Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kmix for openSUSE:Factory checked in 
at 2022-07-09 17:01:57
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmix (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmix.new.1523 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmix"

Sat Jul  9 17:01:57 2022 rev:126 rq:987625 version:22.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmix/kmix.changes        2022-06-12 
17:40:40.234272342 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmix.new.1523/kmix.changes      2022-07-09 
17:04:01.096841508 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jul  5 17:03:29 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 22.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmix-22.04.2.tar.xz
  kmix-22.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  kmix-22.04.3.tar.xz
  kmix-22.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmix.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.q8n60A/_old  2022-07-09 17:04:01.576841964 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.q8n60A/_new  2022-07-09 17:04:01.580841968 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kmix
-Version:        22.04.2
+Version:        22.04.3
 Release:        0
 Summary:        Sound Mixer
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kmix-22.04.2.tar.xz -> kmix-22.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmix-22.04.2/CMakeLists.txt 
new/kmix-22.04.3/CMakeLists.txt
--- old/kmix-22.04.2/CMakeLists.txt     2022-06-07 09:10:44.000000000 +0200
+++ new/kmix-22.04.3/CMakeLists.txt     2022-07-05 06:34:08.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Applications version, managed by release script.
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 set(KMIX_VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmix-22.04.2/desktop/kmixd.desktop 
new/kmix-22.04.3/desktop/kmixd.desktop
--- old/kmix-22.04.2/desktop/kmixd.desktop      2022-06-04 10:35:16.000000000 
+0200
+++ new/kmix-22.04.3/desktop/kmixd.desktop      2022-07-02 05:15:52.000000000 
+0200
@@ -2,6 +2,7 @@
 Type=Service
 Icon=kmix
 Name=KMix Daemon
+Name[bg]=?????????? ???? KMix
 Name[ca]=Dimoni del KMix
 Name[ca@valencia]=Dimoni de KMix
 Name[cs]=D??mon KMix
@@ -36,6 +37,7 @@
 Name[zh_CN]=KMix ????????????
 Name[zh_TW]=KMix ????????????
 Comment=Monitors sound devices
+Comment[bg]=???????????????????? ???? ?????????????? ????????????????????
 Comment[ca]=Controla els dispositius de so
 Comment[ca@valencia]=Controla els dispositius de so
 Comment[cs]=Monitoruje zvukov?? za????zen??
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmix-22.04.2/desktop/org.kde.kmix.appdata.xml 
new/kmix-22.04.3/desktop/org.kde.kmix.appdata.xml
--- old/kmix-22.04.2/desktop/org.kde.kmix.appdata.xml   2022-06-04 
10:35:16.000000000 +0200
+++ new/kmix-22.04.3/desktop/org.kde.kmix.appdata.xml   2022-07-02 
05:15:52.000000000 +0200
@@ -4,6 +4,7 @@
   <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
   <project_license>GPL-2.0+</project_license>
   <name>KMix</name>
+  <name xml:lang="bg">KMix</name>
   <name xml:lang="ca">KMix</name>
   <name xml:lang="ca-valencia">KMix</name>
   <name xml:lang="cs">KMix</name>
@@ -41,6 +42,7 @@
   <name xml:lang="zh-CN">KMix</name>
   <name xml:lang="zh-TW">KMix</name>
   <summary>Sound Mixer</summary>
+  <summary xml:lang="bg">?????????? ????????????</summary>
   <summary xml:lang="ca">Mesclador de so</summary>
   <summary xml:lang="ca-valencia">Mesclador de so</summary>
   <summary xml:lang="cs">Zvukov?? sm????ova??</summary>
@@ -79,6 +81,7 @@
   <summary xml:lang="zh-TW">???????????????</summary>
   <description>
     <p>KMix is a sound channel mixer and volume control.</p>
+    <p xml:lang="bg">KMix ?? ???????????????? ???? ???????????????? ???? 
?????????????? ???????????? ?? ?????????????? ???? ???????????? ???? 
??????????.</p>
     <p xml:lang="ca">El KMix ??s un mesclador de canals de so amb control del 
volum.</p>
     <p xml:lang="ca-valencia">KMix ??s un mesclador de canals de so amb 
control del volum.</p>
     <p xml:lang="cs">KMix je zvukov?? sm????ova?? a ovlada?? hlasitosti.</p>
@@ -130,9 +133,9 @@
   </provides>
   <project_group>KDE</project_group>
   <releases>
+    <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/>
     <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/>
     <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/>
     <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/>
-    <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmix-22.04.2/desktop/org.kde.kmix.desktop 
new/kmix-22.04.3/desktop/org.kde.kmix.desktop
--- old/kmix-22.04.2/desktop/org.kde.kmix.desktop       2022-06-04 
10:35:16.000000000 +0200
+++ new/kmix-22.04.3/desktop/org.kde.kmix.desktop       2022-07-02 
05:15:52.000000000 +0200
@@ -110,6 +110,7 @@
 Name[zh_CN]=KMix
 Name[zh_TW]=????????????_KMix
 Comment=Control sound volumes
+Comment[bg]=???????????????????????? ???? ???????????? ???? ??????????
 Comment[ca]=Controla els volums del so
 Comment[ca@valencia]=Controla els volums del so
 Comment[cs]=Ovl??dejte hlasitosti zvuk??
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmix-22.04.2/po/bg/kmix.po 
new/kmix-22.04.3/po/bg/kmix.po
--- old/kmix-22.04.2/po/bg/kmix.po      2022-06-07 09:10:44.000000000 +0200
+++ new/kmix-22.04.3/po/bg/kmix.po      2022-07-05 06:34:08.000000000 +0200
@@ -3,25 +3,26 @@
 #
 # Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007, 2008.
 # Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 
2015.
+# Mincho Kondarev <[email protected]>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-17 00:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 13:07+0200\n"
-"Last-Translator: Yasen Pramatarov <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-21 12:02+0200\n"
+"Last-Translator: Mincho Kondarev <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "???????? ????????????????????,???????????? ??????????,???????????????? 
????????????"
+msgstr "?????????? ????????????????,???????? ????????????????????,???????????? 
??????????,???????????????? ????????????"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
@@ -73,10 +74,9 @@
 msgstr "???????????????????? ?????????????? ?????????? ?? ???????? 
????????????????????."
 
