Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package ktp-kded-module for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-07-09 17:00:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktp-kded-module (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktp-kded-module.new.1523 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ktp-kded-module"

Sat Jul  9 17:00:37 2022 rev:40 rq:987682 version:22.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktp-kded-module/ktp-kded-module.changes  
2022-06-12 17:38:19.490071191 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.ktp-kded-module.new.1523/ktp-kded-module.changes    
    2022-07-09 17:01:40.696674222 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jul  5 17:03:52 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/
+- Require dbus-send. Needed to load the ktp_integration module
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ktp-kded-module-22.04.2.tar.xz
  ktp-kded-module-22.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  ktp-kded-module-22.04.3.tar.xz
  ktp-kded-module-22.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ktp-kded-module.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.oLSK4s/_old  2022-07-09 17:01:41.292675118 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.oLSK4s/_new  2022-07-09 17:01:41.300675130 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           ktp-kded-module
-Version:        22.04.2
+Version:        22.04.3
 Release:        0
 Summary:        KDED module that manages the telepathy interactions with the 
KDE Desktop
 License:        LGPL-2.1-or-later
@@ -54,6 +54,7 @@
 BuildRequires:  cmake(Qt5Sql)
 BuildRequires:  cmake(Qt5Test)
 BuildRequires:  cmake(Qt5Widgets)
+Requires:       /usr/bin/dbus-send
 Obsoletes:      %{name}5 < %{version}
 Provides:       %{name}5 = %{version}
 


