Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kgpg for openSUSE:Factory checked in at 2023-05-12 20:35:28 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kgpg (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kgpg.new.1533 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kgpg" Fri May 12 20:35:28 2023 rev:145 rq:1086324 version:23.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kgpg/kgpg.changes 2023-04-23 22:48:44.711145940 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kgpg.new.1533/kgpg.changes 2023-05-12 20:37:39.637990503 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue May 9 10:47:00 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 23.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.04.1/ +- No code change since 23.04.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kgpg-23.04.0.tar.xz kgpg-23.04.0.tar.xz.sig New: ---- kgpg-23.04.1.tar.xz kgpg-23.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kgpg.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.HsLwBm/_old 2023-05-12 20:37:40.277994020 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.HsLwBm/_new 2023-05-12 20:37:40.285994064 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: kgpg -Version: 23.04.0 +Version: 23.04.1 Release: 0 Summary: Encryption Tool License: GPL-2.0-or-later ++++++ kgpg-23.04.0.tar.xz -> kgpg-23.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.0/CMakeLists.txt new/kgpg-23.04.1/CMakeLists.txt --- old/kgpg-23.04.0/CMakeLists.txt 2023-04-12 18:17:16.000000000 +0200 +++ new/kgpg-23.04.1/CMakeLists.txt 2023-05-09 05:40:14.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kgpg VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.0/org.kde.kgpg.appdata.xml new/kgpg-23.04.1/org.kde.kgpg.appdata.xml --- old/kgpg-23.04.0/org.kde.kgpg.appdata.xml 2023-04-12 18:17:16.000000000 +0200 +++ new/kgpg-23.04.1/org.kde.kgpg.appdata.xml 2023-05-09 05:40:14.000000000 +0200 @@ -191,9 +191,9 @@ <binary>kgpg</binary> </provides> <releases> + <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/> <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/> <release version="22.12.3" date="2023-03-02"/> <release version="22.12.2" date="2023-02-02"/> - <release version="22.12.1" date="2023-01-05"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.0/org.kde.kgpg.desktop new/kgpg-23.04.1/org.kde.kgpg.desktop --- old/kgpg-23.04.0/org.kde.kgpg.desktop 2023-04-12 18:17:16.000000000 +0200 +++ new/kgpg-23.04.1/org.kde.kgpg.desktop 2023-05-09 05:40:14.000000000 +0200 @@ -209,7 +209,7 @@ Name[ta]= KGpg Name[tg]=KGpg Name[th]=KGpg -Name[tr]=KGpg +Name[tr]=K GPG Name[ug]=KGpg Name[uk]=KGpg Name[uz]=KGpg diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.0/po/de/kgpg.po new/kgpg-23.04.1/po/de/kgpg.po --- old/kgpg-23.04.0/po/de/kgpg.po 2023-04-12 18:17:16.000000000 +0200 +++ new/kgpg-23.04.1/po/de/kgpg.po 2023-05-09 05:40:14.000000000 +0200 @@ -23,7 +23,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.0/po/gl/kgpg.po new/kgpg-23.04.1/po/gl/kgpg.po --- old/kgpg-23.04.0/po/gl/kgpg.po 2023-04-12 18:17:16.000000000 +0200 +++ new/kgpg-23.04.1/po/gl/kgpg.po 2023-05-09 05:40:14.000000000 +0200 @@ -1,19 +1,19 @@ # translation of kgpg.po to galician # Copyright (C) 2003, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# # Xabi GarcÃa <[email protected]>, 2003. # Xabi G. Feal <[email protected]>, 2006. # mvillarino <[email protected]>, 2007, 2008, 2009. # Marce Villarino <[email protected]>, 2008. # Marce Villarino <[email protected]>, 2009, 2010, 2013, 2014. # Adrian Chaves Fernandez <[email protected]>, 2013, 2015, 2017. -# Adrián Chaves <[email protected]>, 2017, 2018, 2019. +# Adrián Chaves <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2023. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 22:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 08:08+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -108,13 +108,13 @@ #, kde-format msgctxt "Email template placeholder for key id" msgid "KEYID" -msgstr "IDCHAVE" +msgstr "KEYID" #: caff.cpp:313 #, kde-format msgctxt "Email template placeholder for key id" msgid "UIDNAME" -msgstr "NOMEUID" +msgstr "UIDNAME" #: caff.cpp:346 #, kde-format @@ -332,7 +332,7 @@ "<qt><b>Compatibilidade con PGP 6:</b><br />\n" "<p>Marque esta opción para forzar a GnuPG a que xere paquetes cifrados que " "cumpran co estándar PGP 6, na medida do posÃbel, de xeito que os usuarios de " -"GnuPG poidan interoperar cos usuarios de PGP 6.</p></qt>" +"GnuPG poidan operar cos usuarios de PGP 6.</p></qt>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PgpCompatibility) #: conf_encryption.ui:170 @@ -688,8 +688,7 @@ "identificador do usuario».\n" "\n" "As marcas de substitución, rodeadas por sÃmbolos de porcentaxe (por exemplo, " -"«%IDCHAVE%») substituiranse polo texto correspondente en cada mensaxe " -"enviada." +"«%KEYID%») substituiranse polo texto correspondente en cada mensaxe enviada." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #: conf_servers.ui:25 @@ -1498,7 +1497,8 @@ #: keyexport.ui:111 #, kde-format msgid "Do ¬ export attributes (photo ids)" -msgstr "&Non exportar os atributos (fotografÃas de documentos identificativos)" +msgstr "" +"&Non exportar os atributos (fotografÃas de documentos de identificación)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrClean) #: keyexport.ui:118 @@ -1751,9 +1751,7 @@ msgstr "Fallou o envÃo ao servidor de chaves" #: keyservers.cpp:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import Key From Keyserver" -#| msgid_plural "Import Keys From Keyserver" +#, kde-format msgctxt "Window title" msgid "Import Key From Keyserver" msgstr "Importar a chave desde un servidor de chaves" @@ -2403,7 +2401,7 @@ msgstr "" "<qt>Está a piques de asinar a chave:<br /><br />%1<br />ID: %2<br />Pegada " "dixital:<br /><b>%3</b>.<br /><br />DeberÃa comprobar a pegada dixital " -"chamando ou reunÃndose co proprietario da chave para comprobar que ninguén " +"chamando ou reunÃndose co propietario da chave para comprobar que ninguén " "está a intentar interceptar as súas comunicacións</qt>" #: keysmanager.cpp:1815 @@ -2416,7 +2414,7 @@ msgstr "" "<qt>Está a piques de asinar a chave:<br /><br />%1 (%2)<br />ID: %3<br /" ">Pegada dixital: <br /><b>%4</b>.<br /><br />DeberÃa comprobar a pegada " -"dixital chamando ou reunÃndose co proprietario da chave para comprobar que " +"dixital chamando ou reunÃndose co propietario da chave para comprobar que " "ninguén está a intentar interceptar as súas comunicacións.</qt>" #: keysmanager.cpp:1830 keysmanager.cpp:1914 kgpgfirstassistant.cpp:271 @@ -2460,8 +2458,8 @@ msgstr "" "<qt>Está a piques de asinar a identidade de usuario:<br /><br />%1<br />ID: " "%2<br />Pegada dixital: <br /><b>%3</b>.<br /><br />DeberÃa comprobar a " -"pegada dixital chamando ou reunÃndose co proprietario da chave para " -"comprobar que ninguén está a intentar interceptar as súas comunicacións.