Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package ktnef for openSUSE:Factory checked 
in at 2023-10-12 23:40:28
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktnef (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktnef.new.1807 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ktnef"

Thu Oct 12 23:40:28 2023 rev:97 rq:1117376 version:23.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktnef/ktnef.changes      2023-09-15 
22:04:01.598027799 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktnef.new.1807/ktnef.changes    2023-10-12 
23:41:34.911752369 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Oct 10 18:28:04 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.2/
+- No code change since 23.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ktnef-23.08.1.tar.xz
  ktnef-23.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  ktnef-23.08.2.tar.xz
  ktnef-23.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ktnef.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.2KYkM1/_old  2023-10-12 23:41:35.451771917 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.2KYkM1/_new  2023-10-12 23:41:35.451771917 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %define libname libKPim5Tnef5
 %bcond_without released
 Name:           ktnef
-Version:        23.08.1
+Version:        23.08.2
 Release:        0
 Summary:        TNEF support
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ ktnef-23.08.1.tar.xz -> ktnef-23.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktnef-23.08.1/CMakeLists.txt 
new/ktnef-23.08.2/CMakeLists.txt
--- old/ktnef-23.08.1/CMakeLists.txt    2023-09-04 05:12:21.000000000 +0200
+++ new/ktnef-23.08.2/CMakeLists.txt    2023-10-06 05:13:40.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.24.1")
+set(PIM_VERSION "5.24.2")
 
 project(KTnef VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -31,7 +31,7 @@
 
