Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package akregator for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-09-15 22:01:43
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new.1766 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "akregator"

Fri Sep 15 22:01:43 2023 rev:90 rq:1111083 version:23.08.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator/akregator.changes      2023-08-31 
13:43:41.883891466 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new.1766/akregator.changes    
2023-09-15 22:01:52.793422462 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Sep 12 11:55:13 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.08.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.1/
+- Changes since 23.08.0:
+  * Add project_license to appstream metadata
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  akregator-23.08.0.tar.xz
  akregator-23.08.0.tar.xz.sig

New:
----
  akregator-23.08.1.tar.xz
  akregator-23.08.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ akregator.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.2N6XIf/_old  2023-09-15 22:01:54.149470947 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.2N6XIf/_new  2023-09-15 22:01:54.149470947 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %define kf5_version 5.105.0
 %bcond_without released
 Name:           akregator
-Version:        23.08.0
+Version:        23.08.1
 Release:        0
 Summary:        RSS Feed Reader
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ akregator-23.08.0.tar.xz -> akregator-23.08.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-23.08.0/CMakeLists.txt 
new/akregator-23.08.1/CMakeLists.txt
--- old/akregator-23.08.0/CMakeLists.txt        2023-08-16 23:18:14.000000000 
+0200
+++ new/akregator-23.08.1/CMakeLists.txt        2023-09-09 10:54:07.000000000 
+0200
@@ -1,11 +1,11 @@
 # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
 # SPDX-FileCopyrightText: none
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.24.0")
+set(PIM_VERSION "5.24.1")
 project(akregator VERSION ${PIM_VERSION})
 
 set(KF_MIN_VERSION "5.105.0")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION "23.08.0")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION "23.08.1")
 
 find_package(ECM ${KF_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
 set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH})
@@ -57,12 +57,12 @@
 if (QT_MAJOR_VERSION STREQUAL "6")
     set(QT_REQUIRED_VERSION "6.4.0")
 endif()
-set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.24.0")
-set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.24.0")
-set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION "5.24.0")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.24.0")
-set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.24.0")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.24.0")
+set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.24.1")
+set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.24.1")
+set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION "5.24.1")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.24.1")
+set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.24.1")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.24.1")
 
 find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED 
Widgets Test WebEngineWidgets PrintSupport)
 # Find KF5 package
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-23.08.0/po/gl/akregator.po 
new/akregator-23.08.1/po/gl/akregator.po
--- old/akregator-23.08.0/po/gl/akregator.po    2023-08-16 23:18:14.000000000 
+0200
+++ new/akregator-23.08.1/po/gl/akregator.po    2023-09-09 10:54:07.000000000 
+0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-04-01 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-24 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-03 13:34+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -348,7 +348,7 @@
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:116 interfaces/akregator.kcfg:202
 #, kde-format
 msgid "Always show the tab bar"
-msgstr "Amosar sempre a barra de separadores"
+msgstr "Amosar sempre a barra de lapelas"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs)
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:123
@@ -581,25 +581,25 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:50
 #, kde-format
 msgid "Sizes for first splitter"
-msgstr "Tamaños do primeiro separador"
+msgstr "Tamaños do primeiro divisor"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View)
 #: interfaces/akregator.kcfg:51
 #, kde-format
 msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes."
-msgstr "Tamaños do primeiro trebello separador (normalmente vertical)."
+msgstr "Tamaños do primeiro divisor (normalmente vertical)."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
 #: interfaces/akregator.kcfg:55
 #, kde-format
 msgid "Sizes for second splitter"
-msgstr "Tamaños do segundo separador"
+msgstr "Tamaños do segundo divisor"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View)
 #: interfaces/akregator.kcfg:56
 #, kde-format
 msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes."
-msgstr "Tamaños do segundo trebello separador (normalmente horizontal)."
+msgstr "Tamaños do segundo divisor (normalmente horizontal)."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
 #: interfaces/akregator.kcfg:100
@@ -826,7 +826,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open"
 msgstr ""
-"Amosar sempre a barra de separadores, mesmo cando só haxa un separador 
aberto"
+"Amosar sempre a barra de lapelas, mesmo cando só haxa unha lapela aberta"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
 #: interfaces/akregator.kcfg:207
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-23.08.0/po/nn/akregator.po 
new/akregator-23.08.1/po/nn/akregator.po
--- old/akregator-23.08.0/po/nn/akregator.po    2023-08-16 23:18:14.000000000 
+0200
+++ new/akregator-23.08.1/po/nn/akregator.po    2023-09-09 10:54:07.000000000 
+0200
@@ -9,14 +9,14 @@
 "Project-Id-Version: akregator\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-04-01 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-11 23:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:37+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -946,7 +946,7 @@
 #: src/aboutdata.cpp:23
 #, kde-format
 msgid "Copyright © 2004–%1 Akregator authors"
-msgstr ""
+msgstr "© 2004–%1 Akregator-utviklarane"
 