</qt>" +"pegada dixital chamando ou reunÃndose co propietario da chave para comprobar " +"que ninguén está a intentar interceptar as súas comunicacións.</qt>" #: keysmanager.cpp:1898 #, kde-format @@ -2473,8 +2471,8 @@ msgstr "" "<qt>Está a piques de asinar a identidade de usuario:<br /><br />%1 (%2)<br /" ">ID: %3<br />Pegada dixital: <br /><b>%4</b>.<br /><br />DeberÃa comprobar a " -"pegada dixital chamando ou reunÃndose co proprietario da chave para " -"comprobar que ninguén está a intentar interceptar as súas comunicacións.</qt>" +"pegada dixital chamando ou reunÃndose co propietario da chave para comprobar " +"que ninguén está a intentar interceptar as súas comunicacións.</qt>" #: keysmanager.cpp:1924 #, kde-format @@ -2517,7 +2515,7 @@ #: keysmanager.cpp:2207 #, kde-format msgid "Edit key manually to delete a self-signature." -msgstr "Editar a chave manualmente para eliminar esta autosinatura." +msgstr "Editar a chave manualmente para eliminar esta sinatura propia." #: keysmanager.cpp:2211 #, kde-format @@ -2838,7 +2836,7 @@ msgstr "" "Ola,\n" "\n" -"Atope anexo o identificador de usuario «%NOMEUID%» da súa chave, %KEYID%, " +"Atope anexo o identificador de usuario «%UIDNAME%» da súa chave, %KEYID%, " "asinada por min. Este correo vai asinado con esa chave, para asegurarme de " "que ten no seu control tanto o enderezo de correo como a chave.\n" "\n" @@ -2853,7 +2851,7 @@ "Teña en conta que non subÃn a súa chave a ningún servidor de chaves. Se " "quere que esta nova sinatura estea dispoñÃbel para outras persoas, considere " "subila vostede mesmo. Pode facelo con GnuPG, executando «gpg --keyserver " -"subkeys.pgp.net --send-key %IDCHAVE%.\n" +"subkeys.pgp.net --send-key %KEYID%.\n" "\n" "Con KGpg pode facer clic dereito na chave, despois de importar todos os " "identificadores de usuario, e seleccionar «Exportar a chave públicaâ¦Â».\n" @@ -3027,13 +3025,13 @@ #: kgpg.kcfg:143 #, kde-format msgid "Handle encrypted drops" -msgstr "Xestionar soltaxes cifradas" +msgstr "Xestionar descargas cifradas" #. i18n: ectx: label, entry (UnencryptedDropEvent), group (User Interface) #: kgpg.kcfg:151 #, kde-format msgid "Handle unencrypted drops" -msgstr "Xestionar soltaxes non cifradas" +msgstr "Xestionar descargas non cifradas" #. i18n: ectx: label, entry (SignMenu), group (User Interface) #: kgpg.kcfg:159 @@ -4299,7 +4297,7 @@ "<pre>kgpg -s filename</pre></p>\n" msgstr "" "<p>Para abrir un ficheiro co editor de KGpg e descifralo de inmediato " -"escriba: <pre>kgpg -s nomeFicheiro</pre></p>\n" +"escriba: <pre>kgpg -s ficheiro</pre></p>\n" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #: tips:47 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.0/po/pl/kgpg.po new/kgpg-23.04.1/po/pl/kgpg.po --- old/kgpg-23.04.0/po/pl/kgpg.po 2023-04-12 18:17:16.000000000 +0200 +++ new/kgpg-23.04.1/po/pl/kgpg.po 2023-05-09 05:40:14.000000000 +0200 @@ -6,20 +6,20 @@ # Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2005, 2006. # Marta RybczyÅska <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2013. # MichaÅ Smoczyk <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Åukasz WojniÅowicz <[email protected]>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020, 2021, 2022. +# Åukasz WojniÅowicz <[email protected]>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-10 08:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 12:07+0200\n" "Last-Translator: Åukasz WojniÅowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 22.