Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package ktimer for openSUSE:Factory checked in at 2022-06-12 17:39:30 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktimer (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktimer.new.1548 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ktimer" Sun Jun 12 17:39:30 2022 rev:133 rq:981736 version:22.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktimer/ktimer.changes 2022-05-14 22:57:41.903406068 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktimer.new.1548/ktimer.changes 2022-06-12 17:41:22.842333431 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Wed Jun 8 09:56:10 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.2/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ktimer-22.04.1.tar.xz ktimer-22.04.1.tar.xz.sig New: ---- ktimer-22.04.2.tar.xz ktimer-22.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ktimer.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.OotjPY/_old 2022-06-12 17:41:23.418334257 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.OotjPY/_new 2022-06-12 17:41:23.422334262 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: ktimer -Version: 22.04.1 +Version: 22.04.2 Release: 0 Summary: Countdown Launcher License: GPL-2.0-or-later ++++++ ktimer-22.04.1.tar.xz -> ktimer-22.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.1/CMakeLists.txt new/ktimer-22.04.2/CMakeLists.txt --- old/ktimer-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-05-07 11:38:23.000000000 +0200 +++ new/ktimer-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-04 10:31:16.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") cmake_minimum_required (VERSION 3.16 FATAL_ERROR) project(ktimer VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.1/org.kde.ktimer.appdata.xml new/ktimer-22.04.2/org.kde.ktimer.appdata.xml --- old/ktimer-22.04.1/org.kde.ktimer.appdata.xml 2022-05-07 11:38:23.000000000 +0200 +++ new/ktimer-22.04.2/org.kde.ktimer.appdata.xml 2022-06-04 10:31:16.000000000 +0200 @@ -77,7 +77,7 @@ </p> <p xml:lang="ar">???????? ?? ???? ???????? ?????????? ???????????? ?????????????? ?????? ???????? ?????? ??????????. ???????? ???? ???????????? ???????????? ???? ???????????? ???????????? ???????? ?????? ????????. ???????? ?????????? ?????????? ?????????? ?????? ?????????? ?????? ???????? ???? ?????????????? ???? ?????????????? ???? ??????????????.</p> <p xml:lang="ca">El KTimer ??s una petita eina per a executar programes despr??s d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca es poden iniciar, aturar, modificar o repetir.</p> - <p xml:lang="ca-valencia">KTimer ??s una xicoteta eina per a executar programes despr??s d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca es poden iniciar, aturar, modificar o repetir.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">KTimer ??s una xicoteta eina per a executar programes despr??s d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un temporisador per a cada una d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca es poden iniciar, parar, modificar o repetir.</p> <p xml:lang="da">KTimer er et lille v??rkt??j til at k??re programmer efter et stykke tid. Det lader dig angive flere opgaver og s??tte en timer for hver af dem. Timerne for hver opgave kan startes, stoppes, ??ndres eller s??ttes til at k??re i l??kke.</p> <p xml:lang="de">KTimer ist ein Programm, um andere Anwendungen nach einer bestimmten Zeit zu starten. Es erlaubt das Erfassen von mehreren Aufgaben mit je eigenem Countdown. Jeder einzelne Countdown kann individuell gestartet, angehalten, ge??ndert oder repetiert werden.</p> <p xml:lang="el">???? KTimer ?????????? ?????? ?????????? ???????????????? ?????? ?????? ???????????????? ???????????????????????? ???????????? ?????? ???????????? ?????????????? ????????????????. ?????? ?????????????????? ???? ???????????????? ???????????? ???????????????? ?????? ???? ?????????????? ???????????????????? ?????? ??????????????. ?? ???????????????????????? ?????? ???????? ?????????????? ???????????? ???? ??????????????????, ???? ????????????????, ???? ?????????????? ?? ???? ??????????????????????.</p> @@ -155,9 +155,9 @@ </provides> <launchable type="desktop-id">org.kde.ktimer.desktop</launchable> <releases> + <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/> <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/> - <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.1/po/ca@valencia/ktimer.po new/ktimer-22.04.2/po/ca@valencia/ktimer.po --- old/ktimer-22.04.1/po/ca@valencia/ktimer.po 2022-05-10 07:47:56.000000000 +0200 +++ new/ktimer-22.04.2/po/ca@valencia/ktimer.po 2022-06-07 09:09:40.000000000 +0200 @@ -1,25 +1,24 @@ # Translation of ktimer.