++++++ ktp-kded-module-22.04.2.tar.xz -> ktp-kded-module-22.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktp-kded-module-22.04.2/CMakeLists.txt 
new/ktp-kded-module-22.04.3/CMakeLists.txt
--- old/ktp-kded-module-22.04.2/CMakeLists.txt  2022-06-07 09:16:01.000000000 
+0200
+++ new/ktp-kded-module-22.04.3/CMakeLists.txt  2022-07-05 06:39:38.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(KTP_KDED_MODULE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(ktp-kded-integration-module VERSION ${KTP_KDED_MODULE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/ktp-kded-module-22.04.2/config/kcm_ktp_integration_module.desktop 
new/ktp-kded-module-22.04.3/config/kcm_ktp_integration_module.desktop
--- old/ktp-kded-module-22.04.2/config/kcm_ktp_integration_module.desktop       
2022-06-03 22:44:15.000000000 +0200
+++ new/ktp-kded-module-22.04.3/config/kcm_ktp_integration_module.desktop       
2022-07-01 20:35:28.000000000 +0200
@@ -103,7 +103,7 @@
 Comment[sr@ijekavianlatin]=Op??te postavke brzog glasni??tva i VoIP???a
 Comment[sr@latin]=Op??te postavke brzog glasni??tva i VoIP???a
 Comment[sv]=Allm??nna inst??llningar f??r direktmeddelanden och Internettelefon
-Comment[tr]=An??nda Mesajla??ma ve VoIP i??in genel ayarlar
+Comment[tr]=Anl??k ??letile??me ve VoIP i??in genel ayarlar
 Comment[uk]=???????????????? ?????????????????? ?????????? 
?????????????????????? ???? ???????????????????? 
????????????????-???????????????
 Comment[wa]=Apontiaedjes po tot cost?? del Messaedjreye sol moumint et del VoIP
 Comment[x-test]=xxGeneral settings for Instant Messaging and VoIPxx
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/ktp-kded-module-22.04.2/ktp_integration_module.desktop 
new/ktp-kded-module-22.04.3/ktp_integration_module.desktop
--- old/ktp-kded-module-22.04.2/ktp_integration_module.desktop  2022-06-03 
22:44:15.000000000 +0200
+++ new/ktp-kded-module-22.04.3/ktp_integration_module.desktop  2022-07-01 
20:35:28.000000000 +0200
@@ -94,7 +94,7 @@
 Comment[sr@ijekavianlatin]=Pru??a ve??u integraciju brzog glasni??tva u KDE.
 Comment[sr@latin]=Pru??a ve??u integraciju brzog glasni??tva u KDE.
 Comment[sv]=Modul som tillhandah??ller b??ttre integrering av 
direktmeddelanden med KDE.
-Comment[tr]=KDE'li An??nda Mesajla??man??n daha derin b??t??nle??tirilmesini 
sa??layan mod??l
+Comment[tr]=KDE'li Anl??k ??letile??menin daha derin b??t??nle??tirilmesini 
sa??layan mod??l
 Comment[uk]=????????????, ???????? ?????????? ???????????? 
???????????????????? ?? ???????????????????? ???? ???????????????? 
?????????????????????? ?? KDE.
 Comment[wa]=Module dinant ene pus parfonde integr??cion del Messaedjreye sol 
moumint dins KDE.
 Comment[x-test]=xxModule providing deeper integration of Instant Messaging 
with KDE.xx
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/ktp-kded-module-22.04.2/po/ca@valencia/kded_ktp_integration_module.po 
new/ktp-kded-module-22.04.3/po/ca@valencia/kded_ktp_integration_module.po
--- old/ktp-kded-module-22.04.2/po/ca@valencia/kded_ktp_integration_module.po   
2022-06-07 09:16:00.000000000 +0200
+++ new/ktp-kded-module-22.04.3/po/ca@valencia/kded_ktp_integration_module.po   
2022-07-05 06:39:38.000000000 +0200
@@ -27,7 +27,7 @@
 "<p>Tokens can be used wherever a status message can be set to create a "
 "dynamic status message.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Els s??mbols es poden utilisar a on es puga establir un missatge d'estat "
+"<p>Els s??mbols es poden utilitzar a on es puga establir un missatge d'estat "
 "per a crear un missatge d'estat din??mic.</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:40
@@ -110,10 +110,10 @@
 "<p><strong>%um+[&lt;val&gt;]</strong>: Quan s'especifica un missatge d'estat "
 "de pres??ncia globalment o en un compte, sobreescriu tots els missatges "
 "autom??tics de pres??ncia. Quan s'especifica en un missatge autom??tic 
d'estat "
-"de pres??ncia, se substitueix pel missatge d'estat de pres??ncia global o per 
"
+"de pres??ncia, se substitu??x pel missatge d'estat de pres??ncia global o per 
"
 "compte (si s'ha especificat). Quan <strong>val = g</strong> en un missatge "
 "d'estat de pres??ncia de compte o un missatge autom??tic d'estat de 
pres??ncia, "
-"substitueix el missatge d'estat de pres??ncia de compte o el missatge "
+"substitu??x el missatge d'estat de pres??ncia de compte o el missatge "
 "autom??tic d'estat de pres??ncia per al missatge d'estat de pres??ncia 
global. "
 "P. ex. %um, %um+g</p>"
 