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -486,10 +486,10 @@ "will work with Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).</p></qt> " msgstr "" "<qt><b>Używaj zaznaczania myszÄ zamiast schowka:</b> <br />\n" -"<p>Zaznacznie tego pola spowoduje, że operacje na schowku KGpg bÄdÄ " +"<p>Zaznaczenie tego pola spowoduje, że dziaÅania na schowku KGpg bÄdÄ " "wykonywane przez zaznaczenie tekstu myszÄ w celu skopiowania oraz klikniÄcie " "Årodkowym przyciskiem myszy (lub lewym i prawym naraz) w celu wklejenia. " -"JeÅli to pole nie jest zaznaczone, operacje na schowku bÄdÄ wykonywane za " +"JeÅli to pole nie jest zaznaczone, dziaÅania na schowku bÄdÄ wykonywane za " "pomocÄ skrótów klawiszowych (Ctrl+C, Ctrl+V).</p></qt> " #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMouseSelection) @@ -807,7 +807,7 @@ #: conf_ui2.ui:236 #, kde-format msgid "Sort Order" -msgstr "PorzÄ dek sortowania" +msgstr "PorzÄ dek szeregowania" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_EmailSorting) #: conf_ui2.ui:253 kgpgoptions.cpp:98 @@ -2537,8 +2537,7 @@ #: keysmanager.cpp:2207 #, kde-format msgid "Edit key manually to delete a self-signature." -msgstr "" -"Aby usunÄ Ä podpis wÅaÅciciela klucza, musisz zmodyfikowaÄ klucz rÄcznie." +msgstr "Aby usunÄ Ä podpis wÅaÅciciela klucza, musisz zmieniÄ klucz rÄcznie." #: keysmanager.cpp:2211 #, kde-format @@ -2552,7 +2551,7 @@ #: keysmanager.cpp:2233 #, kde-format msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually." -msgstr "Å»Ä dana operacja nie powiodÅa siÄ, zmodyfikuj klucz rÄcznie." +msgstr "Å»Ä dane dziaÅanie nie powiodÅo siÄ, zmieÅ klucz rÄcznie." #: keysmanager.cpp:2317 #, kde-format @@ -2619,7 +2618,7 @@ #: keysmanager.cpp:2412 #, kde-format msgid "Can not delete key <b>%1</b> while it is edited in terminal." -msgstr "Nie można usunÄ Ä klucza <b>%1</b> kiedy jest modyfikowany w terminalu." +msgstr "Nie można usunÄ Ä klucza <b>%1</b> kiedy jest zmieniany w terminalu." #: keysmanager.cpp:2453 #, kde-format @@ -2898,13 +2897,13 @@ #: kgpg.kcfg:19 #, kde-format msgid "Custom encryption options" -msgstr "WÅasne opcje szyfrowania" +msgstr "WÅasne ustawienia szyfrowania" #. i18n: ectx: label, entry (AllowCustomEncryptionOptions), group (Encryption) #: kgpg.kcfg:22 #, kde-format msgid "Allow custom encryption options" -msgstr "Pozwolenie na wÅasne opcje szyfrowania" +msgstr "Pozwolenie na wÅasne ustawienia szyfrowania" #. i18n: ectx: label, entry (FileEncryptionKey), group (Encryption) #: kgpg.kcfg:26 @@ -3055,13 +3054,13 @@ #: kgpg.kcfg:143 #, kde-format msgid "Handle encrypted drops" -msgstr "Operacja na upuszczonych zaszyfrowanych plikach" +msgstr "DziaÅanie na upuszczonych zaszyfrowanych plikach" #. i18n: ectx: label, entry (UnencryptedDropEvent), group (User Interface) #: kgpg.kcfg:151 #, kde-format msgid "Handle unencrypted drops" -msgstr "Operacja na upuszczonych niezaszyfrowanych plikach" +msgstr "DziaÅanie na upuszczonych niezaszyfrowanych plikach" #. i18n: ectx: label, entry (SignMenu), group (User Interface) #: kgpg.kcfg:159 @@ -4057,7 +4056,7 @@ #: selectpublickeydialog.cpp:48 selectpublickeydialog.cpp:266 #, kde-format msgid "&Options" -msgstr "&Opcje" +msgstr "U&stawienia" #: selectpublickeydialog.cpp:61 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.0/po/tr/kgpg.po new/kgpg-23.04.1/po/tr/kgpg.po --- old/kgpg-23.04.0/po/tr/kgpg.po 2023-04-12 18:17:16.000000000 +0200 +++ new/kgpg-23.04.1/po/tr/kgpg.po 2023-05-09 05:40:14.