Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kshisen for openSUSE:Factory checked in at 2022-06-12 17:39:24 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kshisen (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kshisen.new.1548 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kshisen" Sun Jun 12 17:39:24 2022 rev:122 rq:981727 version:22.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kshisen/kshisen.changes 2022-05-14 22:57:33.919396089 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kshisen.new.1548/kshisen.changes 2022-06-12 17:41:05.694308844 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Wed Jun 8 09:55:56 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.2/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kshisen-22.04.1.tar.xz kshisen-22.04.1.tar.xz.sig New: ---- kshisen-22.04.2.tar.xz kshisen-22.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kshisen.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.zdocoU/_old 2022-06-12 17:41:06.142309487 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.zdocoU/_new 2022-06-12 17:41:06.150309499 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kshisen -Version: 22.04.1 +Version: 22.04.2 Release: 0 Summary: Shisen-Sho Mahjongg-like game License: GPL-2.0-or-later ++++++ kshisen-22.04.1.tar.xz -> kshisen-22.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.1/CMakeLists.txt new/kshisen-22.04.2/CMakeLists.txt --- old/kshisen-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-05-07 11:53:50.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-04 10:45:32.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # Release Service version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") # Bump KSHISEN_BASE_VERSION once new features are added diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.1/org.kde.kshisen.appdata.xml new/kshisen-22.04.2/org.kde.kshisen.appdata.xml --- old/kshisen-22.04.1/org.kde.kshisen.appdata.xml 2022-05-07 11:53:50.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.2/org.kde.kshisen.appdata.xml 2022-06-04 10:45:32.000000000 +0200 @@ -61,7 +61,7 @@ <summary xml:lang="pl">Gra typu Shisen-Sho Mahjongg</summary> <summary xml:lang="pt">Jogo de Pe??as ?? Mahjongg Shisen-Sho</summary> <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de pe??as parecido com Shisen-Sho Mahjongg</summary> - <summary xml:lang="ru">?????????????? ????????????????: ????-??????-????</summary> + <summary xml:lang="ru">?????????????? ????????????????: ????-??????-????</summary> <summary xml:lang="sk">Hra typu Shisen-Sho Mahjongg</summary> <summary xml:lang="sl">Igra s plo????icami Shisen-Sho, podobna Mahjonggu</summary> <summary xml:lang="sr">???????? ?? ?????????????????? ?????????? ??????????????</summary> @@ -80,7 +80,7 @@ </p> <p xml:lang="ar">???? ???? ???? ???????? ???????? ???????? ?????????????? ???????? ???????????????? ???????????????? ???????????????? ???? ???????? ??????????????. ?????? ?????? ?????????????? ?????? ???? ???? ?????????? ???????? ?????????? ?????? ???? ?????????? ????????????????.</p> <p xml:lang="ca">El KShisen ??s un joc de tipus solitari que es juga usant el joc de fitxes est??ndard de Mahjong. A difer??ncia de Mahjong, el KShisen nom??s t?? una capa de fitxes barrejades.</p> - <p xml:lang="ca-valencia">KShisen ??s un joc de tipus solitari que es juga usant el joc de fitxes est??ndard de Mahjong. A difer??ncia de Mahjong, KShisen nom??s t?? una capa de fitxes barrejades.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">KShisen ??s un joc de tipus solitari que es juga utilisant el joc de fitxes est??ndard de Mahjong. A difer??ncia de Mahjong, KShisen nom??s t?? una capa de fitxes barrejades.</p> <p xml:lang="cs">KShisen je hra pro jednoho hr????e. P??i h??e se pou????v?? standardn?? sestava kamen?? hry Mahjong. Av??ak na rozd??l od Mahjongu KShisen m?? pouze jednu vrstvu zam??chan??ch dla??dic.</p> <p xml:lang="de">KShisen ??hnelt dem Spiel Solit??r und wird mit Mahjong-Steinen gespielt. Anders als bei Mahjong, gibt es bei KShisen aber nur eine Ebene gemischter Steine.</p> <p xml:lang="el">???? KShisen ?????????? ?????? ???????????????? ?????? ???????????????? ???? ???? ???????????????? ?????? Mahjong. ???????? ???????????????? ?????? ???? Mahjong, ???? KShisen ???????? ?????? ???????? ?????????????? ???? ????????????????.