@@ -145,7 +145,7 @@
 "+&quot;Running late&quot;&quot;</p>"
 msgstr ""
 "<p><strong>%xm+&quot;&lt;val&gt;&quot;</strong>: Especifica un missatge que "
-"segu??sca el venciment dels s??mbols %tr, %time, %utc, i %tx. p. ex. 
%xm+&quot;"
+"seguisca el venciment dels s??mbols %tr, %time, %utc, i %tx. p. ex. 
%xm+&quot;"
 "Tornar?? %time. %tx+3 %xm+&quot;Fa?? tard&quot;&quot;</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:52
@@ -156,7 +156,7 @@
 "t&quot;</p>"
 msgstr ""
 "<p><strong>%tf+&quot;&lt;val&gt;&quot;</strong>: Especifica el format per a "
-"l'hora local utilisant les expressions de QDateTime::toString(). P. ex. %tf"
+"l'hora local utilitzant les expressions de QDateTime::toString(). P. ex. %tf"
 "+&quot;h:mm AP t&quot;</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:53
@@ -167,8 +167,8 @@
 "p>"
 msgstr ""
 "<p><strong>%uf+&lt;val&gt;</strong>: Especifica el format per a l'hora UTC "
-"utilisant les expressions de QDateTime::toString(). P. ex. %uf+&quot;h:mm AP "
-"t&quot;</p>"
+"utilitzant les expressions de QDateTime::toString(). P. ex. %uf+&quot;h:mm "
+"AP t&quot;</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:54
 #, kde-format
@@ -185,9 +185,9 @@
 "<p>Using tokens requires the Telepathy KDED module to be loaded. Tokens can "
 "be escaped by prepending a backslash character, e.g. &#92;%sp</p>"
 msgstr ""
-"<p>L'??s de s??mbols requereix carregar el m??dul KDED de Telepathy. Els "
-"s??mbols es poden escapar precedint-los per un car??cter de barra inversa. P. 
"
-"ex. &#92;%sp</p>"
+"<p>L'??s de s??mbols requerix carregar el m??dul KDED de Telepathy. Els 
s??mbols "
+"es poden escapar precedint-los per un car??cter de barra inversa. P. ex. 
&#92;"
+"%sp</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:74 config/telepathy-kded-config.cpp:77
 #, kde-format
@@ -287,7 +287,7 @@
 #: config/telepathy-kded-config.ui:336
 #, kde-format
 msgid "Incoming files"
-msgstr "Fichers entrants"
+msgstr "Fitxers entrants"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_downloadUrlLabel)
 #: config/telepathy-kded-config.ui:347
@@ -306,23 +306,23 @@
 #: config/telepathy-kded-config.ui:367 config/telepathy-kded-config.ui:370
 #, kde-format
 msgid "This is the folder where received files will be saved."
-msgstr "Esta ??s la carpeta a on es guardaran els fichers rebuts."
+msgstr "Esta ??s la carpeta a on es guardaran els fitxers rebuts."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoAcceptCheckBox)
 #: config/telepathy-kded-config.ui:379
 #, kde-format
 msgid "Automatically accept file transfers"
-msgstr "Accepta autom??ticament les transfer??ncies de fichers"
+msgstr "Accepta autom??ticament les transfer??ncies de fitxers"
 
 #: contact-request-handler.cpp:180
 #, kde-format
 msgid "New contact request"
-msgstr "Solicitut nova de contacte"
+msgstr "Sol??licitud nova de contacte"
 
 #: contact-request-handler.cpp:181
 #, kde-format
 msgid "The contact %1 wants to be able to chat with you."
-msgstr "El contacte %1 desitja poder fer un chat amb v??s."
+msgstr "El contacte %1 desitja poder fer un xat amb v??s."
 
 #: contact-request-handler.cpp:198
 #, kde-format
@@ -335,65 +335,65 @@
 "%1 has been added successfully to your contact list, but might be unable to "
 "see when you are online. Error details: %2"
 msgstr ""
-"S'ha afegit %1 correctament a la llista de contactes, pero potser no pot "
-"vore si esteu en ll??nea. Detalls de l'error: %2"
+"S'ha afegit %1 correctament a la llista de contactes, per?? potser no pot "
+"veure si esteu en l??nia. Detalls de l'error: %2"
 
 #: contact-request-handler.cpp:285
 #, kde-format
 msgid "Error granting contact authorization"
-msgstr "S'ha produ??t un error en atorgar l'autorisaci?? al contacte"
+msgstr "S'ha produ??t un error en atorgar l'autoritzaci?? al contacte"
 
 #: contact-request-handler.cpp:286
 #, kde-format
 msgid "There was an error while accepting the request: %1"
-msgstr "S'ha produ??t un error en acceptar la solicitut: %1"
+msgstr "S'ha produ??t un error en acceptar la sol??licitud: %1"
 
 #: contact-request-handler.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "Contact request accepted"
-msgstr "Solicitut de contacte acceptada"
+msgstr "Sol??licitud de contacte acceptada"
 
 #: contact-request-handler.cpp:297
 #, kde-format
 msgid "%1 will now be able to see when you are online"
-msgstr "%1 ara podr?? vore quan esteu connectat"
+msgstr "%1 ara podr?? veure quan esteu connectat"
 