 #: src/aboutdata.cpp:27
 #, kde-format
@@ -1657,7 +1657,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Lagra som"
 
 #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:384
 #, kde-format
@@ -1960,7 +1960,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Properties of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenskapar til %1"
 
 #: src/formatter/articleformatter.cpp:36
 #, kde-format
@@ -2071,7 +2071,7 @@
 #: src/mainwidget.cpp:766
 #, kde-format
 msgid "Mark Feed as Read"
-msgstr ""
+msgstr "Merk kjelde som lesen"
 
 #: src/mainwidget.cpp:769
 #, kde-format
@@ -2088,7 +2088,7 @@
 #: src/mainwidget.cpp:773
 #, kde-format
 msgid "Mark Feeds as Read"
-msgstr ""
+msgstr "Merk kjelder som lesne"
 
 #: src/mainwidget.cpp:837 src/mainwidget.cpp:846 src/mainwidget.cpp:1248
 #, kde-format
@@ -2124,11 +2124,13 @@
 "<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing "
 "%1.</qt>"
 msgstr ""
+"<qt>Dette vil gøyma menylinja heilt. Du kan visa ho att ved å trykkja %1.</"
+"qt>"
 
 #: src/mainwindow.cpp:124
 #, kde-format
 msgid "Hide menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Gøym menylinja"
 
 #: src/mainwindow.cpp:153
 #, kde-format
@@ -2489,7 +2491,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Read articles filter"
 msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Lesne"
 
 #: src/widgets/statussearchline.cpp:46
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-23.08.0/po/tr/akregator.po 
new/akregator-23.08.1/po/tr/akregator.po
--- old/akregator-23.08.0/po/tr/akregator.po    2023-08-16 23:18:14.000000000 
+0200
+++ new/akregator-23.08.1/po/tr/akregator.po    2023-09-09 10:54:07.000000000 
+0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Project-Id-Version: kdepim-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-04-01 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-03 21:38+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
 "(http: //www.transifex.com/projects/p/kdepim-k-tr/language/tr/)\n"
 
 #, kde-format
@@ -77,11 +77,11 @@
 
 #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:72
 msgid "Mark as Read"
-msgstr "Okunmuş Olarak İşaretle"
+msgstr "Okundu Olarak İmle"
 
 #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:75
 msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Okunmamış olarak İşaretle"
+msgstr "Okunmadı Olarak İmle"
 
 #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:79
 msgid "Remove Important Status"
@@ -89,7 +89,7 @@
 
 #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:81
 msgid "Mark as Important"
-msgstr "Önemli Olarak İşaretle"
+msgstr "Önemli Olarak İmle"
 