 
 set(KTNEF_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
-set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.24.1")
+set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.24.2")
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2")
 if (QT_MAJOR_VERSION STREQUAL "6")
     set(QT_REQUIRED_VERSION "6.4.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktnef-23.08.1/po/eu/libktnef5.po 
new/ktnef-23.08.2/po/eu/libktnef5.po
--- old/ktnef-23.08.1/po/eu/libktnef5.po        1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
+++ new/ktnef-23.08.2/po/eu/libktnef5.po        2023-10-06 05:13:40.000000000 
+0200
@@ -0,0 +1,594 @@
+# Translation for libktnef5.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the ktnef package.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna 
<[email protected]>
+#
+# Translators:
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktnef\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-24 14:05+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
+
+#: formatter.cpp:298
+#, kde-format
+msgid "Reminder"
+msgstr "Oroigarria"
+
+#: mapi.cpp:26
+msgid "Alternate Recipient Allowed"
+msgstr "Ordezko hartzailea baimentzen da"
+
+#: mapi.cpp:27 mapi.cpp:132
+msgid "Message Class"
+msgstr "Mezu klasea"
+
+#: mapi.cpp:28
+msgid "Originator Delivery Report Requested"
+msgstr "Sortzaileak jasotze txostena eskatu du"
+
+#: mapi.cpp:29
+msgid "Originator Return Address"
+msgstr "Sortzailearen itzulerako helbidea"
+
+#: mapi.cpp:30 mapi.cpp:137
+msgid "Priority"
+msgstr "Lehentasuna"
+
+#: mapi.cpp:31
+msgid "Read Receipt Requested"
+msgstr "Irakur agiria eskatu du"
+
+#: mapi.cpp:32
+msgid "Recipient Reassignment Prohibited"
+msgstr "Hartzaile berresleipena debekatu da"
+
+#: mapi.cpp:33
+msgid "Original Sensitivity"
+msgstr "Jatorrizko sentikortasuna"
+
+#: mapi.cpp:34
+msgid "Report Tag"
+msgstr "Txosten etiketa"
+
+#: mapi.cpp:35
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Sentikortasuna"
+
+#: mapi.cpp:36 mapi.cpp:128
+msgid "Subject"
+msgstr "Gaia"
+
+#: mapi.cpp:37
+msgid "Client Submit Time"
+msgstr "Bezeroak bidalitako ordua"
+
+#: mapi.cpp:38
+msgid "Sent Representing Search Key"
+msgstr "Ordezkatzen duen bilaketa gakoa bidali da"
+
+#: mapi.cpp:39
+msgid "Subject Prefix"
+msgstr "Gaiaren aurrizkia"
+
+#: mapi.cpp:40
+msgid "Sent Representing Entry ID"
+msgstr "Ordezkatzen duen sarrera ID bidali da"
+
+#: mapi.cpp:41
+msgid "Sent Representing Name"
+msgstr "Ordezkatzen duen izena bidali da"
+
+#: mapi.cpp:42
+msgid "Message Submission ID"
+msgstr "Mezuaren bidaltze ID"
+
+#: mapi.cpp:43
+msgid "Original Author Name"
+msgstr "Jatorrizko egilearen izena"
+
+#: mapi.cpp:44 mapi.cpp:125
+msgid "Owner Appointment ID"
+msgstr "Jabearen hitzorduaren ID"
+
+#: mapi.cpp:45 mapi.cpp:126
+msgid "Response Requested"
+msgstr "Erantzuna eskatu da"
+
+#: mapi.cpp:46
+msgid "Sent Representing Address Type"
+msgstr "Ordezkatzen duen helbide mota bidali da"
+
+#: mapi.cpp:47
+msgid "Sent Representing E-mail Address"
+msgstr "Ordezkatzen duen e-posta helbidea bidali da"
+
+#: mapi.cpp:48
+msgid "Conversation Topic"
+msgstr "Elkarrizketaren gaia"
+
+#: mapi.cpp:49
+msgid "Conversation Index"
+msgstr "Elkarrizketaren indizea"
+
+#: mapi.cpp:50
+msgid "TNEF Correlation Key"
+msgstr "TNEF korrelazio gakoa"
+
+#: mapi.cpp:51
+msgid "Reply Requested"
+msgstr "Erantzuna eskatu da"
+
+#: mapi.cpp:52
+msgid "Sender Name"
+msgstr "Bidaltzailearen izena"
+
+#: mapi.cpp:53
+msgid "Sender Search Key"
+msgstr "Bidaltzailearen bilaketa-gakoa"
+
+#: mapi.cpp:54
+msgid "Sender Address Type"
+msgstr "Bidaltzailearen helbide-mota"
+
+#: mapi.cpp:55
+msgid "Sender E-mail Address"
+msgstr "Bidaltzailearen e-posta helbidea"
+
+#: mapi.cpp:56
+msgid "Delete After Submit"
+msgstr "Ezabatu bidali ondoren"
+
+#: mapi.cpp:57
+msgid "Display Bcc"
+msgstr "Azaldu Bcc"
+
+#: mapi.cpp:58
+msgid "Display Cc"
+msgstr "Azaldu Cc"
+
+#: mapi.cpp:59
+msgid "Display To"
+msgstr "Azaldu Nori"
+
+#: mapi.cpp:60
+msgid "Message Delivery Time"
+msgstr "Mezuaren jasotze ordua"
+
+#: mapi.cpp:61
+msgid "Message Flags"
+msgstr "Mezuaren banderak"
+
+#: mapi.cpp:62
+msgid "Message Size"
+msgstr "Mezuaren neurria"
+
+#: mapi.cpp:63