 #: apps/kmixwindow.cpp:179
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Audio Setup"
+#, kde-format
 msgid "Audio Setup..."
-msgstr "?????????????? ??????????????????"
+msgstr "?????????? ??????????????????..."
 
 #: apps/kmixwindow.cpp:183
 #, kde-format
@@ -149,10 +149,9 @@
 msgstr "??????????????????????"
 
 #: apps/kmixwindow.cpp:269
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add View"
+#, kde-format
 msgid "Add new view"
-msgstr "???????????????? ???? ????????????"
+msgstr "???????????????? ???? ?????? ????????????"
 
 #: apps/kmixwindow.cpp:778
 #, kde-format
@@ -165,25 +164,25 @@
 msgstr "????????????"
 
 #: apps/kmixwindow.cpp:785
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid."
+#, kde-format
 msgid "Cannot add view - View already exists."
-msgstr "???????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????? ??? 
???????????????????? GUIProfile."
+msgstr "???????????? ???? ???????? ???? ???? ???????????????????? ??? 
???????????????????? ???????? ???????? ?? ???????????? ??????."
 
 #: apps/kmixwindow.cpp:1174
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The helper application is either not installed or not working."
+#, kde-format
 msgid ""
 "The helper application is either not installed or not working.\n"
 "\n"
 "%1"
-msgstr "???????????????????? ???? ?????????? ???? ?? ?????????????????????? 
?????? ???? ????????????."
+msgstr ""
+"?????????????????? ???????????????????? ?????? ???? ?? ?????????????????????? 
?????? ???? ????????????.\n"
+"\n"
+"%1"
 
 #: apps/kmixwindow.cpp:1225
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Mixer"
+#, kde-format
 msgid "Mixer (%1)"
-msgstr "????????????????"
+msgstr "???????????? (%1)"
 
 #: apps/main.cpp:40
 #, kde-format
@@ -314,12 +313,12 @@
 #: apps/main.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Starts KMix in failsafe mode."
-msgstr ""
+msgstr "???????????????????? ?? ?????????? ?????? ??????????."
 
 #: apps/volumefeedback.cpp:241
 #, kde-format
 msgid "Volume Control Feedback Sound"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???????????????????? ???? ???????????? ???? ??????????"
 
 #: backends/mixer_alsa9.cpp:962
 #, kde-format
@@ -731,11 +730,10 @@
 msgstr "???????????? ??????????"
 
 #: core/volume.cpp:68
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "unknown"
+#, kde-format
 msgctxt "Channel name"
 msgid "Unknown"
-msgstr "??????????????????????"
+msgstr "??????????????????????"
 
 #: gui/dialogaddview.cpp:50
 #, kde-format
@@ -775,7 +773,7 @@
 #: gui/dialogchoosebackends.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Mixers to show in the popup volume control:"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ???? ?????????????? ???? ?????????? ?? 
???????????????????? ????????????????:"
 
 #: gui/dialogchoosebackends.cpp:81
 #, kde-format
@@ -793,11 +791,10 @@
 msgstr "?????????? ????????????????:"
 
 #: gui/dialogselectmaster.cpp:123
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Select the channel representing the master volume:"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Select the <link url=\"i\">master volume</link> channel:"
-msgstr "???????????????? ?????????????? ??????????:"
+msgstr "?????????? ????<link url=\"i\">????????????</link> ?????????? ???? 
???????????? ???? ??????????:"
 
 #: gui/dialogselectmaster.cpp:131
 #, kde-kuit-format
@@ -809,11 +806,16 @@
 "global shortcut keys, and the <interface>Mute</interface> action in the "
 "system tray popup menu.</para>"
 msgstr ""
+"<para>?????? ???????????? ???? ???????????????? ???????????????? 
?????????????? ???????????????????? (?????? ?????? ???????????? ???? "
+"????????) ?? ?????????????? ???????????? 
??????????.</para><para>???????????????? ?????????? ?? ????????, ?????????? 
???? "
+"?????????? ???? ???????????????? ???? ???????????? ???? ?????????? ?? 
???????????????????? ????????????, ?????????????????? ???? "
+"??????????????????????/???????????????????? ?? ?????????????? ???? ?????????? 
?? ??????????????<interface>??????????????????????</"
+"interface> ?? ???????????? ???? ???????????????????? ????????????.</para>"
 
 #: gui/dialogselectmaster.cpp:203
 #, kde-format
 msgid "Automatic (%1 recommendation)"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????????? (%1 ??????????????????????)"
 
 #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:138
 #, kde-format
@@ -821,33 +823,31 @@
 msgstr "?????????????????? ???? ????????????????"
 