 #: contact-request-handler.cpp:364
 #, kde-format
 msgid "Error denying contact request"
-msgstr "S'ha produ??t un error en denegar la solicitut de contacte"
+msgstr "S'ha produ??t un error en denegar la sol??licitud de contacte"
 
 #: contact-request-handler.cpp:365
 #, kde-format
 msgid "There was an error while denying the request: %1"
-msgstr "S'ha produ??t un error en denegar la solicitut: %1"
+msgstr "S'ha produ??t un error en denegar la sol??licitud: %1"
 
 #: contact-request-handler.cpp:374
 #, kde-format
 msgid "Contact request denied"
-msgstr "Solicitut de contacte denegada"
+msgstr "Sol??licitud de contacte denegada"
 
 #: contact-request-handler.cpp:375
 #, kde-format
 msgid "%1 will not be able to see when you are online"
-msgstr "%1 no podr?? vore quan esteu connectat"
+msgstr "%1 no podr?? veure quan esteu connectat"
 
 #: contact-request-handler.cpp:392
 #, kde-format
 msgctxt "Menu title"
 msgid "Pending contact requests"
-msgstr "Solicituts de contacte pendents"
+msgstr "Sol??licituds de contacte pendents"
 
 #: contact-request-handler.cpp:396
 #, kde-format
 msgctxt "Context menu title"
 msgid "Received contact requests"
-msgstr "Solicituts de contacte rebudes"
+msgstr "Sol??licituds de contacte rebudes"
 
 #: contact-request-handler.cpp:417
 #, kde-format
 msgid "Request from %1"
-msgstr "Solicitut d'en %1"
+msgstr "Sol??licitud d'en %1"
 
 #: contact-request-handler.cpp:422
 #, kde-format
@@ -414,8 +414,8 @@
 #, kde-format
 msgid "You have 1 contact wanting to chat with you"
 msgid_plural "You have %1 contacts wanting to chat with you"
-msgstr[0] "Teniu 1 contacte que desitja fer un chat amb v??s"
-msgstr[1] "Teniu %1 contactes que desitgen fer un chat amb v??s"
+msgstr[0] "Teniu 1 contacte que desitja fer un xat amb v??s"
+msgstr[1] "Teniu %1 contactes que desitgen fer un xat amb v??s"
 
 #: contactnotify.cpp:65
 #, kde-format
@@ -428,7 +428,7 @@
 msgctxt "%1 is the account name"
 msgid "Could not connect %1. There was a network error, check your connection"
 msgstr ""
-"No s'ha pogut connectar amb %1. Hi ha un error de la ret, comproveu la "
+"No s'ha pogut connectar amb %1. Hi ha un error de la xarxa, comproveu la "
 "connexi??"
 