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ "Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 20:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-08 11:23+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" "Language: tr\n" @@ -25,7 +25,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -63,8 +63,8 @@ "This function is not available on this system. The symbolic link to the " "private GnuPG keys cannot be created." msgstr "" -"Bu fonksiyon, bu sistemde mevcut deÄildir. Ãzel GnuPG anahtarlarının " -"sembolik baÄlantısı oluÅturulamaz." +"Bu sistemde, bu iÅlev kullanılamıyor. Ãzel GnuPG anahtarlarının sembolik " +"baÄlantısı oluÅturulamaz." #: caff.cpp:155 caff.cpp:173 #, kde-format @@ -241,9 +241,9 @@ "operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and " "the default key will be bypassed.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><b>Dosyaları bununla Åifrele:</b><br />\n" +"<qt><b>Dosyaları Åununla Åifrele:</b><br />\n" "<p> Bu seçenek iÅaretlenip bir anahtar seçildiÄinde, bütün dosya Åifreleme " -"iÅlemlerinin seçili anahtarı kullanması zorunlu hale getirilir. KGpg, bir " +"iÅlemlerinin seçili anahtarı kullanması zorunlu hale getirilir. K GPG, bir " "alıcı adı sormayacak ve öntanımlı anahtar yok sayılacaktır.</p></qt>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptFilesTo) @@ -459,14 +459,15 @@ "<p>If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up.</" "p></qt>" msgstr "" -"<qt><b>KGpg'yi giriÅte otomatik olarak baÅlat:</b><br />\n" -"<p>Seçilirse KGpg her KDe açılıÅında otomatik olarak baÅlayacaktır.</p></qt>" +"<qt><b>K GPG'yi KDE baÅlangıcında kendiliÄinden baÅlat:</b><br />\n" +"<p>İÅaretliyse K GPG, her KDE açılıÅında kendiliÄinden baÅlayacaktır.</p></" +"qt>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStart) #: conf_misc.ui:36 #, kde-format msgid "Start KGpg automatically at login" -msgstr "Oturum açıldıktan sonra KGpg otomatik olarak baÅlatılsın" +msgstr "Oturum açılıÅında K GPG'yi kendiliÄinden baÅlat" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseMouseSelection) #: conf_misc.ui:53 @@ -479,10 +480,11 @@ "will work with Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).</p></qt> " msgstr "" "<qt><b>Pano yerine fare seçimini kullan:</b><br />\n" -"<p> Seçili ise KGpg pano iÅlemlerinde seçili panoyu kullanacaktır. Bu " +"<p> İÅaretliyse K GPG pano iÅlemlerinde seçili panoyu kullanacaktır. Bu " "kopyalamak için bir metnin seçilmesini ve yapıÅtırmak için de orta düÄmenin " -"(veya sol ve saÄ düÄme beraber) kullanılmasını saÄlar. Seçili deÄil ise pano " -"kısayol düÄmeleri (Ctrl-c, Ctrl-v ile birlikte çalıÅacaktır.</p></qt> " +"(veya sol ve saÄ düÄme beraber) kullanılmasını saÄlar. Bu seçenek iÅaretli " +"deÄilse pano kısayol düÄmeleri (Kontrol-C, Kontrol-V ile birlikte " +"çalıÅacaktır.</p></qt> " #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMouseSelection) #: conf_misc.ui:56 @@ -592,7 +594,7 @@ "<p>If checked KGpg will minimize to an icon in the system tray.</p></qt>" msgstr "" "<qt><b>Sistem tepsisi simgesini göster:</b><br />\n" -"<p>Seçilirse KGpg sistem tepsisine simge olarak küçültülür.</p></qt>" +"<p>İÅaretliyse K GPG sistem tepsisine simge olarak küçültülür.