</p> @@ -99,6 +99,7 @@ <p xml:lang="pl">KShisen jest gr?? typu pasjans z standardowym zestawem kamieni Mahjong. W odr????nieniu od Mahjonga, KShisen ma tylko jedn?? warstw????rozrzuconych kamieni.</p> <p xml:lang="pt">O KShisen ?? um jogo solit??rio, jogando com um conjunto-padr??o de pe??as do Mahjong. Ao contr??rio do Mahjong, contudo, o KShisen s?? tem uma camada de pe??as baralhadas.</p> <p xml:lang="pt-BR">KShisen ?? um jogo solit??rio, jogado com um conjunto padr??o de pe??as do Mahjong. Ao contr??rio do Mahjong, o KShisen tem apenas uma camada de pe??as embaralhadas.</p> + <p xml:lang="ru">KShisen ??? ?????? ????????, ?????????????? ???? ?????????????????????????? ????????????????, ?? ?????????????? ???????????????????????? ?????????????????????? ?????????? ???????????? ????????????????. ??????????????, ?? ?????????????? ???? ????????????????, ?? KShisen ???????????????????????? ???????????? ???????? ???????? ????????????.</p> <p xml:lang="sk">KShinsen je hra podobn?? Solitaire, ktor?? sa hr?? so ??tandardnou sadou Mahjong. Na rozdiel od Mahjong m?? iba jednu vrstvu zamie??an??ch kariet.</p> <p xml:lang="sl">KShisen je pasjansi podobna igra, ki uporablja obi??ajni nabor plo????ic Mahjonga. Za razliko od Mahjonga pa ima KShisen le eno plast pome??anih plo????ic.</p> <p xml:lang="sr">??????????????? ???? ???????? ?????????? ???? ???????????????? ???? ?????????????????????? ???????????? ???????????? ??????????????. ???? ?????????????? ???? ??????????????, ??????????????? ?????? ???????? ?????????? ???????? ?????????????????? ??????????????.</p> @@ -140,6 +141,7 @@ <caption xml:lang="pl">Granie w KShisen</caption> <caption xml:lang="pt">Jogo do KShisen</caption> <caption xml:lang="pt-BR">Jogando KShisen</caption> + <caption xml:lang="ru">???????? ?? KShisen</caption> <caption xml:lang="sk">Hr?? sa KShisen</caption> <caption xml:lang="sl">Igra KShisen</caption> <caption xml:lang="sv">Spela Kshisen</caption> @@ -155,9 +157,9 @@ <binary>kshisen</binary> </provides> <releases> + <release version="1.11.22042" date="2022-06-09"/> <release version="1.11.22041" date="2022-05-12"/> <release version="1.11.22040" date="2022-04-21"/> <release version="1.11.21123" date="2022-03-03"/> - <release version="1.11.21122" date="2022-02-03"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.1/org.kde.kshisen.desktop new/kshisen-22.04.2/org.kde.kshisen.desktop --- old/kshisen-22.04.1/org.kde.kshisen.desktop 2022-05-07 11:53:50.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.2/org.kde.kshisen.desktop 2022-06-04 10:45:32.000000000 +0200 @@ -50,7 +50,7 @@ Name[pt]=Shisen-Sho Name[pt_BR]=Shisen-Sho Name[ro]=Shisen-Sho -Name[ru]=Shisen-Sho +Name[ru]=????-??????-???? Name[se]=Shisen-Sho Name[sk]=??isen-??o Name[sl]=Shisen-Sho @@ -116,7 +116,7 @@ GenericName[pl]=Gra typu Shisen-Sho Mahjongg GenericName[pt]=Jogo de Pe??as Shisen-Sho, semelhante ao Mahjongg GenericName[pt_BR]=Jogo de pe??as parecido com Shisen-Sho Mahjongg -GenericName[ru]=?????????????? ????????????????: ????-??????-???? +GenericName[ru]=?????????????? ????????????????: ????-??????-???? GenericName[se]=Shisen-Sho Mahjongg-l??gan bihtt??speallu GenericName[sk]=Hra typu Shisen-Sho Mahjongg GenericName[sl]=Igra s plo????icami Shisen-Sho, podobna Mahjonggu diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.1/po/ca@valencia/kshisen.po new/kshisen-22.04.2/po/ca@valencia/kshisen.po --- old/kshisen-22.04.1/po/ca@valencia/kshisen.po 2022-05-10 07:50:56.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.2/po/ca@valencia/kshisen.po 2022-06-07 09:12:31.000000000 +0200 @@ -51,12 +51,12 @@ #: src/app.cpp:95 #, kde-format msgid "Cheat mode" -msgstr "Mode trampes" +msgstr "Modo trampes" #: src/app.cpp:114 #, kde-format msgid "Play Sounds" -msgstr "Reprodueix els sons" +msgstr "Reprodu??x els sons" #: src/app.cpp:244 #, kde-format @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "\n" "Hauries entrat a les puntuacions\n" -"m??ximes si no haguessis usat Desf??s o\n" +"m??ximes si no haguessis utilisat Desf??s o\n" "Consell. La pr??xima vegada intenta-ho sense." #: src/app.cpp:265 src/app.cpp:273 @@ -136,12 +136,12 @@ #: src/app.cpp:334 #, kde-format msgid "Select the move you want by clicking on the blue line" -msgstr "Trieu el moviment que vols fer clicant a la l??nia blava" +msgstr "Trieu el moviment que vols fer clicant a la ll??nea blava" #: src/app.cpp:339 #, kde-format msgid "This tile did not match the one you selected" -msgstr "Esta fitxa no coincideix amb la que has seleccionat" +msgstr "Esta fitxa no coincidix amb la que has seleccionat" #: src/app.cpp:344 #, kde-format @@ -161,7 +161,7 @@ "Please install the KMahjongg library." msgstr "" "S'ha detectat un error en carregar el joc de fitxes predeterminat.