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2002-2019 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2002-2020 This_file_is_part_of_KDE # # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2002, 2003. # Josep M. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2015, 2018. # Joan Maspons <joanmasp...@gmail.com>, 2009. # Manuel Tortosa Moreno <manutort...@gmail.com>, 2009. -# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2017. -# Empar Montoro Mart??n <montoro_...@gva.es>, 2019. +# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2017, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-15 00:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-26 13:21+0200\n" -"Last-Translator: Empar Montoro Mart??n <montoro_...@gva.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-26 16:14+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -57,13 +56,13 @@ #: prefwidget.ui:14 #, kde-format msgid "Timer Settings" -msgstr "Par??metres del temporitzador" +msgstr "Par??metres del temporisador" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) #: prefwidget.ui:26 #, kde-format msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "Llistat dels comptes arrere que heu establit" +msgstr "Llistat dels comptes enrere que heu establit" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) #: prefwidget.ui:29 @@ -72,7 +71,7 @@ "New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " "them." msgstr "" -"Els comptes arrere nous es posen ac??. Podeu afegir-ne i eliminar-ne, i parar-" +"Els comptes enrere nous es posen ac??. Podeu afegir-ne i eliminar-ne, i parar-" "los i iniciar-los." #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) @@ -140,13 +139,13 @@ #: prefwidget.ui:116 #, kde-format msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "Accelera o frena el compte arrere" +msgstr "Accelera o frena el compte enrere" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) #: prefwidget.ui:119 #, kde-format msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "Podeu usar aquest control lliscant per a ajustar el temps." +msgstr "Podeu utilisar este control lliscant per a ajustar el temps." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) #: prefwidget.ui:129 @@ -159,20 +158,20 @@ #, kde-format msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." msgstr "" -"Aquest n??mero ??s la quantitat de segons que queden per al compte arrere " +"Este n??mero ??s la quantitat de segons que queden per al compte enrere " "seleccionat." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) #: prefwidget.ui:142 #, kde-format msgid "Pause a countdown" -msgstr "Fes una pausa en un compte arrere" +msgstr "Fes una pausa en un compte enrere" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) #: prefwidget.ui:145 #, kde-format msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "Useu aix?? per a fer una pausa en un cron??metre de compte arrere." +msgstr "Utiliseu-la per a fer una pausa en un cron??metre de compte enrere." #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) #: prefwidget.ui:148 @@ -184,13 +183,13 @@ #: prefwidget.ui:155 #, kde-format msgid "Start a countdown" -msgstr "Inicia un compte arrere" +msgstr "Inicia un compte enrere" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) #: prefwidget.ui:158 #, kde-format msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "Useu aix?? per a iniciar o reiniciar un compte arrere." +msgstr "Utiliseu-la per a iniciar o reiniciar un compte enrere." #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) #: prefwidget.ui:161 @@ -202,13 +201,13 @@ #: prefwidget.ui:168 #, kde-format msgid "Stop a countdown" -msgstr "Para un compte arrere" +msgstr "Para un compte enrere" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) #: prefwidget.ui:171 #, kde-format msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "Useu aix?? per a parar el compte arrere d'una tasca." +msgstr "Utiliseu-la per a parar el compte enrere d'una tasca." #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) #: prefwidget.ui:174 @@ -226,7 +225,7 @@ #: prefwidget.ui:187 #, kde-format msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "Cliqueu ac?? per obrir el visor de la documentaci?? d'ajuda." +msgstr "Cliqueu ac?? per a obrir el visor de la documentaci?? d'ajuda." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) #: prefwidget.ui:197 @@ -241,8 +240,8 @@ msgid "" "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" msgstr "" -"Activeu aquesta casella si voleu que el compte arrere torne a comen??ar " -"despr??s que acabe" +"Marqueu esta casella si voleu que el compte enrere torne a comen??ar despr??s " +"que acabe" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) #: prefwidget.ui:215 @@ -266,19 +265,19 @@ #: prefwidget.ui:232 #, kde-format msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "Ac?? podeu canviar la durada del compte arrere." +msgstr "Ac?? podeu canviar la duraci?? del compte enrere." