19 15:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 12:43+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -353,13 +353,13 @@
 #: src/ktouch.kcfg:27
 #, kde-format
 msgid "Return key at the end of a line will switch to next line."
-msgstr "Bir sat??r??n sonunda Enter tu??una basmak sonraki sat??ra ge??ecek."
+msgstr "Bir sat??r??n sonunda Enter d????mesine basmak sonraki sat??ra 
ge??ecek."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (NextLineWithSpace), group (Training)
 #: src/ktouch.kcfg:31
 #, kde-format
 msgid "Space key at the end of a line will switch to next line."
-msgstr "Bir sat??r??n sonunda Bo??luk tu??una basmak sonraki sat??ra ge??ecek."
+msgstr "Bir sat??r??n sonunda Bo??luk d????mesine basmak sonraki sat??ra 
ge??ecek."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (RequiredStrokesPerMinute), group (Training)
 #: src/ktouch.kcfg:35
@@ -382,7 +382,7 @@
 #: src/ktouch.kcfg:50
 #, kde-format
 msgid "The keyboard tinting color to highlight keys for each finger."
-msgstr "Her parma????n tu??lar??n?? vurgulamak i??in klavye boyama rengi."
+msgstr "Her parma????n d????melerini vurgulamak i??in klavye boyama rengi."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (FingerOpacity), group (Colors)
 #: src/ktouch.kcfg:61
@@ -908,13 +908,13 @@
 #: src/qml/trainingscreen/TrainingScreenToolbar.qml:26
 #, kde-format
 msgid "Training session started. Time begins running with the first keystroke."
-msgstr "E??itim ??al????mas?? ba??lad??. Zaman ilk tu?? vuru??u ile ba??lar."
+msgstr "E??itim ??al????mas?? ba??lad??. Zaman ilk d????me vuru??u ile 
ba??lar."
 
 #: src/qml/trainingscreen/TrainingScreenToolbar.qml:27
 #, kde-format
 msgid ""
 "Training session interrupted. Time begins running again with next keystroke."
-msgstr "??al????ma oturumu duraklat??ld??. Bir tu??a bast??????n??zda s??re 
devam eder."
+msgstr "??al????ma oturumu duraklat??ld??. Bir d????meye bast??????n??zda 
s??re s??rer."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fingersGroupBox)
 #: src/ui/colorsconfigwidget.ui:17
@@ -1033,31 +1033,31 @@
 #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:22
 #, kde-format
 msgid "Create new normal key"
-msgstr "Yeni normal tu?? olu??tur"
+msgstr "Yeni normal d????me olu??tur"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_newKeyToolButton)
 #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:25
 #, kde-format
 msgid "Normal Key"
-msgstr "Normal Tu??"
+msgstr "Normal D????me"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, 
m_newSpecialKeyToolButton)
 #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:43
 #, kde-format
 msgid "Create new special key"
-msgstr "Yeni ??zel tu?? olu??tur"
+msgstr "Yeni ??zel d????me olu??tur"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_newSpecialKeyToolButton)
 #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:46
 #, kde-format
 msgid "Special Key"
-msgstr "??zel tu??"
+msgstr "??zel D????me"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_deleteKeyToolButton)
 #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:67
 #, kde-format
 msgid "Delete selected key"
-msgstr "Se??ili tu??u sil"
+msgstr "Se??ili d????meyi sil"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_zoomFactorLabel)
 #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:135
@@ -1119,7 +1119,7 @@
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:550
 #, kde-format
 msgid "Key"
-msgstr "Tu??"
+msgstr "D????me"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyFingerLabel)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:379
@@ -1401,67 +1401,67 @@
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:143
 #, kde-format
 msgid "Add key"
-msgstr "Tu?? ekle"
+msgstr "D????me ekle"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:198
 #, kde-format
 msgid "Remove key"
-msgstr "Tu?? kald??r"
+msgstr "D????me kald??r"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:260
 #, kde-format
 msgid "Set key geometry"
-msgstr "Tu?? geometrisini belirle"
+msgstr "D????me geometrisini belirle"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:298
 #, kde-format
 msgid "Set key finger"
-msgstr "Tu?? parma????n?? belirle"
+msgstr "D????me parma????n?? belirle"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:344
 #, kde-format
 msgid "Set key haptic marker"
-msgstr "Tu?? dokunmatik i??aret??iyi belirle"
+msgstr "D????me dokunmatik i??aret??iyi belirle"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:389
 #, kde-format
 msgid "Add key character"
-msgstr "Tu?? karakteri ekle"
+msgstr "D????me karakteri ekle"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:430
 #, kde-format
 msgid "Remove key character"
-msgstr "Tu?? karakterini kald??r"
+msgstr "D????me karakteri kald??r"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:487
 #, kde-format
 msgid "Set key character value"
-msgstr "Tu?? karakter de??erini belirle"
+msgstr "D????me karakter de??erini belirle"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:534
 #, kde-format
 msgid "Set key character modifier"
-msgstr "Tu?? karakter de??i??tiriciyi belirle"
+msgstr "D????me karakter de??i??tiriciyi belirle"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:581
 #, kde-format
 msgid "Set key character position"
-msgstr "Tu?? karakter konumunu belirle"
+msgstr "D????me karakter konumunu belirle"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:627
 #, kde-format
 msgid "Set special key type"
-msgstr "??zel tu?? t??r??n?? belirle"
+msgstr "??zel d????me t??r??n?? belirle"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:670
 #, kde-format
 msgid "Set special key label"
-msgstr "??zel tu?? etiketini belirle"
+msgstr "??zel d????me etiketini belirle"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:713
 #, kde-format
 msgid "Set special key modifier ID"
-msgstr "??zel tu?? de??i??tirici kimli??ini belirle"
+msgstr "??zel d????me de??i??tirici kimli??ini belirle"
 
 #~ msgid "Choose Keyboard Layout"
 #~ msgstr "Klavye D??zenini Se??in"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktouch-22.04.0/po/zh_CN/ktouch.po 
new/ktouch-22.04.1/po/zh_CN/ktouch.po
--- old/ktouch-22.04.0/po/zh_CN/ktouch.po       2022-04-15 02:09:01.000000000 
+0200
+++ new/ktouch-22.04.1/po/zh_CN/ktouch.po       2022-05-10 07:45:26.000000000 
+0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-09-28 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:36\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:17\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to