 #: error-handler.cpp:148 error-handler.cpp:150
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/ktp-kded-module-22.04.2/po/tr/kded_ktp_integration_module.po 
new/ktp-kded-module-22.04.3/po/tr/kded_ktp_integration_module.po
--- old/ktp-kded-module-22.04.2/po/tr/kded_ktp_integration_module.po    
2022-06-07 09:16:00.000000000 +0200
+++ new/ktp-kded-module-22.04.3/po/tr/kded_ktp_integration_module.po    
2022-07-05 06:39:38.000000000 +0200
@@ -1,23 +1,23 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2013
+# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2013.
+# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: extragear-network-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/extragear-";
-"network-k-tr/language/tr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-23 11:45+0300\n"
+"Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:39
 #, kde-format
@@ -25,6 +25,8 @@
 "<p>Tokens can be used wherever a status message can be set to create a "
 "dynamic status message.</p>"
 msgstr ""
+"<p>Jetonlar, bir devingen durum iletisi olu??turmak i??in bir durum 
iletisinin "
+"ayarlanabildi??i her yerde kullan??labilirler.</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:40
 #, kde-format
@@ -32,6 +34,8 @@
 "<p><strong>%tr+&lt;val&gt;</strong>: Countdown to 0 from <strong>&lt;val&gt;"
 "</strong> minutes. e.g. %tr+30</p>"
 msgstr ""
+"<p><strong>%tr+&lt;val&gt;</strong>: <strong>&lt;val&gt;</strong> dakikadan "
+"0'a geri say??m; ??rn. %tr+30</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:41
 #, kde-format
@@ -40,6 +44,9 @@
 "value is specified, the local time <strong>&lt;val&gt;</strong> minutes in "
 "the future. e.g. %time+10</p>"
 msgstr ""
+"<p><strong>%time+[&lt;val&gt;]</strong>: Ge??erli yerel zaman veya bir de??er 
"
+"belirtilmi??se <strong>&lt;val&gt;</strong> dakika gelecekteki yerel zaman; "
+"??rn. %time+10</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:42
 #, kde-format
@@ -48,6 +55,9 @@
 "is specified, the UTC time <strong>&lt;val&gt;</strong> minutes into the "
 "future. e.g. %utc</p>"
 msgstr ""
+"<p><strong>%utc+[&lt;val&gt;]</strong>: Ge??erli UTC zaman?? veya bir de??er "
+"belirtilmi??se <strong>&lt;val&gt;</strong> dakika gelecekteki UTC zaman??; "
+"??rn. %utc</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:43
 #, kde-format
@@ -56,26 +66,30 @@
 "Append an initial elapsed time &quot;&lt;val&gt;&quot; in minutes. e.g. %te"
 "+5</p>"
 msgstr ""
+"<p><strong>%te+[&lt;val&gt;]</strong>: ??leti etkinle??mesinden bu yana 
ge??en "
+"zaman. Bir ilk al??nan s??reyi &quot;&lt;val&gt;&quot; dakika olarak ekleyin; 
"
+"??rn. %te+5</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "<p><strong>%title</strong>: Now Playing track title.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p><strong>%title</strong>: ??imdi ??al??nan par??an??n ad??.</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "<p><strong>%artist</strong>: Now Playing track or album artist.</p>"
 msgstr ""
+"<p><strong>%artist</strong>: ??imri ??al??nan par??a veya alb??m 
sanat????s??.</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "<p><strong>%album</strong>: Now Playing album.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p><strong>%album</strong>: ??imdi ??al??nan alb??m.</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "<p><strong>%track</strong>: Now Playing track number.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p><strong>%track</strong>: ??imdi ??al??nan par??an??n numaras??.</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:48
 #, kde-format
@@ -89,6 +103,13 @@
 "message or automatic presence status message with the global presence status "
 "message. e.g. %um, %um+g</p>"
 msgstr ""
+"<p><strong>%um+[&lt;val&gt;]</strong>: Global olarak veya bir hesap 
varl?????? "
+"durum iletisinde belirtildi??inde, t??m otomatik varl??k iletilerini 
ge??ersiz "
+"k??lar. Bir otomatik varl??k durum iletisinde belirtildi??inde, global veya "
+"hesap varl?????? durum iletisi yerine kullan??l??r (belirtilmi??se). Bir 
hesap "
+"varl??k durum iletisinde veya otomatik varl??k durum iletisinde <strong>val = 