+msgid "Parent Entry ID"
+msgstr "Guraso sarreraren ID"
+
+#: mapi.cpp:64
+msgid "Sent-Mail Entry ID"
+msgstr "Bidalitako-posta sarreraren ID"
+
+#: mapi.cpp:65
+msgid "Message Recipients"
+msgstr "Mezuaren hartzaileak"
+
+#: mapi.cpp:66
+msgid "Submit Flags"
+msgstr "Bidalketa banderak"
+
+#: mapi.cpp:67
+msgid "Has Attachment"
+msgstr "Eranskina du"
+
+#: mapi.cpp:68
+msgid "Normalized Subject"
+msgstr "Normalizatutako gaia"
+
+#: mapi.cpp:69
+msgid "RTF In Sync"
+msgstr "RTF sinkronizatuta"
+
+#: mapi.cpp:70
+msgid "Attachment Size"
+msgstr "Eranskinaren neurria"
+
+#: mapi.cpp:71
+msgid "Attachment Number"
+msgstr "Eranskinaren zenbakia"
+
+#: mapi.cpp:72
+msgid "Access"
+msgstr "Sarbidea"
+
+#: mapi.cpp:73
+msgid "Access Level"
+msgstr "Sarbide maila"
+
+#: mapi.cpp:74
+msgid "Mapping Signature"
+msgstr "Mapatzeko gakoa"
+
+#: mapi.cpp:75
+msgid "Record Key"
+msgstr "Erregistro gakoa"
+
+#: mapi.cpp:76
+msgid "Store Record Key"
+msgstr "Gorde erregistro gakoa"
+
+#: mapi.cpp:77
+msgid "Store Entry ID"
+msgstr "Gorde sarrera ID"
+
+#: mapi.cpp:78
+msgid "Object Type"
+msgstr "Objektu mota"
+
+#: mapi.cpp:79
+msgid "Entry ID"
+msgstr "Sarreraren ID"
+
+#: mapi.cpp:80
+msgid "Message Body"
+msgstr "Mezuaren gorputza"
+
+#: mapi.cpp:81
+msgid "RTF Sync Body CRC"
+msgstr "RTF sinkronizatzeko gorputzaren CRC"
+
+#: mapi.cpp:82
+msgid "RTF Sync Body Count"
+msgstr "RTF sinkronizatzeko gorputzaren zenbaketa"
+
+#: mapi.cpp:83
+msgid "RTF Sync Body Tag"
+msgstr "RTF sinkronizatzeko gorputzaren etiketa"
+
+#: mapi.cpp:84
+msgid "RTF Compressed"
+msgstr "RTF konprimatua"
+
+#: mapi.cpp:85
+msgid "RTF Sync Prefix Count"
+msgstr "RTF sinkronizatzeko aurrizki zenbaketa"
+
+#: mapi.cpp:86
+msgid "RTF Sync Trailing Count"
+msgstr "RTF sinkronizatzeko aztarnaren zenbaketa"
+
+#: mapi.cpp:87
+msgid "HTML Message Body"
+msgstr "HTML mezuaren gorputza"
+
+#: mapi.cpp:88 mapi.cpp:133
+msgid "Message ID"
+msgstr "Mezuaren ID"
+
+#: mapi.cpp:89
+msgid "Parent's Message ID"
+msgstr "Gurasoaren mezu ID"
+
+#: mapi.cpp:90
+msgid "Action"
+msgstr "Ekintza"
+
+#: mapi.cpp:91
+msgid "Action Flag"
+msgstr "Ekintza bandera"
+
+#: mapi.cpp:92
+msgid "Action Date"
+msgstr "Ekintza data"
+
+#: mapi.cpp:93
+msgid "Display Name"
+msgstr "Azaltzeko izena"
+
+#: mapi.cpp:94
+msgid "Creation Time"
+msgstr "Sorrera ordua"
+
+#: mapi.cpp:95
+msgid "Last Modification Time"
+msgstr "Azken aldaketa ordua"
+
+#: mapi.cpp:96
+msgid "Search Key"
+msgstr "Bilaketa gakoa"
+
+#: mapi.cpp:97
+msgid "Store Support Mask"
+msgstr "Gordetzeko euskarriaren maskara"
+
+#: mapi.cpp:98
+msgid "MDB Provider"
+msgstr "MDB hornitzailea"
+
+#: mapi.cpp:99 mapi.cpp:138
+msgid "Attachment Data"
+msgstr "Eranskinaren datuak"
+
+#: mapi.cpp:100
+msgid "Attachment Encoding"
+msgstr "Eranskinaren kodeketa"
+
+#: mapi.cpp:101
+msgid "Attachment Extension"
+msgstr "Eranskinaren luzapena"
+
+#: mapi.cpp:102
+msgid "Attachment Method"
+msgstr "Eranskin metodoa"
+
+#: mapi.cpp:103
+msgid "Attachment Long File Name"
+msgstr "Eranskinaren fitxategi-izen luzea"
+
+#: mapi.cpp:104
+msgid "Attachment Rendering Position"
+msgstr "Eranskina errendatzeko kokalekua"
+
+#: mapi.cpp:105
+msgid "Attachment Mime Tag"
+msgstr "Eranskinaren MIME etiketa"
+
+#: mapi.cpp:106
+msgid "Attachment Flags"
+msgstr "Eranskinaren banderak"
+
+#: mapi.cpp:107
+msgid "Account"
+msgstr "Kontua"
+
+#: mapi.cpp:108
+msgid "Generation"
+msgstr "Sorrera"
+
+#: mapi.cpp:109
+msgid "Given Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: mapi.cpp:110
+msgid "Initials"
+msgstr "Inizialak"
+
+#: mapi.cpp:111
+msgid "Keyword"
+msgstr "Gako-hitza"
+
+#: mapi.cpp:112
+msgid "Language"
+msgstr "Hizkuntza"
+
+#: mapi.cpp:113
+msgid "Location"
+msgstr "Kokalekua"
+
+#: mapi.cpp:114
+msgid "Surname"
+msgstr "Abizena"
+
+#: mapi.cpp:115
+msgid "Company Name"
+msgstr "Enpresaren izena"
+
+#: mapi.cpp:116
+msgid "Title"
+msgstr "Titulua"
+
+#: mapi.cpp:117
+msgid "Department Name"
+msgstr "Departamentuaren izena"
+
+#: mapi.cpp:118
+msgid "Country"
+msgstr "Herrialdea"
+
+#: mapi.cpp:119
+msgid "Locality"
+msgstr "Herria"
+
+#: mapi.cpp:120
+msgid "State/Province"
+msgstr "Estatua/probintzia"
+
+#: mapi.cpp:121