 #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:83
 msgid "Open Link in External Browser"
@@ -169,7 +169,7 @@
 #: configuration/ui/settings_advancedbase.ui:38
 #, kde-format
 msgid "Mar&k selected article read after"
-msgstr "Seçilen yazıyı o&kunmuş olarak işaretle"
+msgstr "Şu kadar süreden sonra seçili yazıyı okundu olarak imle"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, 
kcfg_ResetQuickFilterOnNodeChange)
 #: configuration/ui/settings_advancedbase.ui:73
@@ -348,7 +348,7 @@
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:97
 #, kde-format
 msgid "Use default web &browser"
-msgstr "Öntanımlı ağ &tarayıcıyı kullan"
+msgstr "Öntanımlı web &tarayıcısını kullan"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabsGroupBox)
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:110
@@ -424,14 +424,14 @@
 #: configuration/ui/settings_general.ui:43
 #, kde-format
 msgid "Show unread articles in Taskbar"
-msgstr "Görev çubuğunda okunmamış yazıları göster"
+msgstr "Görev çubuğunda okunmayan yazıları göster"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideReadFeeds)
 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
 #: configuration/ui/settings_general.ui:50 interfaces/akregator.kcfg:9
 #, kde-format
 msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Okunmamış yazı olan beslemeleri gizle"
+msgstr "Okunmayan yazı olan beslemeleri gizle"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LockFeedsInPlace)
 #: configuration/ui/settings_general.ui:57
@@ -444,7 +444,7 @@
 #: configuration/ui/settings_general.ui:64 interfaces/akregator.kcfg:27
 #, kde-format
 msgid "Auto-expand folders containing unread articles"
-msgstr "Okunmamış yazı içeren klasörleri otomatik olarak genişlet"
+msgstr "Okunmayan yazı içeren klasörleri otomatik olarak genişlet"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications)
 #: configuration/ui/settings_general.ui:74
@@ -462,7 +462,7 @@
 #: configuration/ui/settings_general.ui:84
 #, kde-format
 msgid "Disable save as finished notification"
-msgstr "Farklı kaydet tamamlandı bildirimini devre dışı bırak"
+msgstr "Farklı Kaydet tamamlandı bildirimini devre dışı bırak"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseIntervalFetch)
 #: configuration/ui/settings_general.ui:91
@@ -486,7 +486,7 @@
 #: configuration/ui/settings_general.ui:166
 #, kde-format
 msgid "Mark &all feeds as read on startup"
-msgstr "B&aşlarken tüm beslemeleri okundu olarak işaretle"
+msgstr "B&aşlarken tüm beslemeleri okundu olarak imle"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FetchOnStartup)
 #: configuration/ui/settings_general.ui:173
@@ -521,7 +521,7 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:10
 #, kde-format
 msgid "Hides feeds with no unread articles"
-msgstr "Okunmamış yazı olmayan beslemeleri gizler"
+msgstr "Okunmayan yazı olmayan beslemeleri gizler"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
 #: interfaces/akregator.kcfg:21
@@ -539,7 +539,7 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:26
 #, kde-format
 msgid "Auto-Expand folders with unread articles"
-msgstr "Okunmamış yazı olan klasörleri otomatik olarak genişlet"
+msgstr "Okunmayan yazı olan klasörleri otomatik olarak genişlet"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
 #: interfaces/akregator.kcfg:31 src/actions/actionmanagerimpl.cpp:317
@@ -704,7 +704,7 @@
 "When this option is enabled, articles you marked as important will not be "
 "removed when limit the archive size by either age or number of the articles."
 msgstr ""
-"Bu seçenek etkinleştirildiğinde, önemli olarak işaretlediğiniz yazılar 
arşiv "
+"Bu seçenek etkinleştirildiğinde, önemli olarak imlediğiniz yazılar 
arşiv "
 "boyutu zaman veya miktara göre sınırlandırıldığında bile 
silinmeyecektir."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Network)
@@ -764,13 +764,13 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:160
 #, kde-format
 msgid "Mark all feeds as read on startup"
-msgstr "Başlarken tüm beslemeleri okunmuş olarak işaretle"
+msgstr "Başlarken tüm beslemeleri okundu olarak imle"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
 #: interfaces/akregator.kcfg:161
 #, kde-format
 msgid "Mark all feeds as read on startup."
-msgstr "Başlangıçta tüm beslemeleri okunmuş olarak işaretle."
+msgstr "Başlangıçta tüm beslemeleri okundu olarak imleyin."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: interfaces/akregator.kcfg:165
@@ -824,14 +824,14 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:185
 #, kde-format
 msgid "Show Unread In Taskbar"
-msgstr "Görev Çubuğunda Okunmamışları Göster"
+msgstr "Görev Çubuğunda Okunmayanları Göster"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
 #: interfaces/akregator.kcfg:186
 #, kde-format
 msgid "Specifies if we show unread article in taskbar."
 msgstr ""
-"Görev çubuğunda okunmamış yazıları gösterip göstermeyeceğimizi 
belirtir."
+"Görev çubuğunda okunmayan yazıları gösterip göstermeyeceğimizi 
belirtir."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
 #: interfaces/akregator.kcfg:203
@@ -870,7 +870,7 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:218
 #, kde-format
 msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
-msgstr "Dış tarayıcı ile açarken KDE web tarayıcısını kullan."
+msgstr "Dış tarayıcı ile açarken KDE web tarayıcısını kullanın."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
 #: interfaces/akregator.kcfg:222
@@ -882,7 +882,7 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:223
 #, kde-format
 msgid "Use the specified command when opening in external browser."
-msgstr "Dış bir ağ tarayıcı açarken belirtilen komutu kullan."
+msgstr "Dış bir tarayıcıda açarken belirtilen komutu kullanın."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
 #: interfaces/akregator.kcfg:227
@@ -914,8 +914,7 @@
 #: interfaces/akregator.kcfg:269
 #, kde-format
 msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it."
-msgstr ""
-"Yazının üzerine gelindiğinde okundu olarak işaretlenmeden önceki 
gecikme."
+msgstr "Yazının üzerine gelindiğinde okundu olarak imlemeden önceki 
gecikme."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkReadDelay), group (Advanced)
 #: interfaces/akregator.kcfg:273
@@ -923,8 +922,7 @@
 msgid ""
 "Configurable delay between selecting an article and it being marked as read."
 msgstr ""
-"Yazının seçilmesi ile okundu olarak işaretlenmesi arasında geçmesi 
gereken "
-"süre."
+"Yazının seçilmesi ile okundu olarak imlenmesi arasında geçmesi gereken 
süre."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Advanced)
 #: interfaces/akregator.kcfg:277
@@ -1082,7 +1080,7 @@
 #: src/aboutdata.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "'Delayed mark as read' feature"
-msgstr "'Daha sonra okunmuş olarak işaretle' özelliği"
+msgstr "'Daha sonra okundu olarak imle' özelliği"
 