 #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configuration of the channels. Drag icon to update."
+#, kde-format
 msgid "Configure the visible channels. Drag icons between the lists to update."
-msgstr "?????????????????? ???? ????????????????. ?????????????? 
?????????????? ???? ????????????????????."
+msgstr ""
+"?????????????????????? ???? ???????????????? ????????????. ?????????????????? 
?????????????? ?????????? ??????????????????, ???? ???? "
+"??????????????????????????."
 
 #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:219
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Visible channels"
+#, kde-format
 msgid "Visible channels:"
-msgstr "???????????? ????????????"
+msgstr "???????????? ????????????:"
 
 #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:222
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Available channels"
+#, kde-format
 msgid "Available channels:"
-msgstr "?????????????? ????????????"
+msgstr "?????????????? ????????????:"
 
 #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:236
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hide the selected channel"
+#, kde-format
 msgid "Move the selected channel to the visible list"
-msgstr "???????????????? ???? ???????????????? ??????????"
+msgstr "?????????????????????? ???? ???????????????? ?????????? ?????? 
?????????????? ????????????"
 
 #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:244
 #, kde-format
 msgid "Move the selected channel to the available (hidden) list"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????????? ???????????? ???? ???????????????? ?????????? 
?? ???????????????? (??????????) ????????????"
 
 #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:284
 #, kde-format
@@ -882,13 +882,12 @@
 #: gui/kmixdockwidget.cpp:199
 #, kde-format
 msgid "No mixer devices available"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????????????? ???????????????? ????????????????????"
 
 #: gui/kmixdockwidget.cpp:207
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Volume"
+#, kde-format
 msgid "Volume muted"
-msgstr "???????? ???? ??????????"
+msgstr "?????? ????????"
 