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) #: prefwidget.ui:242 #, kde-format msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "Activeu aquesta casella si nom??s voleu obrir una c??pia del programa" +msgstr "Marqueu esta casella si nom??s voleu obrir una c??pia del programa" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) #: prefwidget.ui:245 #, kde-format msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "Activeu aquesta casella si voleu que nom??s s'??briga una inst??ncia" +msgstr "Marqueu esta casella si voleu que nom??s s'??briga una inst??ncia" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) #: prefwidget.ui:248 @@ -294,7 +293,7 @@ "Check this box if you want to execute this task after the previous one " "finishes" msgstr "" -"Activeu aquesta casella si voleu executar aquesta tasca despr??s que acabe " +"Marqueu esta casella si voleu executar esta tasca despr??s que acabe " "l'anterior" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_consecutive) @@ -313,7 +312,7 @@ #: prefwidget.ui:284 #, kde-format msgid "Command line:" -msgstr "L??nia d'ordres:" +msgstr "Ll??nea d'ordres:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) #: prefwidget.ui:291 @@ -350,4 +349,4 @@ #, kde-format msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" msgstr "" -"Introdu??u un programa que vulgueu executar quan el compte arrere siga zero" +"Introdu??u un programa que voleu executar quan el compte enrere siga zero" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.1/po/ru/docs/ktimer/index.docbook new/ktimer-22.04.2/po/ru/docs/ktimer/index.docbook --- old/ktimer-22.04.1/po/ru/docs/ktimer/index.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/ktimer-22.04.2/po/ru/docs/ktimer/index.docbook 2022-06-07 09:09:40.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,290 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ + <!ENTITY A.L.Spehr "<personname +><firstname +>A. L.</firstname +><surname +>Spehr</surname +></personname +>"> + <!ENTITY A.L.Spehr.email "<email +>zahl+...@transbay.net</email +>"> + <!ENTITY Stefan.Schimanski "<personname +><firstname +>Stefan</firstname +><surname +>Schimanski</surname +></personname +>"> + <!ENTITY Stefan.Schimanski.email "<email +>1st...@gmx.de</email +>"> + <!ENTITY % Russian "INCLUDE"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book id="ktimer" lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>?????????????????????? ???????????????????????? &ktimer;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>A. L.</firstname +> <othername +></othername +> <surname +>Spehr</surname +> <affiliation +> <address +>&A.L.Spehr.email;</address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>????????????????</firstname +><surname +>??????????</surname +><affiliation +><address +><email +>m...@kde.ru</email +></address +></affiliation +><contrib +>?????????????? ???? ??????????????</contrib +></othercredit +><othercredit role="translator" +><firstname +>??????????</firstname +><surname +>????????????????</surname +><affiliation +><address +><email +>translation-t...@basealt.ru</email +></address +></affiliation +><contrib +>???????????????????? ????????????????</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2018-03-04</date> +<releaseinfo +>???????????????????? KDE 18.04</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&ktimer; ??? ?????? ????????????????????, ?????????????????????? ?????????????????? ???????????? ???????????????????? ???? ???????????????????? ?????????????????????????? ??????????????. </para> +</abstract> + + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdeutils</keyword> +<keyword +>ktimer</keyword> +<keyword +>???????????????? ????????????</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>????????????????</title> +<para +>&ktimer; ?????????????????? ?????????????????? ???????????????????? ???????????? ???? ???????????????????????? ??????????????. ?????????????? ???????????????? ??????????????????, ????????????????????, ???????????????? ?????? ??????????????????.</para +> + +</chapter> + +<chapter id="using-ktimer"> +<title +>?????????????????????????? ???????????????????? &ktimer;</title> + +<screenshot> +<screeninfo +>?????????????? ?????? ???????? ???????????????????? &ktimer; ?????? ???????????? ??????????????</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="main.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>?????????????? ???????? &ktimer;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>?????????? ????????????, ???????????????? ???????????? ???????????????? ???????????? <guibutton +>????????????????