</p></qt>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystray) #: conf_misc.ui:211 @@ -701,7 +703,7 @@ msgstr "" "<b>AÃIKLAMA</b>:\n" "Yalnızca öntanımlı sunucu GnuPG yapılandırma dosyasına kaydedilecektir,\n" -"diÄerleri KGpg kullanımı için saklanacaktır." +"diÄerleri K GPG kullanımı için saklanacaktır." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseProxy) #: conf_servers.ui:35 @@ -1567,7 +1569,7 @@ #: keyinfodialog.cpp:319 #, kde-format msgid "KGpg was unable to change the passphrase." -msgstr "KGpg parolayı deÄiÅtiremedi." +msgstr "K GPG parolayı deÄiÅtiremedi." #: keyinfodialog.cpp:368 #, kde-format @@ -2660,7 +2662,7 @@ #: keysmanager.cpp:2647 #, kde-format msgid "KGpg - encryption tool" -msgstr "KGpg - Åifreleme aracı" +msgstr "K GPG - Åifreleme aracı" #: keysmanager.cpp:2668 #, kde-format @@ -2721,7 +2723,7 @@ "GnuPG failed to start.<br />You must fix the GnuPG error first before " "running KGpg." msgstr "" -"GnuPG baÅlatılamadı.<br />KGpg programını baÅlatmadan önce GnuPG hatasını " +"GnuPG baÅlatılamadı.<br />K GPG programını baÅlatmadan önce GnuPG hatasını " "düzeltmelisiniz." #: kgpg.cpp:63 @@ -2740,8 +2742,8 @@ "<qt><b>GnuPG Yardımcısının</b> kullanımı GnuPG yapılandırma dosyasında (%1) " "etkinleÅtirilmiÅ .<br />Bununla birlikte, yardımcı uygulama çalıÅmıyor gibi " "görünüyor. Bu Åifreleme iÅlemleri sırasında sorunlara yol açabilir.<br /" -">Lütfen KGpg ayarlarında GnuPG yardımcısını pasifleÅtirin veya çalıÅmasını " -"saÄlayın.</qt>" +">Lütfen K GPG ayarlarında GnuPG yardımcısını devre dıÅı bırakın veya " +"çalıÅmasını saÄlayın.</qt>" #: kgpg.cpp:123 kgpg.cpp:130 kgpg.cpp:137 kgpg.cpp:144 #, kde-format @@ -2846,7 +2848,7 @@ "`gpg --decrypt` kullanarak Åifresini çözdükten sonra, `gpg --import` ile içe " "aktarabilirsiniz.\n" "\n" -"EÄer KGpg kullanıyorsanız eki diske kaydet ve içe aktarın. Yalnızca " +"EÄer K GPG kullanıyorsanız eki diske kaydet ve içe aktarın. Yalnızca " "`Anahtarlar` menüsünden `Anahtarı İçe Aktar...` seçin ve dosyayı açın.\n" "\n" "Anahtarını hiçbir anahtar sunucusuna göndermediÄimi unutmayın. EÄer bu yeni " @@ -2854,7 +2856,7 @@ "kendiniz yapman gerekiyor. GnuPG kullanarak bu iÅlem gpg --keyserver subkeys." "pgp.net --send-key %KEYID% komutu ile yapılabilir.\n" "\n" -"KGpg ile, tüm kullanıcı kimlikleri içe aktarıldıktan sonra anahtara saÄ " +"K GPG ile, tüm kullanıcı kimlikleri içe aktarıldıktan sonra anahtara saÄ " "tıklayarak `Açık Anahtarı DıÅa Aktar...` seç.\n" "\n" "EÄer bir sorun varsa sormaktan çekinmeyin.\n" @@ -2935,7 +2937,7 @@ #: kgpg.kcfg:63 #, kde-format msgid "The path of the gpg binary used by KGpg." -msgstr "KGpg tarafından kullanılan gpg ikili dosyasının yolu." +msgstr "K GPG tarafından kullanılan gpg ikili dosyasının yolu." #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General Options) #: kgpg.kcfg:79 @@ -3003,7 +3005,7 @@ #: kgpg.kcfg:128 kgpgfirstassistant.cpp:218 #, kde-format msgid "Start KGpg automatically at KDE startup." -msgstr "GiriÅte KGpg otomatik baÅlasın." +msgstr "GiriÅte K GPG'yi kendiliÄinden baÅlatın." #. i18n: ectx: label, entry (RemoteFileWarn), group (User Interface) #: kgpg.kcfg:132 @@ -3117,7 +3119,7 @@ msgid "" "Key servers used by KGpg. The first server in the list is the default server." msgstr "" -"KGpg tarafından kullanılan anahtar sunucusu. Listedeki ilk sunucu öntanımlı " +"K GPG tarafından kullanılan anahtar sunucusu. Listedeki ilk sunucu öntanımlı " "sunucudur." #. i18n: ectx: label, entry (InfoServers), group (Servers) @@ -3162,9 +3164,9 @@ "the encryption. The file will be deleted after the encryption is finished.