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Bigarren izena"
+
+#: mapi.cpp:122
+msgid "Display Name Prefix"
+msgstr "Azaldu izenaren aurrizkia"
+
+#: mapi.cpp:127
+msgid "From"
+msgstr "Nork"
+
+#: mapi.cpp:129
+msgid "Date Sent"
+msgstr "Bidaltze-data"
+
+#: mapi.cpp:130
+msgid "Date Received"
+msgstr "Jasotze-data"
+
+#: mapi.cpp:131
+msgid "Message Status"
+msgstr "Mezuaren egoera"
+
+#: mapi.cpp:134
+msgid "Parent ID"
+msgstr "Guraso ID"
+
+#: mapi.cpp:135
+msgid "Conversation ID"
+msgstr "Elkarrizketaren ID"
+
+#: mapi.cpp:136
+msgid "Body"
+msgstr "Gorputza"
+
+#: mapi.cpp:139
+msgid "Attachment Title"
+msgstr "Eranskinaren titulua"
+
+#: mapi.cpp:140
+msgid "Attachment Meta File"
+msgstr "Eranskinaren meta-fitxategia"
+
+#: mapi.cpp:141
+msgid "Attachment Create Date"
+msgstr "Eranskinaren sorrera-data"
+
+#: mapi.cpp:142
+msgid "Attachment Modify Date"
+msgstr "Eranskinaren aldatze-data"
+
+#: mapi.cpp:143
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Aldatze-data"
+
+#: mapi.cpp:144
+msgid "Attachment Transport File Name"
+msgstr "Eranskina garraiatzeko fitxategi-izena"
+
+#: mapi.cpp:145
+msgid "Attachment Rendering Data"
+msgstr "Eranskina errendatzeko daga"
+
+#: mapi.cpp:146
+msgid "MAPI Properties"
+msgstr "MAPI propietateak"
+
+#: mapi.cpp:147
+msgid "Recipients Table"
+msgstr "Hartzaileen taula"
+
+#: mapi.cpp:148
+msgid "Attachment MAPI Properties"
+msgstr "Eranskinaren MAPI propietateak"
+
+#: mapi.cpp:149
+msgid "TNEF Version"
+msgstr "TNEF bertsioa"
+
+#: mapi.cpp:150
+msgid "OEM Code Page"
+msgstr "OEM kode-orria"
+
+#: mapi.cpp:152
+msgid "Contact File Under"
+msgstr "Horren pean dagoen kontaktua"
+
+#: mapi.cpp:153
+msgid "Contact Last Name And First Name"
+msgstr "Kontaktuaren izena eta abizena"
+
+#: mapi.cpp:154
+msgid "Contact Company And Full Name"
+msgstr "Kontaktuaren enpresa eta izen osoa"
+
+#: mapi.cpp:156
+msgid "Contact EMail-1 Full"
+msgstr "Kontaktuaren e-posta-1 osoa"
+
+#: mapi.cpp:157
+msgid "Contact EMail-1 Address Type"
+msgstr "Kontaktuaren e-posta-1 helbide-mota"
+
+#: mapi.cpp:158
+msgid "Contact EMail-1 Address"
+msgstr "Kontaktuaren e-posta-1 helbidea"
+
+#: mapi.cpp:159
+msgid "Contact EMail-1 Display Name"
+msgstr "Kontaktuaren e-posta-1 azaltzeko izena"
+
+#: mapi.cpp:160
+msgid "Contact EMail-1 Entry ID"
+msgstr "Kontaktuaren e-posta-1 sarrera ID"
+
+#: mapi.cpp:162
+msgid "Contact EMail-2 Full"
+msgstr "Kontaktuaren e-posta-2 osoa"
+
+#: mapi.cpp:163
+msgid "Contact EMail-2 Address Type"
+msgstr "Kontaktuaren e-posta-2 helbide-mota"
+
+#: mapi.cpp:164
+msgid "Contact EMail-2 Address"
+msgstr "Kontaktuaren e-posta-2 helbidea"
+
+#: mapi.cpp:165
+msgid "Contact EMail-2 Display Name"
+msgstr "Kontaktuaren e-posta-2 azaltzeko izena"
+
+#: mapi.cpp:166
+msgid "Contact EMail-2 Entry ID"
+msgstr "Kontaktuaren e-posta-2 sarrera ID"
+
+#: mapi.cpp:168 mapi.cpp:169
+msgid "Appointment Location"
+msgstr "Hitzorduaren kokalekua"
+
+#: mapi.cpp:170
+msgid "Appointment Start Date"
+msgstr "Hitzorduaren hasiera-data"
+
+#: mapi.cpp:171
+msgid "Appointment End Date"
+msgstr "Hitzorduaren bukaera-data"
+
+#: mapi.cpp:172
+msgid "Appointment Duration"
+msgstr "Hitzorduaren iraupena"
+
+#: mapi.cpp:173
+msgid "Appointment Response Status"
+msgstr "Hitzorduaren erantzunaren egoera"
+
+#: mapi.cpp:174
+msgid "Appointment Is Recurring"
+msgstr "Hitzordua errepikakorra da"
+
+#: mapi.cpp:175
+msgid "Appointment Recurrence Type"
+msgstr "Hitzorduaren errepikapen mota"
+
+#: mapi.cpp:176
+msgid "Appointment Recurrence Pattern"
+msgstr "Hitzorduaren errepikakortasun eredua"
+
+#: mapi.cpp:177
+msgid "Reminder Time"
+msgstr "Oroitarazte ordua"
+
+#: mapi.cpp:178
+msgid "Reminder Set"
+msgstr "Oroigarria ezarrita"
+
+#: mapi.cpp:179
+msgid "Start Date"
+msgstr "Hasiera-data"
+
+#: mapi.cpp:180
+msgid "End Date"
+msgstr "Bukaera-data"
+
+#: mapi.cpp:181
+msgid "Reminder Next Time"
+msgstr "Oroitarazteko hurrengo aldia"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktnef-23.08.1/po/gl/libktnef5.po 
new/ktnef-23.08.2/po/gl/libktnef5.po
--- old/ktnef-23.08.1/po/gl/libktnef5.po        2023-09-04 05:12:21.000000000 
+0200
+++ new/ktnef-23.08.2/po/gl/libktnef5.po        2023-10-06 05:13:40.000000000 
+0200
@@ -222,7 +222,7 @@
 