\n" -"Instal??la la biblioteca de KMahjongg." +"Instala la biblioteca de KMahjongg." #: src/board.cpp:98 src/board.cpp:107 src/board.cpp:113 src/board.cpp:130 #: src/board.cpp:139 src/board.cpp:145 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "S'ha detectat un error en carregar el joc de fitxes %1. Tampoc s'ha pogut " "carregar el joc predeterminat de fitxes.\n" -"Instal??la la biblioteca de KMahjongg." +"Instala la biblioteca de KMahjongg." #: src/board.cpp:129 #, kde-format @@ -199,7 +199,7 @@ "Please install the KMahjongg library." msgstr "" "S'ha detectat un error en carregar el fons predeterminat.\n" -"Instal??la la biblioteca de KMahjongg." +"Instala la biblioteca de KMahjongg." #: src/board.cpp:138 #, kde-format @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "S'ha detectat un error en carregar el fons %1. El fons predeterminat tampoc " "s'ha pogut carregar.\n" -"Instal??la la biblioteca de KMahjongg." +"Instala la biblioteca de KMahjongg." #: src/board.cpp:706 #, kde-format @@ -254,13 +254,13 @@ #: src/kshisen.kcfg:9 #, kde-format msgid "The tile set to use." -msgstr "El joc de fitxes a usar." +msgstr "El joc de fitxes a utilisar." #. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General) #: src/kshisen.kcfg:12 #, kde-format msgid "The background to use." -msgstr "El fons a usar." +msgstr "El fons a utilisar." #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: src/kshisenui.rc:13 @@ -398,11 +398,11 @@ "inconsistent with Mah-jongg rules. It is recommended to keep this option " "checked.</p>" msgstr "" -"<b>Utilitza l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol " -"estaci?? casa amb qualsevol estaci??</b><p>Utilitza les regles tradicionals " -"per a casar les fitxes. Versions anteriors del joc nom??s permetien " -"coincid??ncies exactes, el qual ??s incoherent amb les regles de Mah-jongg. Es " -"recomana deixar esta opci?? marcada.</p>" +"<b>Utilisa l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol " +"estaci?? casa amb qualsevol estaci??</b><p>Utilisa les regles tradicionals per " +"a casar les fitxes. Versions anteriors del joc nom??s permetien coincid??ncies " +"exactes, el qual ??s incoherent amb les regles de Mah-jongg. Es recomana " +"deixar esta opci?? marcada.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) #: src/settings.ui:56 @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "" "Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season" msgstr "" -"Utilitza l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol " +"Utilisa l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol " "estaci?? casa amb qualsevol estaci??" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) @@ -428,22 +428,22 @@ "sliding moves, you will have to click on one of the two connecting lines to " "choose your preferred move.</p>" msgstr "" -"<b>Les fitxes es poden despla??ar, per?? nom??s pots connectar amb 2 l??nies en " +"<b>Les fitxes es poden despla??ar, pero nom??s pots connectar amb 2 ll??nees en " "comptes de 3</b><p>Esta opci?? canvia les regles fins al punt que quasi es " -"converteix en un joc diferent. Si est?? activa, nom??s podr??s treure fitxes si " -"es poden connectar amb una l??nia que tinga dos segments en comptes dels tres " -"t??pics. En contrapartida, podr??s despla??ar les fitxes pel tauler, si la fila " -"o columna tenen espais en blanc. Per a fer un moviment amb despla??ament, has " -"de clicar a la fitxa que continga la columna o fila que es pot despla??ar i " -"despr??s la fitxa que coincidisca. Si hi ha dos moviments possibles, haur??s " -"de clicar a la connexi?? que preferiu.</p>" +"convertix en un joc diferent. Si est?? activa, nom??s podr??s traure fitxes si " +"es poden connectar amb una ll??nea que tinga dos segments en comptes dels " +"tres t??pics. En contrapartida, podr??s despla??ar les fitxes pel tauler, si la " +"fila o columna tenen espais en blanc. Per a fer un moviment amb " +"despla??ament, has de clicar a la fitxa que continga la columna o fila que es " +"pot despla??ar i despr??s la fitxa que coincidisca. Si hi ha dos moviments " +"possibles, haur??s de clicar a la connexi?? que preferiu.