 #: src/aboutdata.cpp:41
 #, kde-format
@@ -1132,7 +1130,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:66 src/actions/actionmanagerimpl.cpp:305
 #, kde-format
 msgid "&Mark Feed as Read"
-msgstr "Beslemeyi &Okunmuş Olarak İşaretle"
+msgstr "Beslemeyi &Okundu Olarak İmle"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:82
 #, kde-format
@@ -1152,7 +1150,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "&Mark Feeds as Read"
-msgstr "Beslemeleri &Okundu Olarak İşaretle"
+msgstr "Beslemeleri &Okundu Olarak İmle"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:190
 #, kde-format
@@ -1217,7 +1215,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:311
 #, kde-format
 msgid "Ma&rk All Feeds as Read"
-msgstr "&Tüm Beslemeleri Okunmuş Olarak İşaretle"
+msgstr "&Tüm Beslemeleri Okundu Olarak İmle"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:340 src/actions/actionmanagerimpl.cpp:608
 #, kde-format
@@ -1227,12 +1225,12 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:345
 #, kde-format
 msgid "Pre&vious Unread Article"
-msgstr "Ö&nceki Okunmamış Yazı"
+msgstr "Ö&nceki Okunmayan Yazı"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:351
 #, kde-format
 msgid "Ne&xt Unread Article"
-msgstr "So&nraki Okunmamış Yazı"
+msgstr "So&nraki Okunmayan Yazı"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:359
 #, kde-format
@@ -1242,18 +1240,18 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:364
 #, kde-format
 msgid "&Mark As"
-msgstr "&Farklı İşaretle"
+msgstr "&Farklı İmle"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:368
 #, kde-format
 msgctxt "as in: mark as read"
 msgid "&Read"
-msgstr "&Okunmuş"
+msgstr "&Okundu"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:370
 #, kde-format
 msgid "Mark selected article as read"
-msgstr "Seçilen yazıyı okunmuş olarak işaretle"
+msgstr "Seçilen yazıyı okundu olarak imle"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:376
 #, kde-format
@@ -1264,28 +1262,28 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:379
 #, kde-format
 msgid "Mark selected article as new"
-msgstr "Seçilmiş yazıyı yeni olarak işaretle"
+msgstr "Seçili yazıyı yeni olarak imle"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:384
 #, kde-format
 msgctxt "as in: mark as unread"
 msgid "&Unread"
-msgstr "Okun&mamış"
+msgstr "&Okunmadı"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:386
 #, kde-format
 msgid "Mark selected article as unread"
-msgstr "Seçilen yazıyı okunmamış olarak işaretle"
+msgstr "Seçili yazıyı okunmadı olarak imle"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:392
 #, kde-format
 msgid "&Mark as Important"
-msgstr "Öne&mli olarak İşaretle"
+msgstr "Öne&mli Olarak İmle"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:396
 #, kde-format
 msgid "Remove &Important Mark"
-msgstr "Önemli İşaretini Kald&ır"
+msgstr "Önemli İmini Kald&ır"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:400
 #, kde-format
@@ -1345,12 +1343,12 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:495
 #, kde-format
 msgid "N&ext Unread Feed"
-msgstr "So&nraki Okunmamış Besleme"
+msgstr "So&nraki Okunmayan Besleme"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:501
 #, kde-format
 msgid "Prev&ious Unread Feed"
-msgstr "Ön&ceki Okunmamış Besleme"
+msgstr "Ön&ceki Okunmayan Besleme"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:506
 #, kde-format
@@ -1385,7 +1383,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:537
 #, kde-format
 msgid "Hide Read Feeds"
-msgstr "Okunmuş Beslemeleri Gizle"
+msgstr "Okunan Beslemeleri Gizle"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:543
 #, kde-format
@@ -1395,7 +1393,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:549
 #, kde-format
 msgid "Auto-expand folders with unread articles"
-msgstr "Okunmamış Yazılı Klasörleri Kendiliğinden Genişlet"
+msgstr "Okunmayan Yazı İçeren Klasörleri Kendiliğinden Genişlet"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:565
 #, kde-format
@@ -1627,10 +1625,9 @@
 "a tab or in an external browser window."
 msgstr ""
 "<h2>Yazı listesi</h2>Buradan seçilen beslemenin yazılarına 
bakabilirsiniz. "
-"Sağ tık menüsünü kullanarak yazıları (\"Önemli Olarak İşaretle\")  
seçeneği "
-"ile kalıcı olarak işaretleyebilir ya da silebilirsiniz. Yazının web "
-"sayfasını görmek için yazıyı bir iç sekmede veya dış tarayıcı 
penceresinde "
-"açabilirsiniz."
+"Sağ tık menüsünü kullanarak yazıları (\"Önemli Olarak İmle\")  
seçeneği ile "
+"kalıcı olarak imleyebilir veya silebilirsiniz. Yazının web sayfasını 
görmek "
+"için yazıyı bir iç sekmede veya dış tarayıcı penceresinde 
açabilirsiniz."
 
