Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package pim-data-exporter for openSUSE:Factory checked in at 2023-02-04 14:15:27 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/pim-data-exporter (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.pim-data-exporter.new.4462 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "pim-data-exporter" Sat Feb 4 14:15:27 2023 rev:78 rq:1062916 version:22.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/pim-data-exporter/pim-data-exporter.changes 2023-01-07 17:22:33.287172678 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.pim-data-exporter.new.4462/pim-data-exporter.changes 2023-02-04 14:26:38.637397293 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jan 31 10:34:57 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.12.2/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- pim-data-exporter-22.12.1.tar.xz pim-data-exporter-22.12.1.tar.xz.sig New: ---- pim-data-exporter-22.12.2.tar.xz pim-data-exporter-22.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ pim-data-exporter.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.KdNHO2/_old 2023-02-04 14:26:38.989399235 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.KdNHO2/_new 2023-02-04 14:26:38.993399257 +0100 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: pim-data-exporter -Version: 22.12.1 +Version: 22.12.2 Release: 0 Summary: Data exporter for KDE PIM applications License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later ++++++ pim-data-exporter-22.12.1.tar.xz -> pim-data-exporter-22.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-data-exporter-22.12.1/CMakeLists.txt new/pim-data-exporter-22.12.2/CMakeLists.txt --- old/pim-data-exporter-22.12.1/CMakeLists.txt 2023-01-03 00:59:51.000000000 +0100 +++ new/pim-data-exporter-22.12.2/CMakeLists.txt 2023-01-30 00:31:05.000000000 +0100 @@ -1,9 +1,9 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2011-2022 Laurent Montel <mon...@kde.org> # SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.22.1") +set(PIM_VERSION "5.22.2") project(pim-data-exporter VERSION ${PIM_VERSION}) -set(RELEASE_SERVICE_VERSION "22.12.1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION "22.12.2") set(KF5_MIN_VERSION "5.99.0") find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED) @@ -52,15 +52,15 @@ find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test) endif() -set(AKONADI_VERSION "5.22.1") -set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.22.1") -set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.22.1") -set(KMIME_LIB_VERSION "5.22.1") -set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.22.1") - -set(MAILCOMMON_LIB_VERSION "5.22.1") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.22.1") -set(AKONADINOTES_LIB_VERSION "5.22.1") +set(AKONADI_VERSION "5.22.2") +set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.22.2") +set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.22.2") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.22.2") +set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.22.2") + +set(MAILCOMMON_LIB_VERSION "5.22.2") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.22.2") +set(AKONADINOTES_LIB_VERSION "5.22.2") # Find KF5 package find_package(KF5Archive ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-data-exporter-22.12.1/gui/org.kde.pimdataexporter.desktop new/pim-data-exporter-22.12.2/gui/org.kde.pimdataexporter.desktop --- old/pim-data-exporter-22.12.1/gui/org.kde.pimdataexporter.desktop 2023-01-03 00:59:51.000000000 +0100 +++ new/pim-data-exporter-22.12.2/gui/org.kde.pimdataexporter.desktop 2023-01-30 00:31:05.000000000 +0100 @@ -51,7 +51,7 @@ GenericName[et]=PIM-rakenduste kõigi andmete salvestamine ja taastamine GenericName[eu]=PIM aplikazio guztien datuak gorde eta berrezartzen ditu GenericName[fi]=Tallentaa ja palauttaa kaikkien PIM-sovellusten tietoja -GenericName[fr]=Enregistre et restore toutes les données des applis « PIM » +GenericName[fr]=Enregistre et restaure toutes les données des applications « PIM » GenericName[gl]=Garda e restaura todos os datos de aplicativos de xestión de información persoal GenericName[hu]=Menti és visszaállÃtja a PIM alkalmazások összes adatát GenericName[ia]=Salveguarda e restabili omne datos ex apps de PIM diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-data-exporter-22.12.1/org.kde.pimdataexporter.appdata.xml new/pim-data-exporter-22.12.2/org.kde.pimdataexporter.appdata.xml --- old/pim-data-exporter-22.12.1/org.kde.pimdataexporter.appdata.xml 2023-01-03 00:59:51.000000000 +0100 +++ new/pim-data-exporter-22.12.2/org.kde.pimdataexporter.appdata.xml 2023-01-30 00:31:05.000000000 +0100 @@ -167,9 +167,9 @@ </screenshot> </screenshots> <releases> + <release version="5.22.2" date="2023-02-02"/> <release version="5.22.1" date="2023-01-05"/> <release version="5.22.0" date="2022-12-08"/> <release version="5.21.3" date="2022-11-03"/> - <release version="5.21.2" date="2022-10-13"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-data-exporter-22.12.1/po/ca@valencia/pimdataexporter.po new/pim-data-exporter-22.12.2/po/ca@valencia/pimdataexporter.po --- old/pim-data-exporter-22.12.1/po/ca@valencia/pimdataexporter.po 2023-01-03 00:59:51.000000000 +0100 +++ new/pim-data-exporter-22.12.2/po/ca@valencia/pimdataexporter.po 2023-01-30 00:31:05.000000000 +0100 @@ -179,7 +179,7 @@ #: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:29 #, kde-format msgid "Export KAddressBook settings" -msgstr "Exportació de la configuració de KAddressBook" +msgstr "Exporteu la configuració de KAddressBook" #: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:42 #: core/alarm/exportalarmjobinterface.cpp:84 @@ -227,7 +227,7 @@ #: core/addressbook/importaddressbookjobinterface.cpp:43 #, kde-format msgid "Import KAddressBook settings" -msgstr "Importació de la configuració de KAddressBook" +msgstr "Importeu la configuració de KAddressBook" #: core/addressbook/importaddressbookjobinterface.cpp:92 #: core/akregator/importakregatorjobinterface.cpp:93 @@ -270,7 +270,7 @@ #: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:25 #, kde-format msgid "Export Akregator settings" -msgstr "Exportació de la configuració d'Akregator" +msgstr "Exporteu la configuració