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) #: src/settings.ui:66 #, kde-format msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3" msgstr "" -"Les fitxes es poden despla??ar, per?? nom??s pots connectar amb dues l??nies en " +"Les fitxes es poden despla??ar, pero nom??s pots connectar amb dues ll??nees en " "comptes de 3" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox) @@ -481,15 +481,15 @@ "<b>Piece Removal Speed</b><p>Adjusting this slider alters the speed at which " "the pieces are removed from the screen after a match has been made.</p>" msgstr "" -"<b>Velocitat en treure les peces</b><p>Ajustar este control lliscant altera " -"la velocitat amb qu?? les peces es treuen de la pantalla despr??s de fer una " +"<b>Velocitat en traure les peces</b><p>Ajustar este control lliscant altera " +"la velocitat amb qu?? les peces es trauen de la pantalla despr??s de fer una " "parella.</p>" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speed_groupBox) #: src/settings.ui:141 #, kde-format msgid "Piece Removal Speed" -msgstr "Velocitat en treure les peces" +msgstr "Velocitat en traure les peces" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: src/settings.ui:168 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.1/po/fi/kshisen.po new/kshisen-22.04.2/po/fi/kshisen.po --- old/kshisen-22.04.1/po/fi/kshisen.po 2022-05-10 07:50:56.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.2/po/fi/kshisen.po 2022-06-07 09:12:31.000000000 +0200 @@ -8,13 +8,13 @@ # Ilpo Kantonen <i...@iki.fi>, 2005. # Mikko Piippo <pii...@cc.helsinki.fi>, 2008. # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2016. -# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2011, 2018, 2020, 2021. +# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2011, 2018, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-22 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-06 19:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-25 19:44+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" @@ -158,18 +158,13 @@ msgstr "Yleist??" #: src/board.cpp:97 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is a path to a tileset file" -#| msgid "" -#| "An error occurred when loading the tileset. %1 and the default tileset " -#| "have been tried.\n" -#| "Please install the KMahjongg library." +#, kde-format msgctxt "%1 is a path to a tileset file" msgid "" "An error occurred when loading the default tileset.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" -"Tiili?? ladattaessa sattui virhe. Yritettiin joukkoa %1 ja oletusjoukkoa.\n" +"Oletustiilijoukkoa ladattaessa sattui virhe.\n" "Asenna KMahjongg-kirjasto." #: src/board.cpp:98 src/board.cpp:107 src/board.cpp:113 src/board.cpp:130 @@ -179,80 +174,52 @@ msgstr "Virhe ladattaessa tiili??" #: src/board.cpp:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is a path to a tileset file" -#| msgid "" -#| "An error occurred when loading the tileset. %1 and the default tileset " -#| "have been tried.\n" -#| "Please install the KMahjongg library." +#, kde-format msgctxt "%1 is a path to a tileset file" msgid "" "An error occurred when loading the tileset %1. The default tileset has been " "loaded." -msgstr "" -"Tiili?? ladattaessa sattui virhe. Yritettiin joukkoa %1 ja oletusjoukkoa.\n" -"Asenna KMahjongg-kirjasto." +msgstr "Tiilijoukkoa %1 ladattaessa sattui virhe. Ladattiin oletustiilijoukko." #: src/board.cpp:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is a path to a tileset file" -#| msgid "" -#| "An error occurred when loading the tileset. %1 and the default tileset " -#| "have been tried.\n" -#| "Please install the KMahjongg library." +#, kde-format msgctxt "%1 is a path to a tileset file" msgid "" "An error occurred when loading the tileset %1. The default tileset could " "also not be loaded.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" -"Tiili?? ladattaessa sattui virhe. Yritettiin joukkoa %1 ja oletusjoukkoa.\n" +"Tiilijoukkoa %1 ladattaessa sattui virhe. Oletustiiijoukkoakaan ei voitu " +"ladata.