</" "qt>" msgstr "" -"<qt>KGpg Åifreleme iÅlemini gerçekleÅtirmek için Åimdi geçici<br /><b>%1</b> " -"arÅiv dosyasını oluÅturacaktır. Åifreleme bittiÄi zaman dosya silinecektir.</" -"qt>" +"<qt>K GPG Åifreleme iÅlemini gerçekleÅtirmek için Åimdi geçici<br /><b>%1</" +"b> arÅiv dosyasını oluÅturacaktır. Åifreleme bittiÄi zaman dosya " +"silinecektir.</qt>" #: kgpgexternalactions.cpp:147 #, kde-format @@ -3185,9 +3187,9 @@ "some surprising results in KGpg's execution.<br />Would you like to start " "KGpg's assistant to fix this problem?</qt>" msgstr "" -"<qt>GnuPG yapılandırma dosyanızın yolunu ayarlamamıÅsınız.<br />KGpg " +"<qt>GnuPG yapılandırma dosyanızın yolunu ayarlamamıÅsınız.<br />K GPG " "programının yürütülmesinde hatalar oluÅturabilir.<br />Bu sorunu düzeltmek " -"için KGpg Yardımcısını baÅlatmak ister misiniz?</qt>" +"için K GPG Yardımcısını baÅlatmak ister misiniz?</qt>" #: kgpgexternalactions.cpp:426 #, kde-format @@ -3202,7 +3204,7 @@ #: kgpgfirstassistant.cpp:33 #, kde-format msgid "KGpg Assistant" -msgstr "KGpg Yardımcısı" +msgstr "K GPG Yardımcısı" #: kgpgfirstassistant.cpp:57 #, kde-format @@ -3211,7 +3213,7 @@ "for KGpg to work properly. Next, it will allow you to create your own key " "pair, enabling you to encrypt your files and emails." msgstr "" -"Bu sihirbaz ilk önce KGpg'nin düzgün çalıÅması için gerekli temel " +"Bu sihirbaz ilk önce K GPG'nin düzgün çalıÅması için gerekli temel " "yapılandırma seçeneklerini ayarlar. Daha sonra, dosyalarınızı ve e-" "postalarınızı Åifrelerken kullanacaÄınız kendi anahtar çiftinizi " "oluÅturmanızı saÄlar." @@ -3219,14 +3221,13 @@ #: kgpgfirstassistant.cpp:65 #, kde-format msgid "Welcome to the KGpg Assistant" -msgstr "KGpg Yardımcısına HoÅ Geldiniz" +msgstr "K GPG Yardımcısına HoÅ Geldiniz" #: kgpgfirstassistant.cpp:77 #, kde-format msgid "KGpg needs to know which GnuPG binary to use." msgstr "" -"KGpg uygulamasının GnuPG çalıÅtırılabilir dosyasının nerede olduÄunu bilmesi " -"gerekir." +"K GPG uygulamasının GnuPG ikili dosyasının nerede olduÄunu bilmesi gerekir." #: kgpgfirstassistant.cpp:85 kgpgfirstassistant.cpp:122 #, kde-format @@ -3250,7 +3251,7 @@ #, kde-format msgid "KGpg needs to know where your GnuPG configuration file is stored." msgstr "" -"KGpg, GNUPG yapılandırma dosyasının nerede olduÄunu bilmek durumundadır." +"K GPG, GnuPG yapılandırma dosyasının nerede olduÄunu bilmek durumundadır." #: kgpgfirstassistant.cpp:144 #, kde-format @@ -3288,7 +3289,7 @@ "<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>. Should KGpg try to " "create a config file ?</qt>" msgstr "" -"<qt><b>GnuPG yapılandırma dosyası bulunamadı</b>.KGpg bir yapılandırma " +"<qt><b>GnuPG yapılandırma dosyası bulunamadı</b>.K GPG bir yapılandırma " "dosyası oluÅturmayı denesin mi?</qt>" #: kgpgfirstassistant.cpp:236 @@ -3518,7 +3519,7 @@ #: kgpgKeyInfo.ui:14 #, kde-format msgid "Kgpg" -msgstr "Kgpg" +msgstr "K GPG" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_id) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) @@ -3654,7 +3655,7 @@ "Seçilen konumda yapılandırma dosyası bulunamadı.\n" "OluÅturmak istiyor musunuz?