d'Akregator" #: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:87 #, kde-format @@ -297,7 +297,7 @@ #: core/akregator/importakregatorjobinterface.cpp:32 #, kde-format msgid "Import Akregator settings" -msgstr "Importació de la configuració d'Akregator" +msgstr "Importeu la configuració d'Akregator" #: core/akregator/importakregatorjobinterface.cpp:106 #: core/notes/importnotesjobinterface.cpp:116 @@ -319,7 +319,7 @@ #: core/alarm/exportalarmjobinterface.cpp:29 #, kde-format msgid "Export KAlarm settings" -msgstr "Exportació de la configuració de KAlarm" +msgstr "Exporteu la configuració de KAlarm" #: core/alarm/importalarmjobinterface.cpp:32 #, kde-format @@ -329,7 +329,7 @@ #: core/alarm/importalarmjobinterface.cpp:33 #, kde-format msgid "Import KAlarm settings" -msgstr "Importació de la configuració de KAlarm" +msgstr "Importeu la configuració de KAlarm" #: core/archivestorage.cpp:43 #, kde-format @@ -368,7 +368,7 @@ #: core/calendar/exportcalendarjobinterface.cpp:83 #, kde-format msgid "Export KOrganizer settings" -msgstr "Exportació de la configuració de KOrganizer" +msgstr "Exporteu la configuració de KOrganizer" #: core/calendar/importcalendarjobinterface.cpp:35 #, kde-format @@ -378,7 +378,7 @@ #: core/calendar/importcalendarjobinterface.cpp:37 #, kde-format msgid "Import KOrganizer settings" -msgstr "Importació de la configuració de KOrganizer" +msgstr "Importeu la configuració de KOrganizer" #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:43 #, kde-format @@ -388,7 +388,7 @@ #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:44 #, kde-format msgid "Export KMail settings" -msgstr "Exportació de la configuració de KMail" +msgstr "Exporteu la configuració de KMail" #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:112 #, kde-format @@ -471,7 +471,7 @@ #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:45 #, kde-format msgid "Import KMail settings" -msgstr "Importació de la configuració de KMail" +msgstr "Importeu la configuració de KMail" #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:170 #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:176 @@ -574,7 +574,7 @@ #: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:29 #, kde-format msgid "Export KNotes settings" -msgstr "Exportació de la configuració de KNotes" +msgstr "Exporteu la configuració de KNotes" #: core/notes/importnotesjobinterface.cpp:49 #, kde-format @@ -584,7 +584,7 @@ #: core/notes/importnotesjobinterface.cpp:52 #, kde-format msgid "Import KNotes settings" -msgstr "Importació de la configuració de KNotes" +msgstr "Importeu la configuració de KNotes" #: core/pimdatabackuprestore.cpp:79 core/pimdatabackuprestore.cpp:254 #, kde-format @@ -718,7 +718,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure PimDataExporter" -msgstr "Configuració de l'Exportador de les dades PIM" +msgstr "Configureu l'Exportador de les dades PIM" #: gui/dialog/pimdataexporterconfiguredialog.cpp:36 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-data-exporter-22.12.1/po/ka/pimdataexporter.po new/pim-data-exporter-22.12.2/po/ka/pimdataexporter.po --- old/pim-data-exporter-22.12.1/po/ka/pimdataexporter.po 2023-01-03 00:59:51.000000000 +0100 +++ new/pim-data-exporter-22.12.2/po/ka/pimdataexporter.po 2023-01-30 00:31:05.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: pim-data-exporter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-08 07:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 09:47+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghona...@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: ka\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -31,12 +31,12 @@ #: console/main.cpp:25 console/main.cpp:27 #, kde-format msgid "PIM Data Exporter Console" -msgstr "" +msgstr "PIM -áá¡ áááááªáááááá¡ ááá¢ááá" #: console/main.cpp:29 #, kde-format msgid "Copyright © 2015-%1 pimdataexporter authors" -msgstr "" +msgstr "© 2015-%1 pimdataexporter -áá¡ ááá¢áá ááá, á§áááá á£á¤áááá áááªá£ááá" #: console/main.cpp:30 gui/pimdatacommandlineoption.cpp:42 #, kde-format @@ -51,12 +51,12 @@ #: console/main.cpp:31 #, kde-format msgid "File to log information to." -msgstr "" +msgstr "áá£á ááááá¡ á¤áááá..." #: console/main.cpp:34 #, kde-format msgid "Template file to define what data, settings to import or export." -msgstr "" +msgstr "á¨áááá¢ááá/ááá¢áááá¡ á¤ááááááá¡ áá¦áá¬áá á á¨áááááá." #: console/main.cpp:37 #, kde-format @@ -76,12 +76,12 @@ #: core/abstractimportexportjob.cpp:116 #, kde-format msgid "\"%1\" backup done." -msgstr "" +msgstr "\"%1\" -áá¡ ááá á¥áá¤á ááá¡á á£ááá." #: core/abstractimportexportjob.cpp:118 #, kde-format msgid "\"%1\" cannot be exported." -msgstr "" +msgstr "\"%1\" -áá¡ ááá¢ááá á¨áá£á«ááááááá." #: core/abstractimportexportjob.cpp:121 #, kde-format @@ -91,7 +91,7 @@ #: core/abstractimportexportjob.cpp:268 #, kde-format msgid "\"%1\" was copied." -msgstr "" +msgstr "\"%1\" ááááá ááá£ááá." #: core/abstractimportexportjob.cpp:273 #, kde-format @@ -101,7 +101,7 @@ #: core/abstractimportexportjob.cpp:298 #, kde-format msgid "File \"%1\" cannot be copied to \"%2\"." -msgstr "" +msgstr "á¤ááááá¡ \"%1\" \"%2-á¨á ááááá ááá á¨áá£á«ááááááá." #: core/abstractimportexportjob.cpp:298 #, kde-format @@ -111,69 +111,69 @@ #: core/abstractimportexportjob.cpp:300 #, kde-format msgid "\"%1\" was restored." -msgstr "" +msgstr "\"%1\" áá¦áááááááá." #: core/abstractimportexportjob.cpp:385 #: core/addressbook/importaddressbookjobinterface.cpp:231 #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:425 #, kde-format msgid "Resources restored." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡ááá áá¦áááááááá." #: core/abstractimportexportjob.cpp:387 #, kde-format msgid "No resources files found." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áá¡ á¤áááááá ááá áááááá." #: core/abstractimportexportjob.cpp:448 #, kde-format msgid "Unable to copy file %1" -msgstr "" +msgstr "á¤ááááá¡ (%1) ááááá áááá¡ á¨ááªáááá" #: core/abstractimportexportjob.cpp:489 #, kde-format msgid "Resource '%1' created." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡á '%1' á¨ááá¥ááá." #: core/abstractimportexportjob.cpp:504 #, kde-format msgid "Failed to synchronize '%1'." -msgstr "" +msgstr "'%1'-áá¡ á¡ááá¥á ááááááªááá¡ á¨ááªáááá." #: core/abstractimportexportjob.cpp:509 #, kde-format msgid "Resource '%1' synchronized." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡á \"%1\" á¡ááá¥á ááááááá£ááá." #: core/abstractimportexportjob.cpp:515 #, kde-format msgid "All resources synchronized." -msgstr "" +msgstr "á§áááá á áá¡á£á á¡á á¡ááá¥á ááááááá£ááá." #: core/abstractimportexportjob.cpp:541 #, kde-format msgid "Start synchronizing..." -msgstr "" +msgstr "á¡ááá¥á ááááááªááá¡ ááá¬á§ááá..." #: core/abstractimportexportjob.cpp:578 #, kde-format msgid "Directory \"%1\" added to backup file." -msgstr "" +msgstr "á¡áá¥áá¦áááá \"%1\" áááááá¢á ááá á¥áá¤áá¡ á¤áááá¡." #: core/abstractimportexportjob.cpp:580 #, kde-format msgid "Directory \"%1\" cannot be added to backup file." -msgstr "" +msgstr "á¡áá¥áá¦áááá \"%1\" ááá á¥áá¤áá¡ á¤áááá¨á ááá á©ááááá¢ááá." #: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:28 #, kde-format msgid "Start export KAddressBook settings..." -msgstr "" +msgstr "KAddressBook -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ááá¢áááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á..." #: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:29 #, kde-format msgid "Export KAddressBook settings" -msgstr "" +msgstr "KAddressBook -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ááá¢ááá" #: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:42 #: core/alarm/exportalarmjobinterface.cpp:84 @@ -182,7 +182,7 @@ #: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:53 #, kde-format msgid "Backing up resources..." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áááá¡ ááá á¥áá¤á..." #: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:102 #: core/alarm/exportalarmjobinterface.cpp:76 @@ -191,7 +191,7 @@ #: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:150 #, kde-format msgid "Resources backup done." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áááá¡ ááá á¥áá¤á ááá¡á á£ááá." #: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:109 #: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:72 @@ -201,7 +201,7 @@ #: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:75 #, kde-format msgid "Backing up config..." -msgstr "" +msgstr "áááá¤ááá£á ááªááá¡ ááá á¥áá¤á..." #: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:150 #: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:79 @@ -211,17 +211,17 @@ #: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:108 #, kde-format msgid "Config backup done." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áááá¡ ááá á¥áá¤á ááá¡á á£ááá." #: core/addressbook/importaddressbookjobinterface.cpp:41 #, kde-format msgid "Starting to import KAddressBook settings..." -msgstr "" +msgstr "KAddressBook -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¨áááá¢áááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á..." #: core/addressbook/importaddressbookjobinterface.cpp:43 #, kde-format msgid "Import KAddressBook settings" -msgstr "" +msgstr "KAddressBook -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¨áááá¢ááá" #: core/addressbook/importaddressbookjobinterface.cpp:92 #: core/akregator/importakregatorjobinterface.cpp:93 @@ -230,7 +230,7 @@ #: core/notes/importnotesjobinterface.cpp:80 #, kde-format msgid "Restore configs..." -msgstr "" +msgstr "áááá¤ááá£á ááªááááá¡ áá¦ááááá..." #: core/addressbook/importaddressbookjobinterface.cpp:109 #: core/akregator/importakregatorjobinterface.cpp:99 @@ -240,7 +240,7 @@ #: core/notes/importnotesjobinterface.cpp:109 #, kde-format msgid "Config restored." -msgstr "" +msgstr "áááá¤ááá£á ááªáááá áá¦áááááááá." #: core/addressbook/importaddressbookjobinterface.cpp:162 #: core/addressbook/importaddressbookjobinterface.cpp:163 @@ -254,86 +254,86 @@ #: core/notes/importnotesjobinterface.cpp:149 #, kde-format msgid "Restore resources..." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áááá¡ áá¦ááááá..." #: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:24 #, kde-format msgid "Start export Akregator settings..." -msgstr "" +msgstr "Akregator -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ááá¢áááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á..." #: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:25 #, kde-format msgid "Export Akregator settings" -msgstr "" +msgstr "Akregator -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ááá¢ááá" #: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:87 #, kde-format msgid "Backing up data..." -msgstr "" +msgstr "áááááªáááááá¡ ááá á¥áá¤á..." #: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:94 #: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:46 #, kde-format msgid "\"%1\" directory cannot be added to backup file." -msgstr "" +msgstr "á¡áá¥áá¦áááá \"%1\" ááá á¥áá¤áá¡ á¤áááá¨á ááá á©ááááá¢ááá." #: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:97 #, kde-format msgid "Data backup done." -msgstr "" +msgstr "áááááªáááááá¡ ááá á¥áá¤á ááá¡á á£ááá." #: core/akregator/importakregatorjobinterface.cpp:29 #, kde-format msgid "Starting to import Akregator settings..." -msgstr "" +msgstr "Akregator -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¨áááá¢áááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á..." #: core/akregator/importakregatorjobinterface.cpp:32 #, kde-format msgid "Import Akregator settings" -msgstr "" +msgstr "Akregator -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¨áááá¢ááá" #: core/akregator/importakregatorjobinterface.cpp:106 #: core/notes/importnotesjobinterface.cpp:116 #, kde-format msgid "Restore data..." -msgstr "" +msgstr "áááááªáááááá¡ áá¦ááááá..." #: core/akregator/importakregatorjobinterface.cpp:112 #: core/notes/importnotesjobinterface.cpp:129 #, kde-format msgid "Data restored." -msgstr "" +msgstr "áááááªááááá áá¦áááááááá." #: core/alarm/exportalarmjobinterface.cpp:28 #, kde-format msgid "Start export KAlarm settings..." -msgstr "" +msgstr "KAlarm -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ááá¢áááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á..." #: core/alarm/exportalarmjobinterface.cpp:29 #, kde-format msgid "Export KAlarm settings" -msgstr "" +msgstr "KAlarm -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ááá¢ááá" #: core/alarm/importalarmjobinterface.cpp:32 #, kde-format msgid "Starting to import KAlarm settings..." -msgstr "" +msgstr "KAlarm -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¨áááá¢áááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á..." #: core/alarm/importalarmjobinterface.cpp:33 #, kde-format msgid "Import KAlarm settings" -msgstr "" +msgstr "KAlarm -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¨áááá¢ááá" #: core/archivestorage.cpp:43 #, kde-format msgid "Archive cannot be opened in write mode." -msgstr "" +msgstr "áá á¥áááá¡ á©áá¬áá áá¡ á ááááá¨á ááá®á¡ááá¡ á¨ááªáááá." #: core/archivestorage.cpp:45 core/utils.cpp:134 #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:186 #, kde-format msgid "Archive cannot be opened in read mode." -msgstr "" +msgstr "á¨ááªáááá áá á¥áááá¡ áá®áááá-á¬ááááá®ááá¡ á ááááá¨á ááá®á¡ááá¡áá¡." #: core/backupresourcefilejobbase.cpp:47 #, kde-format @@ -344,242 +344,242 @@ #: core/pimdatabackupthread.cpp:54 core/storeresourcejob.cpp:57 #, kde-format msgid "\"%1\" was backed up." -msgstr "" +msgstr "\"%1\"-áá¡ ááá á¥áá¤á ááá¡á á£áááá£ááá." #: core/backupresourcefilejobbase.cpp:55 core/pimdatabackupthread.cpp:56 #: core/storeresourcejob.cpp:59 #, kde-format msgid "\"%1\" file cannot be added to backup file." -msgstr "" +msgstr "á¤áááá \"%1\" ááá á¥áá¤áá¡ á¤áááá¨á ááá á©ááááá¢ááá." #: core/calendar/exportcalendarjobinterface.cpp:82 #, kde-format msgid "Start export KOrganizer settings..." -msgstr "" +msgstr "KOrganizer -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ááá¢áááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á..." #: core/calendar/exportcalendarjobinterface.cpp:83 #, kde-format msgid "Export KOrganizer settings" -msgstr "" +msgstr "KOrganizer -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ááá¢ááá" #: core/calendar/importcalendarjobinterface.cpp:35 #, kde-format msgid "Starting to import KOrganizer settings..." -msgstr "" +msgstr "KOrganizer -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¨áááá¢áááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á..." #: core/calendar/importcalendarjobinterface.cpp:37 #, kde-format msgid "Import KOrganizer settings" -msgstr "" +msgstr "KOrganizer -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¨áááá¢ááá" #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:43 #, kde-format msgid "Start export KMail settings..." -msgstr "" +msgstr "KMail -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ááá¢áááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á..." #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:44 #, kde-format msgid "Export KMail settings" -msgstr "" +msgstr "KMail -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ááá¢ááá" #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:112 #, kde-format msgid "Backing up Folder Attributes..." -msgstr "" +msgstr "á¡áá¥áá¦ááááá¡ áá¢á ááá£á¢áááá¡ ááá á¥áá¤á..." #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:114 #, kde-format msgid "Backing up Mails..." -msgstr "" +msgstr "ááá¤áá¡á¢áááá¡ ááá á¥áá¤á..." #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:115 #, kde-format msgid "Start export resource..." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áá¡ ááá¢áááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á..." #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:123 #, kde-format msgid "Backing up transports..." -msgstr "" +msgstr "á¢á ááá¡ááá á¢áá¡ ááá á¥áá¤á..." #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:128 #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:140 #, kde-format msgid "Transports backup done." -msgstr "" +msgstr "á¢á ááá¡ááá á¢áá¡ ááá á¥áá¤á ááá¡á á£ááá." #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:142 #, kde-format msgid "Transport file cannot be added to backup file." -msgstr "" +msgstr "á¢á ááá¡ááá á¢áá¡ á¤ááááá¡ ááá á¥áá¤á¨á á©áááá¢ááá á¨áá£á«ááááááá." #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:557 #, kde-format msgid "Backing up identity..." -msgstr "" +msgstr "ááááá¢áá¤áááá¢áá áááá¡ ááá á¥áá¤á..." #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:596 #, kde-format msgid "vCard file \"%1\" cannot be saved." -msgstr "" +msgstr "vCard -áá¡ á¤áááá \"%1\" á¨áááá®ááá¡ á¨ááªáááá." #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:609 #, kde-format msgid "Identity backup done." -msgstr "" +msgstr "ááááá¢áá¤áááá¢áá áá¡ ááá á¥áá¤á ááá¡á á£ááá." #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:611 #, kde-format msgid "Identity file cannot be added to backup file." -msgstr "" +msgstr "ááááá¢áá¤áááá¢áá áá¡ á¤áááá¡ ááá á¥áá¤áá¡ á¤áááá¨á ááá á©ááááá¢ááá." #: core/mail/exportmailjobinterfaceimpl.cpp:139 #, kde-format msgid "Filters backup done." -msgstr "" +msgstr "á¤ááá¢á áááá¡ ááá á¥áá¤á ááá¡á á£ááá." #: core/mail/exportmailjobinterfaceimpl.cpp:141 #, kde-format msgid "Filters cannot be exported." -msgstr "" +msgstr "á¤ááá¢á áááá¡ ááá¢ááá á¨áá£á«ááááááá." #: core/mail/exportmailjobinterfaceimpl.cpp:163 #, kde-format msgid "Backing up Folder Attributes done." -msgstr "" +msgstr "á¡áá¥áá¦ááááá¡ áá¢á ááá£á¢áááá¡ ááá á¥áá¤á ááá¡á á£ááá." #: core/mail/exportmailjobinterfaceimpl.cpp:167 #, kde-format msgid "Folder Attributes cannot be exported." -msgstr "" +msgstr "á¡áá¥áá¦ááááá¡ áá¢á ááá£á¢áááá¡ ááá á¥áá¤áá¡ á¨ááªáááá." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:44 #, kde-format msgid "Starting to import KMail settings..." -msgstr "" +msgstr "KMail-áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¨áááá¢áááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á..." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:45 #, kde-format msgid "Import KMail settings" -msgstr "" +msgstr "KMail-áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¨áááá¢ááá" #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:170 #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:176 #, kde-format msgid "Restore transports..." -msgstr "" +msgstr "á¢á ááá¡ááá á¢áááá¡ áá¦ááááá..." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:174 #, kde-format msgid "mailtransports file could not be found in the archive." -msgstr "" +msgstr "áá á¥ááá¨á á¤áááá mailtransports áá¦ááá©ááááá áá áá." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:189 #, kde-format msgid "Transports restored." -msgstr "" +msgstr "á¢á ááá¡ááá á¢ááá áá¦ááá." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:191 #, kde-format msgid "Failed to restore transports file." -msgstr "" +msgstr "á¢á ááá¡ááá á¢áááá¡ á¤ááááá¡ áá¦áááááá¡ á¨ááªáááá." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:437 #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:439 #, kde-format msgid "Restore mails..." -msgstr "" +msgstr "ááá¤áá¡á¢áááá¡ áá¦ááááá...." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:556 #, kde-format msgid "Mails restored." -msgstr "" +msgstr "ááá¤áá¡á¢ááá áá¦áááááááá." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:563 #, kde-format msgid "Restore config..." -msgstr "" +msgstr "áááá¤ááá£á ááªááá¡ áá¦ááááá..." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:566 #, kde-format msgid "filters file could not be found in the archive." -msgstr "" +msgstr "áá á¥ááá¨á á¤ááá¢á áááá¡ á¤áááá ááá áááááá." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:570 #, kde-format msgid "Restore filters..." -msgstr "" +msgstr "á¤ááá¢á áááá¡ áá¦ááááá..." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:619 #, kde-format msgid "Filters restored." -msgstr "" +msgstr "á¤ááá¢á ááá áá¦áááááááá." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:940 #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:945 #, kde-format msgid "Restoring identities..." -msgstr "" +msgstr "ááááá¢áá¤áááá¢áá áááá¡ áá¦ááááá..." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:943 #, kde-format msgid "emailidentities file could not be found in the archive." -msgstr "" +msgstr "áá á¥ááá¨á á¤áááá emailidentities áá¦ááá©ááááá áá áá." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:1004 #, kde-format msgid "Identities restored." -msgstr "" +msgstr "ááááá¢áá¤áááá¢áá ááá áá¦áááááááá." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:1006 #, kde-format msgid "Failed to restore identity file." -msgstr "" +msgstr "ááááá¢áá¤áááá¢áá áááá¡ á¤ááááá¡ áá¦áááááá¡ á¨ááªáááá." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:1328 #, kde-format msgid "\"%1\" migration done." -msgstr "" +msgstr "\"%1\"-áá¡ áááá ááªáá ááá¡á á£ááá." #: core/mail/importmailjobinterfaceimpl.cpp:35 #, kde-format msgid "Restoring folder attributes..." -msgstr "" +msgstr "á¡áá¥áá¦ááááá¡ áá¢á ááá£á¢áááá¡ ááá§ááááá..." #: core/mail/importmailjobinterfaceimpl.cpp:41 #, kde-format msgid "Restoring Folder Attributes done." -msgstr "" +msgstr "á¡áá¥áá¦ááááá¡ áá¢á ááá£á¢áááá¡ ááá§ááááá ááá¡á á£ááá." #: core/mail/importmailjobinterfaceimpl.cpp:45 #, kde-format msgid "Folder Attributes cannot be restored." -msgstr "" +msgstr "á¡áá¥áá¦ááááá¡ áá¢á ááá£á¢áááá¡ áá¦áááááá¡ á¨ááªáááá." #: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:28 #, kde-format msgid "Start export KNotes settings..." -msgstr "" +msgstr "KNotes -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ááá¢áááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á..." #: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:29 #, kde-format msgid "Export KNotes settings" -msgstr "" +msgstr "KNotes -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ ááá¢ááá" #: core/notes/importnotesjobinterface.cpp:49 #, kde-format msgid "Starting to import KNotes settings..." -msgstr "" +msgstr "KNotes -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¨áááá¢áááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á..." #: core/notes/importnotesjobinterface.cpp:52 #, kde-format msgid "Import KNotes settings" -msgstr "" +msgstr "KNotes -áá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¨áááá¢ááá" #: core/pimdatabackuprestore.cpp:79 core/pimdatabackuprestore.cpp:254 #, kde-format msgid "No data selected." -msgstr "" +msgstr "áááááªááááá áá á©áá£áá áá áá." #: core/pimdatabackuprestore.cpp:85 core/pimdatabackuprestore.cpp:260 #, kde-format @@ -589,42 +589,42 @@ #: core/pimdatabackuprestore.cpp:94 #, kde-format msgid "Starting to backup data in '%1'" -msgstr "" +msgstr "áááááªáááááá¡ '%1'-á¨á ááá á¥áá¤áá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á" #: core/pimdatabackuprestore.cpp:183 #, kde-format msgid "Backup in '%1' done." -msgstr "" +msgstr "ááá á¥áá¤á '%1'-á¨á áááááá." #: core/pimdatabackuprestore.cpp:279 #, kde-format msgid "Starting to restore data from '%1'" -msgstr "" +msgstr "'%1'-ááá áááááªáááááá¡ áá¦áááááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á" #: core/pimdatabackuprestore.cpp:287 #, kde-format msgid "Restoring data from '%1' done." -msgstr "" +msgstr "'%1'-ááá áááááªáááááá¡ áá¦ááááá ááá¡á á£ááá." #: core/pimdatabackupthread.cpp:37 #, kde-format msgid "Impossible to open archive file." -msgstr "" +msgstr "áá á¥áááá¡ á¤ááááá¡ ááá®ááá¡ á¨ááªáááá." #: core/pimdatabackupthread.cpp:44 #, kde-format msgid "Impossible to backup \"%1\"." -msgstr "" +msgstr "'%1'-áá¡ ááá á¥áá¤áá¡ á¨ááªáááá." #: core/resourceconverterbase.cpp:195 core/resourceconverterbase.cpp:203 #, kde-format msgid "Resource file \"%1\" cannot be added to backup file." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áááá¡ á¤áááá \"%1\" ááá á¥áá¤áá¡ á¤áááá¨á ááá á©ááááá¢á." #: core/resourceconverterbase.cpp:206 #, kde-format msgid "Resource config file \"%1\" doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áá¡ áááá¤ááá£á ááªááá¡ á¤áááá \"%1\" áá áá á¡ááááá¡." #: core/utils.cpp:181 #, kde-format @@ -669,7 +669,7 @@ #: core/utils.cpp:209 #, kde-format msgid "Mail Transport" -msgstr "" +msgstr "á¤áá¡á¢áá¡ á¢á ááá¡ááá á¢á" #: core/utils.cpp:211 #, kde-format @@ -690,23 +690,23 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Archive File Structure" -msgstr "" +msgstr "áá á¥áááá¡ á¤ááááá¡ á¡á¢á á£á¥á¢á£á á" #: gui/dialog/backupfilestructureinfodialog.cpp:31 #, kde-format msgid "Backup Archive Structure:" -msgstr "" +msgstr "ááá á¥áá¤áá¡ áá á¥áááá¡ á¡á¢á á£á¥á¢á£á á:" #: gui/dialog/backupfilestructureinfodialog.cpp:57 #, kde-format msgid "backup-structure.txt file was not found." -msgstr "" +msgstr "á¤áááá backup-structure.txt ááá áááááá." #: gui/dialog/pimdataexporterconfiguredialog.cpp:27 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure PimDataExporter" -msgstr "" +msgstr "PimDataExporter-áá¡ ááá áááá" #: gui/dialog/pimdataexporterconfiguredialog.cpp:36 #, kde-format @@ -721,17 +721,17 @@ #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:22 #, kde-format msgid "Use this template by default" -msgstr "" +msgstr "áá á¨ááááááá¡ áááá£ááá¡á®ááááá ááááá§ááááá" #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:23 #, kde-format msgid "Save as Template..." -msgstr "" +msgstr "áááá£á¨áá á¨áááá®áá..." #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:24 #, kde-format msgid "Load Template..." -msgstr "" +msgstr "áááá£á¨áá¡ á©áá¢ááá ááá..." #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:26 #, kde-format @@ -743,7 +743,7 @@ #: gui/dialog/synchronizeresourcedialog.cpp:40 #, kde-format msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "á§ááááá¡ ááááá¨ááá" #: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:52 #: gui/dialog/synchronizeresourcedialog.cpp:45 @@ -754,28 +754,28 @@ #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:34 #, kde-format msgid "Extract Selected File" -msgstr "" +msgstr "ááááá¨áá£áá á¤ááááá¡ ááá¨áá" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:35 #, kde-format msgid "Open Selected File" -msgstr "" +msgstr "ááááá¨áá£áá á¤ááááá¡ ááá®á¡áá" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:37 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Show Archive Content on file \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "áá á¥áááá¡ á¨áááªááááááá¡ á©áááááá á¤ááááá¡áááá¡ \"%1\"" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:45 #, kde-format msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "á«áááá..." #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:48 #, kde-format msgid "Save As Text..." -msgstr "" +msgstr "á£áá ááá á¢áá¥á¡á¢áá á¨áááá®áá..." #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:128 #, kde-format @@ -785,17 +785,17 @@ #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:139 #, kde-format msgid "Do you want to overwrite %1?" -msgstr "" +msgstr "ááááááá, áááááá¬áá áá %1-á¡?" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:140 #, kde-format msgid "File Already Exist" -msgstr "" +msgstr "á¤áááá á£ááá áá á¡ááááá¡" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:152 #, kde-format msgid "Impossible to copy %1 in %2." -msgstr "" +msgstr "%1-áá¡ %2-á¨á ááááá áááá¡ á¨ááªáááá." #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:175 #, kde-format @@ -807,33 +807,33 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export Log File" -msgstr "" +msgstr "áá£á ááááá¡ á¤ááááá¡ ááá¢ááá" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:186 #, kde-format msgid "Cannot open archive" -msgstr "" +msgstr "áá á¥áááá¡ ááá®á¡ááá¡ á¨ááªáááá" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:192 #, kde-format msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "ááá¤áá áááªáá" #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:194 #, kde-format msgid "This is not pim archive." -msgstr "" +msgstr "áá¡ PIM áá á¥ááá áá áá." #: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:194 #, kde-format msgid "Show information" -msgstr "" +msgstr "ááá¤áá áááªááá¡ á©áááááá" #: gui/dialog/synchronizeresourcedialog.cpp:23 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Synchronize Resources" -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá" #: gui/dialog/synchronizeresourcedialog.cpp:26 #, kde-format @@ -841,17 +841,19 @@ "Some resources were added but data were not sync. Select resources that you " "want to sync:" msgstr "" +"á áá¡á£á á¡ááá ááááá¢ááá£ááá, áááá áá áááááªáááááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá áá áááá®ááá á. ááá á©ááá " +"ááá¡áá¡ááá¥á ááááááá á áá¡á£á á¡ááá:" #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:36 #: gui/job/fullsynchronizeresourcesjob.cpp:39 #, kde-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ááá£á¥áááá" #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:75 #, kde-format msgid "\"%1\" already exists. Do you want to overwrite it or merge it?" -msgstr "" +msgstr "\"%1\" á£ááá áá á¡ááááá¡. ááááá ááááá¬áá á ááááááá áᣠá¨áá á¬á§áá?" #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:76 #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:92 @@ -868,23 +870,23 @@ #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:91 #, kde-format msgid "\"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "\"%1\" á£ááá áá á¡ááááá¡. ááááááá, ááááá ááááááá¬áá á?" #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:112 #, kde-format msgid "Directory \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "á¡áá¥áá¦áááá \"%1\" á£ááá áá á¡ááááá¡. ááááááá, ááááááá¬áá á?" #: gui/job/fullsynchronizeresourcesjob.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Synchronize resources" -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá" #: gui/job/fullsynchronizeresourcesjob.cpp:42 #, kde-format msgid "Synchronize resources... It can take some time." -msgstr "" +msgstr "á áá¡á£á á¡áááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá... áááá¡ á¡ááááá áá á á¨ááá«áááá ááá¡ááá ááá¡." #: gui/pimdatabackuprestoreui.cpp:30 #, kde-format @@ -893,11 +895,14 @@ "additional data which will be skipped during import. Do you want to import " "it?" msgstr "" +"áá á¥ááá áá ááá áááá¡ á£á¤á á áá®ááá ááá á¡ááá á¨ááá¥ááá. áá¡ á¨ááá«áááá ááááá¢áááá " +"áááááªááááá¡ á¨áááªááááá¡, á áááááá᪠á¨áááá¢áááá¡ áá áá¡ áááááá áááá. áááá᪠ááááááá " +"á¨áááá¢ááá?" #: gui/pimdatabackuprestoreui.cpp:32 #, kde-format msgid "Not correct version" -msgstr "" +msgstr "ááá á¡áá áá áá¡á¬áá áá" #: gui/pimdatabackuprestoreui.cpp:33 #, kde-format @@ -913,27 +918,27 @@ #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:41 #, kde-format msgid "Copyright © 2012-%1 pimdataexporter authors" -msgstr "" +msgstr "© 2012-%1 pimdataexporter -áá¡ ááá¢áá ááá, á§áááá á£á¤áááá áááªá£ááá" #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:46 #, kde-format msgid "Template file uses to define what data, settings to import or export" -msgstr "" +msgstr "á¨áá¡áá¢ááá áá ááá¡áá¢ááá áááááªáááááá¡á áá ááá áááá¢á áááá¡ áá¦á¬áá áá¡ áááá£á¨á" #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:48 #, kde-format msgid "Import the given file" -msgstr "" +msgstr "áááááááá£áá á¤ááááá¡ á¨áááá¢ááá" #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:49 #, kde-format msgid "Export the given file" -msgstr "" +msgstr "áááááááá£áá á¤ááááá¡ ááá¢ááá" #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:50 #, kde-format msgid "File or url. The user will be asked whether to import or export." -msgstr "" +msgstr "á¤áááá áá ááá£áá. áááá®ááá ááááá¡ ááááá®ááá, ááá¢ááá áᣠá¨áááá¢ááá." #: gui/pimdatacommandlineoption.cpp:52 #, kde-format @@ -944,7 +949,7 @@ #: gui/pimdataexporter.rc:8 #, kde-format msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&á¤áááá" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: gui/pimdataexporter.rc:21 @@ -961,22 +966,22 @@ #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:126 #, kde-format msgid "Full sync starts..." -msgstr "" +msgstr "á¡á á£áá á¡ááá¥á ááááááªááá¡ ááá¡áá¬á§áá¡á..." #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:156 #, kde-format msgid "Full sync finished." -msgstr "" +msgstr "á¡á á£áá á¡ááá¥á ááááááªáá ááá¡á á£ááá." #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:163 #, kde-format msgid "Full sync for \"%1\" done." -msgstr "" +msgstr "\"%1\"-áá¡ á¡á á£áá á¡ááá¥á ááááááªáá ááá¡á á£ááá." #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:168 #, kde-format msgid "Full sync for \"%1\" failed." -msgstr "" +msgstr "\"%1\"-áá¡ á¡á á£áá á¡ááá¥á ááááááªááá¡ á¨ááªáááá." #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:174 #, kde-format @@ -984,6 +989,8 @@ "For restoring data, you must use \"pimdataexporter\". Be careful as it can " "overwrite your existing settings and data." msgstr "" +"áááááªáááááá¡ áá¦á¡ááááááá áááááá§áááá \"pimdataexporter\". á¤á áá®áááá, ááá¡ áá¥áááá " +"áá á¡ááá£áá ááá áááá¢á áááá¡á áá áááááªáááááá¡ ááááá ááááá¬áá á á¨áá£á«ááá." #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:176 gui/pimdataexporterwindow.cpp:281 #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:363 @@ -994,52 +1001,52 @@ #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:203 #, kde-format msgid "Export Data..." -msgstr "" +msgstr "áááááªáááááá¡ ááá¢ááá..." #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:208 #, kde-format msgid "Import Data..." -msgstr "" +msgstr "áááááªáááááá¡ á¨áááá¢ááá..." #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:213 #, kde-format msgid "Save log..." -msgstr "" +msgstr "áá£á ááááá¡ á¨áááá®áá..." #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:216 #, kde-format msgid "Show Archive Structure Information..." -msgstr "" +msgstr "áá á¥áááá¡ á¡á¢á á£á¥á¢á£á áá¡ ááá¤áá áááªááá¡ á©áááááá..." #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:219 #, kde-format msgid "Show Archive Information..." -msgstr "" +msgstr "áá á¥áááá¡ ááá¤áá áááªááá¡ á©áááááá..." #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:223 #, kde-format msgid "Show Information on current Archive..." -msgstr "" +msgstr "áááááááá á áá á¥áááá¡ á¡á¢á á£á¥á¢á£á áá¡ ááá¤áá áááªááá¡ á©áááááá..." #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:259 #, kde-format msgid "Select Archive" -msgstr "" +msgstr "ááá á©ááá áá á¥ááá" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:259 #, kde-format msgid "Zip file" -msgstr "" +msgstr "Zip á¤áááá" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:271 #, kde-format msgid "Log is empty." -msgstr "" +msgstr "áá£á áááá áªáá ááááá." #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:271 #, kde-format msgid "Save log" -msgstr "" +msgstr "áá£á ááááá¡ á¨áááá®áá" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:275 #, kde-format @@ -1049,22 +1056,22 @@ #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:281 #, kde-format msgid "Please quit all kdepim applications before backing up your data." -msgstr "" +msgstr "áá¥áááá áááááªáááááá¡ ááá á¥áá¤áááá á¡áááá áá á§áááá kdepim áááááááªáá ááááá ááá." #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:304 #, kde-format msgid "Create backup" -msgstr "" +msgstr "ááá á¥áá¤áá¡ á¨áá¥ááá" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:306 #, kde-format msgid "Zip file (*.zip)" -msgstr "" +msgstr "Zip á¤áááá (*.zip)" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:316 #, kde-format msgid "Backup in progress..." -msgstr "" +msgstr "ááá á¥áá¤á áááááááá áááá¡...." #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:362 #, kde-format @@ -1072,41 +1079,43 @@ "Before restoring data you must close all kdepim applications. Do you want to " "continue?" msgstr "" +"áááááªáááááá¡ áá¦áááááááá á§áááá KDEPIM áááááááªáá á£ááá ááá®á£á áá. ááááááá, " +"ááááá á«áááá?" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:380 #, kde-format msgid "Restore backup" -msgstr "" +msgstr "ááá á¥áá¤áá¡ áá¦ááááá" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:382 #, kde-format msgid "Zip File" -msgstr "" +msgstr "Zip á¤áááá" #: gui/pimdataexporterwindow.cpp:414 #, kde-format msgid "Restore in progress..." -msgstr "" +msgstr "áá¦ááááá áááááááá áááá¡..." #: gui/trayicon/pimdatatrayicon.cpp:13 #, kde-format msgid "Pim Data Exporter" -msgstr "" +msgstr "PIM áááááªáááááá¡ ááá¢ááá" #: gui/widgets/pimdataexporterconfigurewidget.cpp:16 #, kde-format msgid "Always Override File" -msgstr "" +msgstr "á¤áááá á§áááááááá¡ áááááá¤áá ááá" #: gui/widgets/pimdataexporterconfigurewidget.cpp:17 #, kde-format msgid "Always Override Directory" -msgstr "" +msgstr "á¡áá¥áá¦áááá á§áááááááá¡ áááááá¤áá ááá" #: gui/widgets/pimdataexporterconfigurewidget.cpp:18 #, kde-format msgid "Always Merge Config File" -msgstr "" +msgstr "áááá¤ááá£á ááªááá¡ á¤áááá á§áááááááá¡ á¨ááá á¬á§áááá" #: gui/widgets/pimdataexporterconfigurewidget.cpp:23 #, kde-format @@ -1116,4 +1125,4 @@ #: gui/widgets/selectiontypetreewidget.cpp:350 #, kde-format msgid "Template Files (*.xml)" -msgstr "" +msgstr "á¨ááááááá¡ á¤áááááá (*.xml)" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-data-exporter-22.12.1/po/tr/pimdataexporter.po new/pim-data-exporter-22.12.2/po/tr/pimdataexporter.po --- old/pim-data-exporter-22.12.1/po/tr/pimdataexporter.po 2023-01-03 00:59:51.000000000 +0100 +++ new/pim-data-exporter-22.12.2/po/tr/pimdataexporter.po 2023-01-30 00:31:05.000000000 +0100 @@ -3,13 +3,13 @@ # # Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2013, 2014, 2017. # Kaan Ozdincer <kaanozdin...