"
+"g</strong> ise hesap varl??k veya otomatik varl??k durum iletisini global "
+"varl??k durum iletisi ile de??i??tirir; ??rn. %um, %um+g</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:49
 #, kde-format
@@ -96,6 +117,8 @@
 "<p><strong>%tu+&lt;val&gt;</strong>: Refresh the status message every "
 "<strong>&lt;val&gt;</strong> minutes. e.g. %tu+2</p>"
 msgstr ""
+"<p><strong>%tu+&lt;val&gt;</strong>: Durum iletisini her <strong>&lt;val&gt;"
+"</strong> dakikada bir yenile; ??rn. %tu+2</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:50
 #, kde-format
@@ -104,6 +127,9 @@
 "<strong>&lt;val&gt;</strong> minutes, or when the Now Playing active player "
 "stops (<strong>val = np</strong>). e.g. %tx+20, %tx+np</p>"
 msgstr ""
+"<p><strong>%tx+&lt;val&gt;</strong>: Durum iletisini <strong>&lt;val&gt;</"
+"strong> dakikadan sonra veya ??imdi ??al??n??yor etkin ??alar?? 
durduruldu??unda "
+"kald??r (<strong>val = np</strong>). ??rn. %tx+20, %tx+np</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:51
 #, kde-format
@@ -112,6 +138,9 @@
 "%tr, %time, %utc, and %tx token expiry. e.g. %xm+&quot;Back %time. %tx+3 %xm"
 "+&quot;Running late&quot;&quot;</p>"
 msgstr ""
+"<p><strong>%xm+&quot;&lt;val&gt;&quot;</strong>: %tr, %time, %utc ve %tx "
+"jeton s??re dolumunu takip etmek i??in bir ileti belirt; ??rn. 
%xm+&quot;%time. "
+"%tx+3 %xm+&quot;Ge?? kal??nd??&quot;&quot;</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:52
 #, kde-format
@@ -120,6 +149,9 @@
 "local time using QDateTime::toString() expressions. e.g. %tf+&quot;h:mm AP "
 "t&quot;</p>"
 msgstr ""
+"<p><strong>%tf+&quot;&lt;val&gt;&quot;</strong>: Yerel zaman i??in bi??imi "
+"QDateTime::toString() ifadeleri kullanarak tan??mla; ??rn. %tf+&quot;h:mm AP "
+"t&quot;</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:53
 #, kde-format
@@ -128,6 +160,9 @@
 "time using QDateTime::toString() expressions. e.g. %uf+&quot;hh:mm t&quot;</"
 "p>"
 msgstr ""
+"<p><strong>%uf+&quot;&lt;val&gt;&quot;</strong>: UTC zaman?? i??in bi??imi "
+"QDateTime::toString() ifadeleri kullanarak tan??mla; ??rn. %uf+&quot;hh:mm "
+"t&quot;</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:54
 #, kde-format
@@ -135,6 +170,8 @@
 "<p><strong>%sp+&quot;&lt;val&gt;&quot;</strong>: Change the separator for "
 "empty fields. e.g. %sp+&quot;-&quot;</p>"
 msgstr ""
+"<p><strong>%sp+&quot;&lt;val&gt;&quot;</strong>: Bo?? alanlar 
ay??r??c??s??n?? "
+"de??i??tir; ??rn. %sp+&quot;-&quot;</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:55
 #, kde-format
@@ -142,6 +179,9 @@
 "<p>Using tokens requires the Telepathy KDED module to be loaded. Tokens can "
 "be escaped by prepending a backslash character, e.g. &#92;%sp</p>"
 msgstr ""
+"<p>Jetonlar?? kullanmak, Telepathy KDED mod??l??n??n y??kl?? olmas??n?? 
gerektirir. "
+"Jetonlar, ??n??ne bir ters e??ik ??izgi getirilerek ka????r??labilir; ??rn. 
&#92;"
+"%sp</p>"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:74 config/telepathy-kded-config.cpp:77
 #, kde-format
@@ -155,7 +195,7 @@
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:82
 #, kde-format
 msgid "Leave empty for no message"
-msgstr "Bo?? mesaj i??in bo?? b??rak??n"
+msgstr "??leti kullanmamak i??in bo?? b??rak??n"
 
 #: config/telepathy-kded-config.cpp:135
 #, kde-format
@@ -247,7 +287,7 @@
 #: config/telepathy-kded-config.ui:347
 #, kde-format
 msgid "Download folder:"
-msgstr "Dosya indirme dizini:"
+msgstr "Dosya indirme klas??r??:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_downloadUrlCheckBox)
 #: config/telepathy-kded-config.ui:360
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/ktp-kded-module-22.04.2/po/zh_CN/kded_ktp_integration_module.po 
new/ktp-kded-module-22.04.3/po/zh_CN/kded_ktp_integration_module.po
--- old/ktp-kded-module-22.04.2/po/zh_CN/kded_ktp_integration_module.po 
2022-06-07 09:16:01.000000000 +0200
+++ new/ktp-kded-module-22.04.3/po/zh_CN/kded_ktp_integration_module.po 
2022-07-05 06:39:38.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:02\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to