 #: src/articlemodel.cpp:74
 #, kde-format
@@ -1994,15 +1991,15 @@
 #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:109
 #, kde-format
 msgid " (no unread articles)"
-msgstr " (okunmamış yazı yok)"
+msgstr " (okunmayan yazı yok)"
 
 #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:60
 #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:111
 #, kde-format
 msgid " (1 unread article)"
 msgid_plural " (%1 unread articles)"
-msgstr[0] " (1 okunmamış yazı)"
-msgstr[1] " (%1 okunmamış yazı)"
+msgstr[0] " (1 okunmayan yazı)"
+msgstr[1] " (%1 okunmayan yazı)"
 
 #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:75
 #, kde-format
@@ -2090,20 +2087,20 @@
 "<qt>Are you sure you want to mark <b>all articles in the feed</b> as read?</"
 "qt>"
 msgstr ""
-"<qt><b>Beslemedeki tüm yazıları</b> okunmuş olarak işaretlemek "
-"istediğinizden emin misiniz?</qt>"
+"<qt><b>Beslemedeki tüm yazıları</b> okundu olarak imlemek istediğinizden "
+"emin misiniz?</qt>"
 
 #: src/mainwidget.cpp:766
 #, kde-format
 msgid "Mark Feed as Read"
-msgstr "Beslemeyi Okunmuş Olarak İşaretle"
+msgstr "Beslemeyi Okundu Olarak İmle"
 
 #: src/mainwidget.cpp:769
 #, kde-format
 msgid "<qt>Are you sure you want to mark <b>all feeds</b> as read?</qt>"
 msgstr ""
-"<qt><b>Tüm beslemeleri</b> okunmuş olarak işaretlemek istediğinizden emin 
"
-"misiniz?</qt>"
+"<qt><b>Tüm beslemeleri</b> okundu olarak imlemek istediğinizden emin 
misiniz?"
+"</qt>"
 