\n" "Asenna KMahjongg-kirjasto." #: src/board.cpp:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is a path to a background image file" -#| msgid "" -#| "An error occurred when loading the background. %1 and the default " -#| "background have been tried.\n" -#| "Please install the KMahjongg library." +#, kde-format msgctxt "%1 is a path to a background image file" msgid "" "An error occurred when loading the default background.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" -"Sattui virhe ladattaessa taustaa. Yritettiin taustaa %1 ja oletustaustaa.\n" +"Oletustaustaa ladattaessa sattui virhe.\n" "Asenna KMahjongg-kirjasto." #: src/board.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is a path to a background image file" -#| msgid "" -#| "An error occurred when loading the background. %1 and the default " -#| "background have been tried.\n" -#| "Please install the KMahjongg library." +#, kde-format msgctxt "%1 is a path to a background image file" msgid "" "An error occurred when loading the background %1. The default background has " "been loaded." -msgstr "" -"Sattui virhe ladattaessa taustaa. Yritettiin taustaa %1 ja oletustaustaa.\n" -"Asenna KMahjongg-kirjasto." +msgstr "Taustaa %1 ladattaessa sattui virhe. Ladattiin oletustausta." #: src/board.cpp:144 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is a path to a background image file" -#| msgid "" -#| "An error occurred when loading the background. %1 and the default " -#| "background have been tried.\n" -#| "Please install the KMahjongg library." +#, kde-format msgctxt "%1 is a path to a background image file" msgid "" "An error occurred when loading the background %1. The default background " "could also not be loaded.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" -"Sattui virhe ladattaessa taustaa. Yritettiin taustaa %1 ja oletustaustaa.\n" +"Taustaa %1 ladattaessa sattui virhe. Oletustaustaakaan ei voitu ladata.\n" "Asenna KMahjongg-kirjasto." #: src/board.cpp:706 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.1/po/id/kshisen.po new/kshisen-22.04.2/po/id/kshisen.po --- old/kshisen-22.04.1/po/id/kshisen.po 2022-05-10 07:50:56.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.2/po/id/kshisen.po 2022-06-07 09:12:31.000000000 +0200 @@ -1,21 +1,22 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kshishen package. # Wantoyo <want...@yahoo.com>, 2015, 2017, 2018. -# Neon <wanto...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Neon <wanto...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-22 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-18 00:40+0700\n" -"Last-Translator: Wantoyo <wanto...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-09 20:24+0700\n" +"Last-Translator: Wantoy??k <wanto...@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "" "\n" "Kamu bisa saja berada dalam nilai tinggi\n" -"jika kamu tidak menggunakan Urungkan atau Petunjuk.\n" +"jika kamu tidak menggunakan Urung atau Petunjuk.\n" "Cobalah tanpa mereka untuk waktu selanjutnya." #: src/app.cpp:265 src/app.cpp:273 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.1/po/ru/kshisen.po new/kshisen-22.04.2/po/ru/kshisen.po --- old/kshisen-22.04.1/po/ru/kshisen.po 2022-05-10 07:50:56.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.2/po/ru/kshisen.po 2022-06-07 09:12:31.000000000 +0200 @@ -11,19 +11,20 @@ # Nick Shaforostoff <shaforost...@kde.ru>, 2009. # Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2010, 2017. # Alexander Lakhin <exclus...@gmail.com>, 2013. +# Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-22 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-05 22:03+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-03 18:20+0300\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>\n" +"Language-Team: Russian <l...@basealt.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -34,12 +35,12 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "???????????????? ??????????" +msgstr "???????????????? ??????????,?????????? ??????????????????????" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "mok...@bog.msu.ru" +msgstr "mok...@bog.msu.ru,translation-t...@basealt.ru" #: src/app.cpp:86 src/app.cpp:324 #, kde-format @@ -168,12 +169,14 @@ "An error occurred when loading the default tileset.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" +"?????? ???????????????? ???????????????????????? ???????????? ???????????? ?????????????????? ????????????.