 #: mapi.cpp:74
 msgid "Mapping Signature"
-msgstr "Estase a trazar a sinatura"
+msgstr "Trazando a sinatura"
 
 #: mapi.cpp:75
 msgid "Record Key"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktnef-23.08.1/po/tr/libktnef5.po 
new/ktnef-23.08.2/po/tr/libktnef5.po
--- old/ktnef-23.08.1/po/tr/libktnef5.po        2023-09-04 05:12:21.000000000 
+0200
+++ new/ktnef-23.08.2/po/tr/libktnef5.po        2023-10-06 05:13:40.000000000 
+0200
@@ -7,13 +7,13 @@
 # Serhat Demirkol <[email protected]>, 2009.
 # Volkan Gezer <[email protected]>, 2013-2014.
 # Kaan Ozdincer <[email protected]>, 2014.
-# Emir SARI <[email protected]>, 2022, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdepimlibs-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-01-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-03 20:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-05 12:57+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
 "(http: //www.transifex.com/projects/p/kdepimlibs-k-tr/language/tr/)\n"
 
 #: formatter.cpp:298
@@ -567,15 +567,15 @@
 
 #: mapi.cpp:174
 msgid "Appointment Is Recurring"
-msgstr "Randevu Tekrarlanıyor"
+msgstr "Randevu Yineleniyor"
 
 #: mapi.cpp:175
 msgid "Appointment Recurrence Type"
-msgstr "Randevu Tekrarlama Türü"
+msgstr "Randevu Yineleme Türü"
 
 #: mapi.cpp:176
 msgid "Appointment Recurrence Pattern"
-msgstr "Randevu Tekrarlama Deseni"
+msgstr "Randevu Yineleme Deseni"
 
 #: mapi.cpp:177
 msgid "Reminder Time"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktnef-23.08.1/po/zh_CN/libktnef5.po 
new/ktnef-23.08.2/po/zh_CN/libktnef5.po
--- old/ktnef-23.08.1/po/zh_CN/libktnef5.po     2023-09-04 05:12:21.000000000 
+0200
+++ new/ktnef-23.08.2/po/zh_CN/libktnef5.po     2023-10-06 05:13:40.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-01-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to