 #: gui/kmixdockwidget.cpp:208
 #, kde-format
@@ -898,7 +897,7 @@
 #: gui/kmixdockwidget.cpp:210
 #, kde-format
 msgid "%1 - %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - %2"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:52
 #, kde-format
@@ -918,45 +917,43 @@
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "Start KMix on desktop startup"
-msgstr ""
+msgstr "???????????????????? ???? KMix ?????? ?????????????????? ???? 
?????????????????? ??????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:107
 #, kde-format
 msgid "Start KMix automatically when the desktop starts"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????????? ???????????????????? ???? KMix ?????? 
?????????????????? ???? ?????????????????? ??????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:110
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Autostart can not be enabled, as the autostart file kmix_autostart."
-#| "desktop is not installed."
+#, kde-format
 msgid ""
 "Autostart will not work, because the autostart file kmix_autostart.desktop "
 "is missing. Check that KMix is installed correctly."
 msgstr ""
-"?????????????????????????? ?????????????????? ???? ???????? ???? ???? 
????????????, ???????????? ???? ?? ???????????????????? ???????????? "
-"kmix_autostart.desktop."
+"?????????????????????????? ???????????????????? ???????? ???? ????????????, 
???????????? ???????????? kmix_autostart."
+"desktop ????????????. ?????????????????? ???????? KMix ?? 
???????????????????? ????????????????."
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:120
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Restore volumes on login"
+#, kde-format
 msgid "Restore previous volume settings on desktop startup"
-msgstr "???????????????????????????? ???? ???????????????????????? 
?????????????????? ?????? ????????"
+msgstr "???????????????????????????? ???? ???????????????? ???????????????? 
??????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Restore all volume levels and switches."
+#, kde-format
 msgid ""
 "Restore all mixer volume levels and switches to their last used settings "
 "when the desktop starts"
-msgstr "???????????????????????????? ???? ???????????? ???????? ?? 
?????????????????? ???? ??????????."
+msgstr ""
+"???????????????????????????? ???? ???????????????????? ?????????????????? 
???? ???????? ???? ?????????? ?????? ?????????????????? ???? "
+"?????????????????? ??????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Dynamic controls from Pulseaudio and MPRIS2 will not be restored."
+#, kde-format
 msgid ""
 "The volume of PulseAudio or MPRIS2 dynamic controls will not be restored."
-msgstr "?????????????????? ???????????????????? ???? Pulseaudio ?? MPRIS2 
???????? ???? ???? ??????????????????????????."
+msgstr ""
+"???????????? ???? ?????????? ???? ?????????????????????? ???????????????? 
???? PulseAudio ?????? MPRIS2 ???????? ???? "
+"?????????? ????????????????????????."
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:145
 #, kde-format
@@ -974,10 +971,9 @@
 msgstr "??????????????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:207
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Volume Control"
+#, kde-format
 msgid "Volume overdrive"
-msgstr "???????? ???? ??????????"
+msgstr "?????????????????????????? ???? ??????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:212
 #, kde-format
@@ -986,33 +982,38 @@
 "Allow the volume to be raised above the recommended maximum (typically to "
 "150%)"
 msgstr ""
+"?????????????????? ???????????? ???? ?????????? ???? ???????? ?????????????? 
?????? ?????????????????????????? ???????????????????? "
+"?????????????????? (???????????????????? ???? 150%)"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:215
 #, kde-format
 msgid "Volume overdrive is only available for PulseAudio."
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????????????? ???? ?????????? ?? ?????????????? ???????? 
???? PulseAudio."
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:225
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "You must restart KMix for this setting to take effect."
+#, kde-format
 msgid "%1 must be restarted for the volume overdrive setting to take effect."
-msgstr "???????????? ???? ???????????????????????? KMix, ???? ???? ?????? 
?????????? ???????? ??????????????."
+msgstr ""
+"%1 ???????????? ???? ???????? ??????????????????????, ???? ???? ???????????? 
?? ???????? ?????????????????????? ???? "
+"?????????????????????????? ???? ??????????."
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:235
 #, kde-format
 msgid "Volume feedback"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???????????? ?????? ?????????????? ???? ???????????? ???? 
??????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:239
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Play a sample sound when the volume changes"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????????????????? ???? ???????????? ???????????? ?????? 
?????????????? ???? ???????????? ???? ??????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:243
 #, kde-format
 msgid "Volume feedback is only available when configured with Canberra."
 msgstr ""
+"???????????? ???????????? ?????? ?????????????? ???? ???????????? ???? 
?????????? ?? ?????????????? ???????? ?????? "
+"?????????????????????????? ?? Canberra."
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:265
 #, kde-kuit-format
@@ -1023,12 +1024,16 @@
 "wheel over the system tray icon, or moving sliders by a page step.</"
 "para><para>%1 must be restarted for this change to take effect.</para>"
 msgstr ""
+"<para>???????????? ???????????? ???? ?????????? ???????? ?????????????? ???? 
???????????????????????? ????????????????.</"
+"para><para>???????? ???????????? ?????????????????? ???? ?????????? ???????? 
???????????????? ????????????????????, "
+"?????????????????? ???? ?????????????? ?????? ?????????????????? ???? 
?????????????? ?? ???????????????????? ???????????? ?????? ?????? "
+"?????????????? ???? ????????????????.</para><para>%1 ???????????? ???? 
???????? ??????????????????????, ???? ???? ???????? "
+"?????????? ?????????????????? .</para>"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:272
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Volume"
+#, kde-format
 msgid "Volume step:"
-msgstr "???????? ???? ??????????"
+msgstr "???????? ???? ????????:"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:280
 #, kde-format
@@ -1036,28 +1041,24 @@
 msgstr "????????????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:289
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show &tickmarks"
+#, kde-format
 msgid "Show slider &tickmarks"
-msgstr "?????????????????? ???? &?????????????? ???? ?????????????? ???? 
????????????????"
+msgstr "?????????????????? ???? &?????????????? ???? ????????????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:292
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders"
+#, kde-format
 msgid "Show tick mark scales on sliders"
-msgstr "?????????????????? ???? ?????????????????? ???? ?????????????? ???? 
???????????????????? ???? ???????????????????? ????????????"
+msgstr "?????????????????? ?????????? ?????????? ???????? ?????????????? ???? 
????????????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:294
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show &labels"
+#, kde-format
 msgid "Show control &labels"
-msgstr "?????????????????? ???? ??&???????????? ???? ????????????????"
+msgstr "?????????????????? ???? &?????????????? ???? ????????????????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:297
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enables/disables description labels above the sliders"
+#, kde-format
 msgid "Show description labels for sliders"
-msgstr "?????????????????? ???? ?????????????? ???? ????????????????"
+msgstr "?????????????????? ???? ???????????????????? ?????????????? ???? 
????????????????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:300
 #, kde-format
@@ -1068,36 +1069,32 @@
 #, kde-format
 msgid "Show an on-screen indicator when changing the volume via hotkeys"
 msgstr ""
+"?????????????? ???????????????????? ???? ???????????? ?????? ?????????????? 
?????????? ???????? ?????????????????????? ??????????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:312
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Slider orientation: "
+#, kde-format
 msgid "Slider orientation (main window): "
-msgstr "???????????????????? ???? ????????????????: "
+msgstr "???????????????????? ???? ???????????????? ?? ?????????????? 
????????????????: "
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:313
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Slider orientation (System tray volume control):"
+#, kde-format
 msgid "Slider orientation (system tray popup):"
-msgstr "???????????? ???? ???????????????? (???? ?????????????? ?? 
?????????????????? ??????????):"
+msgstr "???????????????????? ???? ???????????????? ?? ?????????????????? 
???????????????? ????????????????:"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:314
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Slider orientation: "
+#, kde-format
 msgid "Set the orientation of the main window control sliders"
-msgstr "???????????????????? ???? ????????????????: "
+msgstr "???????????????? ???? ???????????????????? ???? ???????????????????? 
?? ???????????????? ????????????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:315
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enable system tray &volume control"
+#, kde-format
 msgid "Set the orientation of the system tray volume control sliders"
-msgstr "?????????????? ???? &?????????? ???? ?????????????? ?? 
?????????????????? ??????????"
+msgstr "???????????????? ???? ???????????????????? ???? ???????????????????? 
?? ???????????????????? ????????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:327
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Dock in system tray"
+#, kde-format
 msgid "Dock in system tray"
-msgstr "?????????????????? ???? &?????????????? ?? ?????????????????? 
??????????"
+msgstr "?????????????????? ?? ???????????????????? ????????????"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:330
 #, kde-format
@@ -1105,24 +1102,26 @@
 "Dock the mixer into the system tray. Click on it to open the popup volume "
 "control."
 msgstr ""
+"?????????????? ?????????? ???? ?????????????? ???? ?????????? ?? 
???????????????????? ????????????. ???????????????? ?????????? ??????, "
+"???? ???? ???????????????? ???????????????????? ???????????????? ?? 
????????????????????."
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:502
 #, kde-format
 msgid ""
 "The mixers that are checked here will be shown in the popup volume control."
 msgstr ""
+"??????????????????, ?????????? ???? ?????????????? ??????, ???? ???? 
???????????????? ?? ???????????????????? ???????????????? ???? "
+"?????????????? ???? ?????????? ?? ???????????????????? ????????????."
 