@gmail.com>, 2014. -# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022. +# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-10 22:09+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: tr\n" @@ -172,12 +172,12 @@ #: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:28 #, kde-format msgid "Start export KAddressBook settings..." -msgstr "KAddressBook ayarları dıÅa aktarmayı baÅlat..." +msgstr "K Adres Defteri ayarlarını dıÅa aktarma baÅlatılıyor..." #: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:29 #, kde-format msgid "Export KAddressBook settings" -msgstr "KAddressBook ayarlarını dıÅa aktar" +msgstr "K Adres Defteri ayarlarını dıÅa aktar" #: core/addressbook/exportaddressbookjobinterface.cpp:42 #: core/alarm/exportalarmjobinterface.cpp:84 @@ -220,7 +220,7 @@ #: core/addressbook/importaddressbookjobinterface.cpp:41 #, kde-format msgid "Starting to import KAddressBook settings..." -msgstr "K Adres Defteri ayarlarını içe aktarmayı baÅlat..." +msgstr "K Adres Defteri ayarlarını içe aktarma baÅlatılıyor..." #: core/addressbook/importaddressbookjobinterface.cpp:43 #, kde-format @@ -263,12 +263,12 @@ #: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:24 #, kde-format msgid "Start export Akregator settings..." -msgstr "Akregator ayarlarını dıÅa aktarmayı baÅlat..." +msgstr "Akregatör ayarlarını dıÅa aktarma baÅlatılıyor..." #: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:25 #, kde-format msgid "Export Akregator settings" -msgstr "Akregator ayarlarını dıÅa aktar" +msgstr "Akregatör ayarlarını dıÅa aktar" #: core/akregator/exportakregatorjobinterface.cpp:87 #, kde-format @@ -289,12 +289,12 @@ #: core/akregator/importakregatorjobinterface.cpp:29 #, kde-format msgid "Starting to import Akregator settings..." -msgstr "Akregator ayarlarını içe aktarmayı baÅlat..." +msgstr "Akregatör ayarlarını içe aktarma baÅlatılıyor..." #: core/akregator/importakregatorjobinterface.cpp:32 #, kde-format msgid "Import Akregator settings" -msgstr "Akregator ayarlarını içe aktar" +msgstr "Akregatör ayarlarını içe aktar" #: core/akregator/importakregatorjobinterface.cpp:106 #: core/notes/importnotesjobinterface.cpp:116 @@ -311,22 +311,22 @@ #: core/alarm/exportalarmjobinterface.cpp:28 #, kde-format msgid "Start export KAlarm settings..." -msgstr "KAlarm ayarlarını dıÅa aktarmayı baÅlat..." +msgstr "K Alarm ayarlarını dıÅa aktarma baÅlatılıyor..." #: core/alarm/exportalarmjobinterface.cpp:29 #, kde-format msgid "Export KAlarm settings" -msgstr "KAlarm ayarlarını dıÅa aktar" +msgstr "K Alarm ayarlarını dıÅa aktar" #: core/alarm/importalarmjobinterface.cpp:32 #, kde-format msgid "Starting to import KAlarm settings..." -msgstr "KAlarm ayarlarını içe aktarmayı baÅlat..." +msgstr "K Alarm ayarlarını içe aktarma baÅlatılıyor..." #: core/alarm/importalarmjobinterface.cpp:33 #, kde-format msgid "Import KAlarm settings" -msgstr "KAlarm ayarlarını dıÅa aktar" +msgstr "K Alarm ayarlarını dıÅa aktar" #: core/archivestorage.cpp:43 #, kde-format @@ -359,32 +359,32 @@ #: core/calendar/exportcalendarjobinterface.cpp:82 #, kde-format msgid "Start export KOrganizer settings..." -msgstr "KOrganizer ayarlarını dıÅa aktarmayı baÅlat..." +msgstr "K Organizatör ayarlarını dıÅa aktarma baÅlatılıyor..." #: core/calendar/exportcalendarjobinterface.cpp:83 #, kde-format msgid "Export KOrganizer settings" -msgstr "KOrganizer ayarlarını dıÅa aktar" +msgstr "K Organizatör ayarlarını dıÅa aktar" #: core/calendar/importcalendarjobinterface.cpp:35 #, kde-format msgid "Starting to import KOrganizer settings..." -msgstr "KOrganizer ayarlarını içe aktarmayı baÅlat..." +msgstr "K Organizatör ayarlarını içe aktarma baÅlatılıyor..." #: core/calendar/importcalendarjobinterface.cpp:37 #, kde-format msgid "Import KOrganizer settings" -msgstr "KOrganizer ayarlarını içe aktar" +msgstr "K Organizatör ayarlarını içe aktar" #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:43 #, kde-format msgid "Start export KMail settings..." -msgstr "KMail ayarlarını dıÅa aktarmayı baÅlat..." +msgstr "K Posta ayarlarını dıÅa aktarma baÅlatılıyor..." #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:44 #, kde-format msgid "Export KMail settings" -msgstr "KMail ayarlarını dıÅa aktar" +msgstr "K Posta ayarlarını dıÅa aktar" #: core/mail/exportmailjobinterface.cpp:112 #, kde-format @@ -460,12 +460,12 @@ #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:44 #, kde-format msgid "Starting to import KMail settings..." -msgstr "KMail ayarlarını içe aktarmayı baÅlat..." +msgstr "K Posta ayarlarını içe aktarma baÅlatılıyor..." #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:45 #, kde-format msgid "Import KMail settings" -msgstr "KMail ayarlarını içe aktar" +msgstr "K Posta ayarlarını içe aktar" #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:170 #: core/mail/importmailjobinterface.cpp:176 @@ -563,22 +563,22 @@ #: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:28 #, kde-format msgid "Start export KNotes settings..." -msgstr "KNotes ayarlarını dıÅa aktarmayı baÅlat..." +msgstr "K Notlar ayarlarını dıÅa aktarma baÅlatılıyor..." #: core/notes/exportnotesjobinterface.cpp:29 #, kde-format msgid "Export KNotes settings" -msgstr "KNotes ayarlarını dıÅa aktar" +msgstr "K Notlar ayarlarını dıÅa aktar" #: core/notes/importnotesjobinterface.cpp:49 #, kde-format msgid "Starting to import KNotes settings..." -msgstr "KNotes ayarlarını içe aktarmayı baÅlat..." +msgstr "K Notlar ayarlarını içe aktarma baÅlatılıyor..." #: core/notes/importnotesjobinterface.cpp:52 #, kde-format msgid "Import KNotes settings" -msgstr "KNotes ayarlarını içe aktar" +msgstr "K Notlar ayarlarını içe aktar" #: core/pimdatabackuprestore.cpp:79 core/pimdatabackuprestore.cpp:254 #, kde-format @@ -633,7 +633,7 @@ #: core/utils.cpp:181 #, kde-format msgid "KMail" -msgstr "KMail" +msgstr "K Posta" #: core/utils.cpp:183 #, kde-format @@ -648,17 +648,17 @@ #: core/utils.cpp:187 #, kde-format msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" +msgstr "K Organizatör" #: core/utils.cpp:189 #, kde-format msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" +msgstr "K Notlar" #: core/utils.cpp:191 #, kde-format msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" +msgstr "Akregatör" #: core/utils.cpp:205 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-data-exporter-22.12.1/po/zh_CN/pimdataexporter.po new/pim-data-exporter-22.12.2/po/zh_CN/pimdataexporter.po --- old/pim-data-exporter-22.12.1/po/zh_CN/pimdataexporter.po 2023-01-03 00:59:51.000000000 +0100 +++ new/pim-data-exporter-22.12.2/po/zh_CN/pimdataexporter.po 2023-01-30 00:31:05.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:44\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-15 15:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"