\n" +"???????????????????? ???????????????????? KMahjongg." #: src/board.cpp:98 src/board.cpp:107 src/board.cpp:113 src/board.cpp:130 #: src/board.cpp:139 src/board.cpp:145 #, kde-format msgid "Error Loading Tiles" -msgstr "" +msgstr "???????????? ???????????????? ????????????" #: src/board.cpp:106 #, kde-format @@ -182,6 +185,8 @@ "An error occurred when loading the tileset %1. The default tileset has been " "loaded." msgstr "" +"?????? ???????????????? ???????????? ???????????? %1 ?????????????????? ????????????. ?????????????????????? ?????????? ???????????? ?????? " +"????????????????." #: src/board.cpp:112 #, kde-format @@ -191,6 +196,9 @@ "also not be loaded.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" +"?????? ???????????????? ???????????? ???????????? %1 ?????????????????? ????????????. ?????????????????????? ?????????? ???????????? " +"?????????? ???? ?????????????? ??????????????????.\n" +"???????????????????? ???????????????????? KMahjongg." #: src/board.cpp:129 #, kde-format @@ -199,6 +207,8 @@ "An error occurred when loading the default background.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" +"?????? ???????????????? ???????????????????????? ???????? ?????????????????? ????????????.\n" +"???????????????????? ???????????????????? KMahjongg." #: src/board.cpp:138 #, kde-format @@ -206,7 +216,7 @@ msgid "" "An error occurred when loading the background %1. The default background has " "been loaded." -msgstr "" +msgstr "?????? ???????????????? ???????? %1 ?????????????????? ????????????. ?????????????????????? ?????? ?????? ????????????????." #: src/board.cpp:144 #, kde-format @@ -216,6 +226,9 @@ "could also not be loaded.\n" "Please install the KMahjongg library." msgstr "" +"?????? ???????????????? ???????? %1 ?????????????????? ????????????. ?????????????????????? ?????? ?????????? ???? ?????????????? " +"??????????????????.\n" +"???????????????????? ???????????????????? KMahjongg." #: src/board.cpp:706 #, kde-format @@ -268,10 +281,9 @@ msgstr "????-??????-????" #: src/main.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "A KDE game similar to Mahjongg" +#, kde-format msgid "A game similar to Mahjongg" -msgstr "???????? KDE, ?????????????? ???? ??????????????" +msgstr "????????, ?????????????? ???? ??????????????" #: src/main.cpp:51 #, kde-format @@ -373,12 +385,16 @@ "the game show a message to abort the game in case there are no possible " "moves left to win the game.</p>" msgstr "" +"<b>???????????????? ??????????????????, ???????? ???????????????????? ?????????????? ????????????????????</b><p>???????? ???????? " +"???????????? ????????????????????, ?????????????????? ?????????? ???????????????????? ?????????????????? ?? ???????????????????????? " +"?????????????????? ????????, ?????????? ???? ???????????????? ?????????????????? ??????????, ?????????????? ?????????? ???? " +"???????????????????? ??????????????.</p>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnsolvableMessage) #: src/settings.ui:46 #, kde-format msgid "Show message if board can no longer be solved" -msgstr "" +msgstr "???????????????? ??????????????????, ???????? ???????????????????? ?????????????? ????????????????????" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) #: src/settings.ui:53 @@ -580,15 +596,10 @@ #~ msgstr "????????" #, fuzzy -#~| msgid "End of Game" #~ msgid "Enter your Name" #~ msgstr "?????????? ????????" #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You have made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n" -#~| "your name so mankind will always remember\n" -#~| "your cool rating." #~ msgid "" #~ "You have made it into the \"Hall Of Fame\". Type in your name so mankind " #~ "will always remember your cool rating." @@ -617,3 +628,6 @@ #~ msgid "Cannot load tiles pixmap!" #~ msgstr "???? ?????????????? ?????????????????? ?????????????????????? ????????????!" + +#~ msgid "Error Loading Background" +#~ msgstr "???????????? ???????????????? ????????" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kshisen-22.04.1/po/zh_CN/kshisen.po new/kshisen-22.04.2/po/zh_CN/kshisen.po --- old/kshisen-22.04.1/po/zh_CN/kshisen.po 2022-05-10 07:50:56.000000000 +0200 +++ new/kshisen-22.04.2/po/zh_CN/kshisen.po 2022-06-07 09:12:31.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-22 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"