 #: gui/kmixtoolbox.cpp:97
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No sound card is installed or currently plugged in."
+#, kde-format
 msgid "No sound devices are installed or are currently available."
-msgstr "???????? ?????????????????????? ?????? ???????????????? ?????????????? 
??????????."
+msgstr "???????? ?????????????????????? ?????????????? ???????????????????? 
?????? ?? ?????????????? ???? ???? ??????????????."
 
 #: gui/mdwslider.cpp:97
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Split Channels"
+#, kde-format
 msgid "Split Channels"
-msgstr "&?????????????????? ???? ????????????????"
+msgstr "?????????????????? ???? ????????????"
 
 #: gui/mdwslider.cpp:109 gui/mdwslider.cpp:629
 #, kde-format
@@ -1130,44 +1129,39 @@
 msgstr "????????????????????"
 
 #: gui/mdwslider.cpp:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Capture Devices"
+#, kde-format
 msgid "Use Device"
-msgstr "???????????????????? ???? ??????????"
+msgstr "???????????????????? ???? ????????????????????"
 
 #: gui/mdwslider.cpp:159
 #, kde-format
 msgctxt "1=device name, 2=control name"
 msgid "Mute %2 on %1"
-msgstr ""
+msgstr "???????????????????? ???? ?????????? ???? %2 ???? %1"
 
 #: gui/mdwslider.cpp:171
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Increase Volume"
+#, kde-format
 msgctxt "1=device name, 2=control name"
 msgid "Increase volume of %2 on %1"
-msgstr "?????????????????????? ???? ??????????"
+msgstr "?????????????????????? ???? ?????????? ???? %2 ???? %1"
 
 #: gui/mdwslider.cpp:179
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Decrease Volume"
+#, kde-format
 msgctxt "1=device name, 2=control name"
 msgid "Decrease volume of %2 on %1"
-msgstr "???????????????????? ???? ??????????"
+msgstr "???????????????????? ???? ?????????? ???? %2 ???? %1"
 
 #: gui/mdwslider.cpp:329
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Capture/Uncapture %1"
+#, kde-format
 msgctxt "%1=channel"
 msgid "Capture/Uncapture %1"
-msgstr "??????/???????? ???????????????????????? ???? %1"
+msgstr "????????????????????/?????????????????????????? %1"
 
 #: gui/mdwslider.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Mute/Unmute %1"
+#, kde-format
 msgctxt "%1=channel"
 msgid "Mute/Unmute %1"
-msgstr "??????/???????? ???? %1"
+msgstr "????????????????????/??????????????????  %1"
 
 #: gui/mdwslider.cpp:334 gui/mdwslider.cpp:335 gui/mdwslider.cpp:336
 #, kde-format
@@ -1176,6 +1170,8 @@
 "%1\n"
 "%2"
 msgstr ""
+"%1\n"
+"%2"
 
 #: gui/mdwslider.cpp:681
 #, kde-format
@@ -1183,28 +1179,24 @@
 msgstr "%1 (????????????????????)"
 
 #: gui/mdwslider.cpp:1119
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Automatic According to Category"
+#, kde-format
 msgid "Automatic (according to category)"
-msgstr "?????????????????????? ???????????? ??????????????????????"
+msgstr "?????????????????????? (???????????? ??????????????????????)"
 
 #: gui/mixdevicewidget.cpp:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "C&onfigure Shortcuts..."
+#, kde-format
 msgid "Channel Shortcuts..."
-msgstr "?????????????????????? ???? &?????????????? ??????????????..."
+msgstr "???????????????? ???????????????????? ???? ????????????..."
 
 #: gui/viewbase.cpp:97
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure Channels"
+#, kde-format
 msgid "Configure this view"
-msgstr "?????????????????? ???? ????????????????"
+msgstr "?????????????????????????? ???? ???????? ????????????"
 
 #: gui/viewbase.cpp:167
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure &Channels..."
+#, kde-format
 msgid "Configure Channels..."
-msgstr "?????????????????????? ???? &????????????????..."
+msgstr "?????????????????????? ???? ????????????????..."
 
 #: gui/viewbase.cpp:271
 #, kde-format
@@ -1214,7 +1206,7 @@
 #: gui/viewdockareapopup.cpp:443
 #, kde-format
 msgid "Show the full mixer window"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????? ???? ?????????? ???????????????? ???? 
??????????????"
 
 #: gui/viewdockareapopup.cpp:475
 #, kde-format
@@ -1232,154 +1224,11 @@
 msgstr "???????? ???? ?????????????? ????????."
 
 #: gui/viewsliders.cpp:185
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No capture devices."
+#, kde-format
 msgid "There are no capture devices."
 msgstr "???????? ???????????????????? ???? ??????????."
 