\n" "\n" -"Yapılandırma dosyası olmadan KGpg ve GnuPG düzgün çalıÅmaz." +"Yapılandırma dosyası olmadan K GPG ve GnuPG düzgün çalıÅmaz." #: kgpgoptions.cpp:158 #, kde-format @@ -3786,19 +3787,19 @@ #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "<application>KGpg</application>" -msgstr "<application>KGpg</application>" +msgstr "<application>K GPG</application>" #: main.cpp:41 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "KGpg - simple gui for GnuPG" -msgstr "KGpg - GnuPG için basit bir grafik kullanıcı arayüzü" +msgstr "K GPG - GnuPG için basit bir grafik kullanıcı arayüzü" #: main.cpp:43 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:credit" msgid "© 2003-2016, The KGpg Developers" -msgstr "© 2003-2016, KGpg GeliÅtiricileri" +msgstr "© 2003-2016, K GPG GeliÅtiricileri" #: main.cpp:45 #, kde-kuit-format @@ -4202,10 +4203,10 @@ "import it if you want.</p>\n" msgstr "" "<p>EÄer bir metin dosyasının Åifresini çözmek istiyorsanız düzenleyici " -"penceresine sürükleyip bırakmanız yeterli olacaktır. Gerisini KGpg " +"penceresine sürükleyip bırakmanız yeterli olacaktır. Gerisini K GPG " "halledecektir. Uzak sistemlerdeki dosyalar bile bu Åekilde bırakılabilir.</" "p>\n" -"<p>Düzenleyici penceresine açık anahtar sürüklediÄinizde, KGpg isterseniz " +"<p>Düzenleyici penceresine açık anahtar sürüklediÄinizde, K GPG isterseniz " "otomatik olarak içe aktaracaktır.</p>\n" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday @@ -4229,8 +4230,8 @@ "encryption keys by pressing the "Ctrl" key.</p>\n" msgstr "" "<p>Bir iletiyi birden fazla kiÅi için Åifrelemek isterseniz tek yapmanız " -"gereken "Ctrl" düÄmesine basarak birden fazla Åifreleme anahtarı " -"seçmektir.</p>\n" +"gereken "Kontrol" düÄmesine basarak birden fazla Åifreleme " +"anahtarı seçmektir.</p>\n" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #: tips:18 @@ -4251,9 +4252,9 @@ "çifti oluÅturun. Ardından, ortak anahtarınızı aktarın ve arkadaÅlarınıza e-" "posta ile gönderin.<br>\n" "Onlardan da aynı Åeyi yapmalarını ve ortak anahtarlarını almalarını isteyin. " -"Son olarak, ÅifrelenmiÅ bir metin göndermek için, KGpg düzenleyicisinden " +"Son olarak, ÅifrelenmiÅ bir metin göndermek için, K GPG düzenleyicisinden " "yazın ve "Åifrele" seçeneÄini seçin. ArkadaÅınızın anahtarını\n" -"seçin ve "Åifrele" düÄmesine tekrar basın. Mesaj e-posta ile " +"seçin ve "Åifrele" düÄmesine tekrar basın. İleti, e-posta ile " "gönderilmek için ÅifrelenmiÅ olacaktır.</p>\n" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday @@ -4297,8 +4298,8 @@ "<p>To open a file in the KGpg's editor and immediately decrypt it type: " "<pre>kgpg -s filename</pre></p>\n" msgstr "" -"<p>KGpg'nin düzenleyicisinde bir dosya açmak ve anında deÅifre etmek için Åu " -"komutu verin: <pre>kgpg -s filename</pre></p>\n" +"<p>K GPG'nin düzenleyicisinde bir dosya açmak ve anında deÅifre etmek için " +"Åu komutu verin: <pre>kgpg -s filename</pre></p>\n" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #: tips:47 @@ -4317,8 +4318,8 @@ "<p>You can reach your default key by pressing "Ctrl+Home" in the " "key manager.</p>\n" msgstr "" -"<p>Ãntanımlı anahtarınıza ulaÅmak için anahtar yöneticisinde "Ctrl" -"+Home" düÄmelerine basabilirsiniz..</p>\n" +"<p>Ãntanımlı anahtarınıza ulaÅmak için anahtar yöneticisinde "Kontrol" +"+BaÅ" düÄmelerine basabilirsiniz.</p>\n" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #: tips:57 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kgpg-23.04.0/po/zh_CN/kgpg.po new/kgpg-23.04.1/po/zh_CN/kgpg.po --- old/kgpg-23.04.0/po/zh_CN/kgpg.po 2023-04-12 18:17:16.000000000 +0200 +++ new/kgpg-23.04.1/po/zh_CN/kgpg.po 2023-05-09 05:40:14.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:13\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