</guibutton +>. ?????????? ?????????????? ??????????????, ?????????????? ?????????? ??????????????????, ?? ???????? ?????????? <guilabel +>??????????????????:</guilabel +>. ???????????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????? ?????? ?????????????????? ??????. ?????????? ?????????????????????????? ?????????? ??????????????, ?????????????????? ?????????????? ?????????? ????????????????.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>?????????????? ?????? ???????? ???????????????????? &ktimer; ?????????? ???????????????? ?????????????? ?????????????? &konqueror;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>???????????????????? ??????????????</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>?? ???????????????? ?????????????? ???????????????????? &konqueror;. ???? ?????????????????? ???? ?????????? ?????????????? ?????????? 100 ???????????? ?????????? ???????????? ?????????????????? ??????????????.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>???????????? ??????????????: ???? ?????????????? &konqueror; ???????????????? 56 ????????????.</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="running.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>???????????????? 56 ????????????</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>?? ???????????? ???????????????? ????????????. ???? ???????? ???????????? ???????????? ???????????????? ?????? ???????????????? ??????????????: &konqueror; ?????????? ?????????????? ?????????? 56 ????????????.</para> + +<para +>???????????????? ?????????????????? ???????????? ?????????????????? ?????? ?????????????????? ?????????????????????????????????? ?????????????????? ??????????????.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>???????????????????? ?????????????? ??????????????</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="two_at_once.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>???????????? ?????? ???????????? ???????????????????? &konqueror;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>???????????? ???????????????????????? ???????????? ?????????? ???????? ?????????????????????? &konqueror;. ????????????, ?????????????????????????? ?? ?????????????? ????????????, ???????????????? ???????????????????? ?????????? 20 ????????????; ????????????, ?????????????????????????? ??????????, ??????????????????????????. ???????? ?? ???? ???????????? ?????????????? ?????????? ?????????????????????? &konqueror;, ???????????? ????????????????, ?????? ?????????????????????? ?????????????????? ???????????? ??????????????, ????????????????, ?????????????????????? ???????????????? ????????????????.</para> + +<para +>???????? ?????????????????? ???????????????????????????????? ???????????? ???????????? ?? ???????????????????????? ??????????????????, ???????????????????? ???????????? <guilabel +>???????????????????????????????? ???????????? ????????????????</guilabel +> ?? ?????????????? ???????????????????????? ???????????????? ?? ???????? <guilabel +>????????????????</guilabel +>. </para> + +<sect1 id="settings"> +<title +>??????????????????</title> +<para> + +<variablelist> + <varlistentry> + <term +><guibutton +>????????????????</guibutton +></term> + <listitem +><para +><action +>???????????????? ???????????? ??????????????.</action +></para +></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +><guibutton +>??????????????</guibutton +></term> + <listitem +><para +><action +>???????????????? ???????????????? ??????????????.</action +></para +></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +><guibutton +>??????????????</guibutton +></term> + <listitem +><para +><action +>???????????? ?????????????????????? ????????????????????????.</action +></para +></listitem> + </varlistentry> +</variablelist> + + +</para> +</sect1> +</chapter> + + + + +<chapter id="credits"> + +<title +>?????????????????? ?????????? ?? ????????????????</title> + +<para +>&ktimer; </para> + + +<!--List all the copyright holders here--> +<para +>?????????????????? ?????????? ???? ??????????????????: &Stefan.Schimanski; &Stefan.Schimanski.email;, 2001</para> + +<para +>?????????????????? ?????????? ???? ????????????????????????: &A.L.Spehr; &A.L.Spehr.email;, 2008</para> + +<para +>???????????????? ??????????<email +>m...@kde.ru</email +></para +><para +>?????????? ????????????????<email +>translation-t...@basealt.ru</email +></para +> &underFDL; &underGPL; </chapter> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> + diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktimer-22.04.1/po/zh_CN/ktimer.po new/ktimer-22.04.2/po/zh_CN/ktimer.po --- old/ktimer-22.04.1/po/zh_CN/ktimer.po 2022-05-10 07:47:56.000000000 +0200 +++ new/ktimer-22.04.2/po/zh_CN/ktimer.po 2022-06-07 09:09:40.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-15 00:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"