 #: src/mainwidget.cpp:771
 #, kde-format
@@ -2111,13 +2108,13 @@
 "<qt>Are you sure you want to mark <b>all feeds in the folder</b> as read?</"
 "qt>"
 msgstr ""
-"<qt><b>Klasördeki tüm beslemeleri</b> okunmuş olarak işaretlemek "
-"istediğinizden emin misiniz?</qt>"
+"<qt><b>Klasördeki tüm beslemeleri</b> okundu olarak imlemek istediğinizden 
"
+"emin misiniz?</qt>"
 
 #: src/mainwidget.cpp:773
 #, kde-format
 msgid "Mark Feeds as Read"
-msgstr "Beslemeleri Okunmuş Olarak İşaretle"
+msgstr "Beslemeleri Okundu Olarak İmle"
 
 #: src/mainwidget.cpp:837 src/mainwidget.cpp:846 src/mainwidget.cpp:1248
 #, kde-format
@@ -2270,7 +2267,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Feedlist's column header"
 msgid "Unread"
-msgstr "Okunmamış"
+msgstr "Okunmayan"
 
 #: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:278
 #, kde-format
@@ -2315,14 +2312,14 @@
 #: src/trayicon.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "There are no unread articles"
-msgstr "Okunmamış yazı yok"
+msgstr "Okunmayan yazı yok"
 
 #: src/trayicon.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "1 unread article"
 msgid_plural "%1 unread articles"
-msgstr[0] "1 okunmamış yazı"
-msgstr[1] "%1 okunmamış yazı"
+msgstr[0] "1 okunmayan yazı"
+msgstr[1] "%1 okunmayan yazı"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, 
Akregator::AddFeedWidgetBase)
 #: src/ui/addfeedwidgetbase.ui:14
@@ -2442,7 +2439,7 @@
 #: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:380
 #, kde-format
 msgid "Mar&k articles as read when they arrive"
-msgstr "Alındıklarında, tüm yazıları okunmuş olara&k işaretle"
+msgstr "Alındıklarında, tüm yazıları okundu olara&k imle"
 
 #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:40
 #, kde-format
@@ -2462,12 +2459,12 @@
 #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "Mark Article as Read"
-msgstr "Yazıyı Okundu Olarak İşaretle"
+msgstr "Yazıyı Okundu Olarak İmle"
 
 #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:100
 #, kde-format
 msgid "Mark Article as Unread"
-msgstr "Yazıyı Okunmadı Olarak İşaretle"
+msgstr "Yazıyı Okunmadı Olarak İmle"
 
 #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:102
 #, kde-format
@@ -2508,7 +2505,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Unread articles filter"
 msgid "Unread"
-msgstr "Okunmamış"
+msgstr "Okunmayan"
 
 #: src/widgets/statussearchline.cpp:44
 #, kde-format
@@ -2520,7 +2517,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Read articles filter"
 msgid "Read"
-msgstr "Okunmuş"
+msgstr "Okunan"
 
 #: src/widgets/statussearchline.cpp:46
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-23.08.0/po/zh_CN/akregator.po 
new/akregator-23.08.1/po/zh_CN/akregator.po
--- old/akregator-23.08.0/po/zh_CN/akregator.po 2023-08-16 23:18:14.000000000 
+0200
+++ new/akregator-23.08.1/po/zh_CN/akregator.po 2023-09-09 10:54:07.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-04-01 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-02 12:43\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akregator-23.08.0/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml 
new/akregator-23.08.1/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml
--- old/akregator-23.08.0/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml        
2023-08-16 23:18:14.000000000 +0200
+++ new/akregator-23.08.1/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml        
2023-09-09 10:54:07.000000000 +0200
@@ -2,6 +2,7 @@
 <component type="desktop">
   <id>org.kde.akregator.desktop</id>
   <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
+  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
   <name>Akregator</name>
   <name xml:lang="ar">أكريغاتور</name>
   <name xml:lang="az">Akregator</name>
@@ -224,10 +225,10 @@
     <binary>akregator</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="5.24.1" date="2023-09-14"/>
     <release version="5.24.0" date="2023-08-24"/>
     <release version="5.23.3" date="2023-07-06"/>
     <release version="5.23.2" date="2023-06-08"/>
-    <release version="5.23.1" date="2023-05-11"/>
   </releases>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
 </component>

Reply via email to