 #: gui/viewsliders.cpp:186
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No playback devices."
+#, kde-format
 msgid "There are no playback devices."
 msgstr "???????? ???????????????????? ???? ??????????????????????????????."
-
-#~ msgid "&Hide"
-#~ msgstr "&????????????????"
-
-#~ msgid "C&onfigure Shortcuts..."
-#~ msgstr "?????????????????????? ???? &?????????????? ??????????????..."
-
-#~ msgid "Toggle Mute"
-#~ msgstr "??????/???????? ???? ??????????"
-
-#~ msgid "Hardware &Information"
-#~ msgstr "&?????????? ???? ?????????????????? ??????????"
-
-#~ msgid "Mixer Hardware Information"
-#~ msgstr "?????????? ???? ???????????????? ???? ??????????????????"
-
-#~ msgid "Sound drivers supported:"
-#~ msgstr "???????????????????? ????????????????:"
-
-#~ msgid "Sound drivers used:"
-#~ msgstr "???????????????????? ????????????????:"
-
-#~ msgid "&Muted"
-#~ msgstr "&???????????????????? ???? ????????????"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Capture"
-#~ msgid "Captu&re"
-#~ msgstr "????????????????????"
-
-#~ msgid "Mo&ve"
-#~ msgstr "&??????????????????????"
-
-#~ msgid "Set &Record Source"
-#~ msgstr "????&?????? ???? ?????????? ???? ??????????"
-
-#~ msgid "capture"
-#~ msgstr "????????????????????"
-
-#~ msgid "&Channels"
-#~ msgstr "&????????????"
-
-#~ msgid "Mixer cannot be found"
-#~ msgstr "???? ???????? ???? ???????? ?????????????? ????????????????"
-
-#~ msgid " (Muted)"
-#~ msgstr " (???????????? ?? ????????????????)"
-
-#~ msgid "Select the Mixers to display in the sound menu"
-#~ msgstr "???????????????? ?????????????????? ???? ?????????????????? ?? 
????????????"
-
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "????????????"
-
-#~ msgid "Sound Menu"
-#~ msgstr "???????? ????????"
-
-#~ msgid "Autostart"
-#~ msgstr "?????????????????????? ??????????????????"
-
-#~ msgid "Enables the KMix autostart service (kmix_autostart.desktop)"
-#~ msgstr "?????????????? ?????????????????????????? ?????????????????? ???? 
KMix (kmix_autostart.desktop)"
-
-#~ msgctxt "@info:tooltip"
-#~ msgid "Raise volume maximum to 150% (PulseAudio only)"
-#~ msgstr "?????????????????????? ???????????????????????? ???????? ???? 150% 
(???????? ???? PulseAudio)"
-
-#~ msgid "Docks the mixer into the KDE system tray"
-#~ msgstr "?????????????????? ???? ?????????????? ???? ?????????????????? ?? 
?????????????????? ??????????"
-
-#~ msgid "&Use custom colors"
-#~ msgstr "???????????????????? ???? ?????????????????????????? 
&??????????????"
-
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "?????????????? ??????????"
-
-#~ msgid "&Silent:"
-#~ msgstr "&????????:"
-
-#~ msgid "&Loud:"
-#~ msgstr "&??????????:"
-
-#~ msgid "&Background:"
-#~ msgstr "&??????:"
-
-#~ msgid "Muted"
-#~ msgstr "???????????????? ??????????"
-
-#~ msgid "Lou&d:"
-#~ msgstr "????&??????:"
-
-#~ msgid "Backgrou&nd:"
-#~ msgstr "????&??:"
-
-#~ msgid "Silen&t:"
-#~ msgstr "????&????:"
-
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "&????????"
-
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&??????????"
-
-#~ msgid "View already exists. Cannot add View."
-#~ msgstr "???????????????? ???????? ????????????????????. ???? ???????? ???? 
???? ????????????."
-
-#~ msgid "KDE Mixer"
-#~ msgstr "???????????????? ???? KDE"
-
-#~ msgid "Allows to control the volume from the system tray"
-#~ msgstr "???????????????????????? ???????????? ???? ?????????? ???? 
?????????????????? ??????????"
-
-#~ msgid "Invalid mixer"
-#~ msgstr "?????????????????? ????????????????"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(c) 1996-2007 Christian Esken\n"
-#~ "(c) 2000-2003 Stefan Schimanski\n"
-#~ "(c) 2002-2005 Helio Chissini de Castro"
-#~ msgstr ""
-#~ "(c) 1996-2007 Christian Esken\n"
-#~ "(c) 2000-2003 Stefan Schimanski\n"
-#~ "(c) 2002-2005 Helio Chissini de Castro"
-
-#~ msgid "Co-maintainer, Alsa 0.9x port"
-#~ msgstr "Co-maintainer, Alsa 0.9x port"
-
-#~ msgid "Nick Lopez"
-#~ msgstr "Nick Lopez"
-
-#~ msgid "Audio setup (&Pulseaudio)"
-#~ msgstr "?????????????? ?????????????????? (&Pulseaudio)"
-
-#~ msgid "dialogtest"
-#~ msgstr "dialogtest"
-
-#~ msgid "bla"
-#~ msgstr "bla"
-
-#~ msgid "(c) 2000 by Christian Esken"
-#~ msgstr "(c) 2000, Christian Esken"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmix-22.04.2/po/ca@valencia/kmix.po 
new/kmix-22.04.3/po/ca@valencia/kmix.po
--- old/kmix-22.04.2/po/ca@valencia/kmix.po     2022-06-07 09:10:44.000000000 
+0200
+++ new/kmix-22.04.3/po/ca@valencia/kmix.po     2022-07-05 06:34:08.000000000 
+0200
@@ -160,7 +160,7 @@
 #: apps/kmixwindow.cpp:778
 #, kde-format
 msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid."
-msgstr "No s'ha pogut afegir la vista -el GUIProfile no ??s v??lit-."
+msgstr "No s'ha pogut afegir la vista -el GUIProfile no ??s v??lid-."
 
 #: apps/kmixwindow.cpp:778 apps/kmixwindow.cpp:785
 #, kde-format
@@ -170,7 +170,7 @@
 #: apps/kmixwindow.cpp:785
 #, kde-format
 msgid "Cannot add view - View already exists."
-msgstr "No s'ha pogut afegir la vista -la vista ya existix-."
+msgstr "No s'ha pogut afegir la vista -la vista ja existix-."
 
 #: apps/kmixwindow.cpp:1174
 #, kde-format
@@ -179,7 +179,7 @@
 "\n"
 "%1"
 msgstr ""
-"L'aplicaci?? d'assist??ncia no est?? instalada o no funciona.\n"
+"L'aplicaci?? d'assist??ncia no est?? instal??lada o no funciona.\n"
 "\n"
 "%1"
 
@@ -285,7 +285,7 @@
 #: apps/main.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Mute and volume preview, other fixes"
-msgstr "Silenci i vista pr??via del volum, atres esmenes"
+msgstr "Silenci i vista pr??via del volum, altres esmenes"
 
 #: apps/main.cpp:60
 #, kde-format
@@ -312,13 +312,13 @@
 msgid ""
 "Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running."
 msgstr ""
-"Inhibeix l'aparici?? de la finestra principal de KMix, si este ya s'est?? "
+"Inhibix l'aparici?? de la finestra principal de KMix, si este ja s'est?? "
 "executant."
 
 #: apps/main.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Starts KMix in failsafe mode."
-msgstr "Inicia KMix en el modo a prova de fallades."
+msgstr "Inicia KMix en el mode a prova de fallades."
 
 #: apps/volumefeedback.cpp:241
 #, kde-format
@@ -342,7 +342,7 @@
 "soundcard driver is loaded.\n"
 msgstr ""
 "No es pot trobar el mesclador Alsa.\n"
-"Comproveu que la targeta de so est?? instalada i que\n"
+"Comproveu que la targeta de so est?? instal??lada i que\n"
 "el controlador de la targeta s'ha carregat.\n"
 
 #: backends/mixer_backend.cpp:324
@@ -372,7 +372,7 @@
 "the soundcard driver is loaded.\n"
 msgstr ""
 "kmix: no es pot trobar el mesclador.\n"
-"Comproveu que la targeta de so est?? instalada i que\n"
+"Comproveu que la targeta de so est?? instal??lada i que\n"
 "el controlador de la targeta s'ha carregat.\n"
 
 #: backends/mixer_backend.cpp:339
@@ -394,8 +394,8 @@
 "Headphone control."
 msgstr ""
 "Controla el volum dels altaveus frontals o de tots els altaveus (en funci?? "
-"del model de la targeta de so). Si esteu utilisant una eixida digital, "
-"potser tamb?? vos caldr?? utilisar atres controls com l'ADC o DAC. Per als "
+"del model de la targeta de so). Si esteu utilitzant una eixida digital, "
+"potser tamb?? vos caldr?? utilitzar altres controls com l'ADC o DAC. Per als "
 "auriculars, les targetes de so normalment proporcionen un control "
 "d'auricular."
 
@@ -407,7 +407,7 @@
 "the Master or Headphone channels."
 msgstr ""
 "La majoria dels elements multim??dia, com els MP3 o v??deos, es reprodu??xen "
-"utilisant el canal PCM. Per tant, el volum de reproducci?? d'estos elements "
+"utilitzant el canal PCM. Per tant, el volum de reproducci?? d'estos elements "
 "multim??dia es controla tant amb este com amb els canals Mestre o Auricular."
 
 #: backends/mixer_backend_i18n.cpp:27
@@ -448,7 +448,7 @@
 #: backends/mixer_oss.cpp:69
 #, kde-format
 msgid "Synth"
-msgstr "Sintetisador"
+msgstr "Sintetitzador"
 
 #: backends/mixer_oss.cpp:69
 #, kde-format
@@ -473,7 +473,7 @@
 #: backends/mixer_oss.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Line"
-msgstr "Ll??nea"
+msgstr "L??nia"
 
 #: backends/mixer_oss.cpp:71
 #, kde-format
@@ -595,10 +595,10 @@
 "Use 'soundon' when using commercial OSS."
 msgstr ""
 "kmix: no es pot trobar el mesclador.\n"
-"Comproveu que la targeta de so est?? instalada i que\n"
+"Comproveu que la targeta de so est?? instal??lada i que\n"
 "el controlador de la targeta s'ha carregat\n"
-"A Linux podeu necessitar utilisar ??insmod?? per a carregar el controlador.\n"
-"Utiliseu ??soundon?? quan utiliseu l'OSS comercial."
+"A Linux podeu necessitar utilitzar ??insmod?? per a carregar el 
controlador.\n"
+"Utilitzeu ??soundon?? quan utilitzeu l'OSS comercial."
 
 #: backends/mixer_oss4.cpp:499
 #, kde-format
@@ -610,10 +610,10 @@
 "Use 'soundon' when using OSS4 from 4front."
 msgstr ""
 "kmix: no es pot trobar el mesclador.\n"
-"Comproveu que la targeta de so est?? instalada i que\n"
+"Comproveu que la targeta de so est?? instal??lada i que\n"
 "el controlador de la targeta s'ha carregat\n"
-"A Linux podeu necessitar utilisar ??insmod?? per a carregar el controlador.\n"
-"Utiliseu ??soundon?? quan utiliseu l'OSS4 de 4front."
+"A Linux podeu necessitar utilitzar ??insmod?? per a carregar el 
controlador.\n"
+"Utilitzeu ??soundon?? quan utilitzeu l'OSS4 de 4front."
 
 #: backends/mixer_pulse.cpp:331 backends/mixer_pulse.cpp:388
 #, kde-format
@@ -623,7 +623,7 @@
 #: backends/mixer_pulse.cpp:434
 #, kde-format
 msgid "Event Sounds"
-msgstr "Sons dels successos"
+msgstr "Sons dels esdeveniments"
 
 #: backends/mixer_pulse.cpp:1067
 #, kde-format
@@ -658,7 +658,7 @@
 #: backends/mixer_sun.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Line Out"
-msgstr "Ll??nea d'eixida"
+msgstr "L??nia d'eixida"
 
 #: backends/mixer_sun.cpp:73
 #, kde-format
@@ -668,7 +668,7 @@
 #: backends/mixer_sun.cpp:75
 #, kde-format
 msgid "Line In"
-msgstr "Ll??nea d'entrada"
+msgstr "L??nia d'entrada"
 
 #: backends/mixer_sun.cpp:241
 #, kde-format
@@ -832,7 +832,7 @@
 msgid "Configure the visible channels. Drag icons between the lists to update."
 msgstr ""
 "Configureu els canals visibles. Arrossegueu les icones entre les llistes a "
-"actualisar."
+"actualitzar."
 
 #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:219
 #, kde-format
@@ -935,8 +935,8 @@
 "Autostart will not work, because the autostart file kmix_autostart.desktop "
 "is missing. Check that KMix is installed correctly."
 msgstr ""
-"No s'ha pogut activar l'inici autom??tic, perqu?? falta el ficher d'inici "
-"autom??tic ??kmix_autostart.desktop??. Comproveu que KMix estiga instalat "
+"No s'ha pogut activar l'inici autom??tic, perqu?? falta el fitxer d'inici "
+"autom??tic ??kmix_autostart.desktop??. Comproveu que KMix estiga instal??lat "
 "correctament."
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:120
@@ -950,20 +950,20 @@
 "Restore all mixer volume levels and switches to their last used settings "
 "when the desktop starts"
 msgstr ""
-"Restaura tots els nivells de volum dels mescladors i dels commutadors al seu "
-"??ltima configuraci?? utilisada en iniciar l'escriptori"
+"Restaura tots els nivells de volum dels mescladors i dels commutadors a la "
+"seua ??ltima configuraci?? utilitzada en iniciar l'escriptori"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:127
 #, kde-format
 msgid ""
 "The volume of PulseAudio or MPRIS2 dynamic controls will not be restored."
 msgstr ""
-"El volum del PulseAudio i els controls din??mics del MPRIS2 no es 
restauraran."
+"El volum de PulseAudio i els controls din??mics del MPRIS2 no es restauraran."
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:145
 #, kde-format
 msgid "&Horizontal"
-msgstr "&Horisontal"
+msgstr "&Horitzontal"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:146
 #, kde-format
@@ -987,13 +987,13 @@
 "Allow the volume to be raised above the recommended maximum (typically to "
 "150%)"
 msgstr ""
-"Permet que el volum s'elevi per damunt del m??xim recomanat (normalment al "
+"Permet que el volum s'eleve per damunt del m??xim recomanat (normalment al "
 "150%)"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:215
 #, kde-format
 msgid "Volume overdrive is only available for PulseAudio."
-msgstr "La distorsi?? del volum nom??s est?? disponibles per al PulseAudio."
+msgstr "La distorsi?? del volum nom??s est?? disponibles per a PulseAudio."
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:225
 #, kde-format
@@ -1027,7 +1027,7 @@
 "wheel over the system tray icon, or moving sliders by a page step.</"
 "para><para>%1 must be restarted for this change to take effect.</para>"
 msgstr ""
-"<para>Establix el pas del volum com un percentage de l'interval de volum.</"
+"<para>Establix el pas del volum com un percentatge de l'interval de volum.</"
 "para><para>A???? afecta el canvi del volum mitjan??ant les dreceres, amb la "
 "roda del ratol?? sobre la icona de la safata del sistema, o movent els "
 "controls lliscants amb un pas de p??gina.</para><para>Cal tornar a iniciar %1 
"
@@ -1100,7 +1100,7 @@
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:327
 #, kde-format
 msgid "Dock in system tray"
-msgstr "Acopla a la safata del sistema"
+msgstr "Acobla a la safata del sistema"
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:330
 #, kde-format
@@ -1108,7 +1108,7 @@
 "Dock the mixer into the system tray. Click on it to open the popup volume "
 "control."
 msgstr ""
-"Acopla el mesclador a la safata del sistema. Feu-hi clic per a obrir el "
+"Acobla el mesclador a la safata del sistema. Feu-hi clic per a obrir el "
 "control de volum emergent."
 
 #: gui/kmixprefdlg.cpp:502
@@ -1123,7 +1123,7 @@
 #, kde-format
 msgid "No sound devices are installed or are currently available."
 msgstr ""
-"No hi ha cap dispositiu de so instalat o no est?? disponible actualment."
+"No hi ha cap dispositiu de so instal??lat o no est?? disponible actualment."
 
 #: gui/mdwslider.cpp:97
 #, kde-format
@@ -1138,7 +1138,7 @@
 #: gui/mdwslider.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Use Device"
-msgstr "Utilisa el dispositiu"
+msgstr "Utilitza el dispositiu"
 
 #: gui/mdwslider.cpp:159
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmix-22.04.2/po/zh_CN/kmix.po 
new/kmix-22.04.3/po/zh_CN/kmix.po
--- old/kmix-22.04.2/po/zh_CN/kmix.po   2022-06-07 09:10:44.000000000 +0200
+++ new/kmix-22.04.3/po/zh_CN/kmix.po   2022-07-05 06:34:08.000000000 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-17 00:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:02\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to