Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package ktexteditor for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-10-19 22:46:20
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktexteditor (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktexteditor.new.1945 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ktexteditor"

Thu Oct 19 22:46:20 2023 rev:120 rq:1118723 version:5.111.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktexteditor/ktexteditor.changes  2023-09-11 
21:24:25.174159052 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktexteditor.new.1945/ktexteditor.changes        
2023-10-19 22:48:32.269083413 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Mon Oct  9 20:21:08 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 5.111.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.111.0
+- No code change since 5.110.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ktexteditor-5.110.0.tar.xz
  ktexteditor-5.110.0.tar.xz.sig

New:
----
  ktexteditor-5.111.0.tar.xz
  ktexteditor-5.111.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ktexteditor.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.mTX7VE/_old  2023-10-19 22:48:32.909106626 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.mTX7VE/_new  2023-10-19 22:48:32.913106770 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
 %define _tar_path 5.103
 %bcond_without released
 Name:           ktexteditor
-Version:        5.110.0
+Version:        5.111.0
 Release:        0
 Summary:        Embeddable text editor component
 License:        LGPL-2.1-or-later

++++++ ktexteditor-5.110.0.tar.xz -> ktexteditor-5.111.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktexteditor-5.110.0/CMakeLists.txt 
new/ktexteditor-5.111.0/CMakeLists.txt
--- old/ktexteditor-5.110.0/CMakeLists.txt      2023-09-03 09:37:21.000000000 
+0200
+++ new/ktexteditor-5.111.0/CMakeLists.txt      2023-10-07 12:22:51.000000000 
+0200
@@ -1,12 +1,12 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
-set(KF_VERSION "5.110.0") # handled by release scripts
-set(KF_DEP_VERSION "5.110.0") # handled by release scripts
+set(KF_VERSION "5.111.0") # handled by release scripts
+set(KF_DEP_VERSION "5.111.0") # handled by release scripts
 project(KTextEditor VERSION ${KF_VERSION})
 
 # ECM setup
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.110.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.111.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktexteditor-5.110.0/po/ca@valencia/ktexteditor5.po 
new/ktexteditor-5.111.0/po/ca@valencia/ktexteditor5.po
--- old/ktexteditor-5.110.0/po/ca@valencia/ktexteditor5.po      2023-09-03 
09:37:21.000000000 +0200
+++ new/ktexteditor-5.111.0/po/ca@valencia/ktexteditor5.po      2023-10-07 
12:22:51.000000000 +0200
@@ -442,7 +442,7 @@
 #: dialogs/completionconfigtab.ui:49
 #, kde-format
 msgid "Cycle through the list of completions using Tab / Shift+Tab"
-msgstr "Circula entre la llista de complecions utilitzant Tab / Maj+Tab"
+msgstr "Circula entre la llista de complecions utilitzant «Tab» / 
«Maj+Tab»"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion)
 #: dialogs/completionconfigtab.ui:59
@@ -509,7 +509,7 @@
 "shown by pressing Alt key."
 msgstr ""
 "Mostra la documentació al costat del quadro de compleció. Si està "
-"desactivada, la documentació es pot mostrar prement la tecla Alt."
+"desactivada, la documentació es pot mostrar prement la tecla «Alt»."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: dialogs/editconfigwidget.ui:22
@@ -981,7 +981,7 @@
 "</style></head><body>\n"
 "<p>Acció de la tecla de tabulació (si no existix cap selecció) <a 
href=\"Si "
 "voleu que el <b>tabulador</b> alinee la línia actual al bloc de codi actual "
-"com en l'Emacs, convertiu el <b>tabulador</b> en una drecera a l'acció "
+"com en Emacs, convertiu el <b>tabulador</b> en una drecera a l'acció "
 "<b>Format del sagnat</b>.\"><span>Més...</span></a></p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabAdvances)
@@ -1094,17 +1094,17 @@
 #: dialogs/katedialogs.cpp:407 dialogs/katedialogs.cpp:415
 #, kde-format
 msgid "Ctrl + Alt"
-msgstr "Ctrl + Alt"
+msgstr "Ctrl+Alt"
 
 #: dialogs/katedialogs.cpp:408
 #, kde-format
 msgid "Meta + Alt"
-msgstr "Meta + Alt"
+msgstr "Meta+Alt"
 
 #: dialogs/katedialogs.cpp:409
 #, kde-format
 msgid "Ctrl + Meta"
-msgstr "Ctrl + Meta"
+msgstr "Ctrl+Meta"
 
 #: dialogs/katedialogs.cpp:412
 #, kde-format
@@ -1385,7 +1385,7 @@
 #: dialogs/navigationconfigwidget.ui:48
 #, kde-format
 msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
-msgstr "&Av Pàg/Re Pàg mouen el cursor"
+msgstr "«&Av Pàg»/«Re Pàg» mouen el cursor"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkCamelCursor)
 #: dialogs/navigationconfigwidget.ui:55
@@ -1479,7 +1479,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Backspace key removes character’s base with its diacritics"
 msgstr ""
-"La tecla Retrocés elimina la base dels caràcters amb els seus diacrítics"
+"La tecla «Retrocés» elimina la base dels caràcters amb els seus 
diacrítics"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMulticursor)
 #: dialogs/navigationconfigwidget.ui:187
@@ -3282,7 +3282,7 @@
 msgstr ""
 "Unix les línies seleccionades o tot el document. De forma opcional, es pot "
 "passar un separador per a situar-lo entre les línies:<br><code>join ', '</"
-"code> p. ex. unirà les línies separant-les amb una coma."
+"code> p. ex., unirà les línies separant-les amb una coma."
 
 #: script/data/commands/utils.js:436
 #, kde-format
@@ -3811,14 +3811,14 @@
 #: search/searchbarincremental.ui:91 search/searchbarpower.ui:175
 #, kde-format
 msgid "Jump to next match"
-msgstr "Salta a la coincidència següent"
+msgstr "Salta fins a la coincidència següent"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, findPrev)
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, prev)
 #: search/searchbarincremental.ui:101 search/searchbarpower.ui:185
 #, kde-format
 msgid "Jump to previous match"
-msgstr "Salta a la coincidència anterior"
+msgstr "Salta fins a la coincidència anterior"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, matchCase)
 #: search/searchbarincremental.ui:111 search/searchbarpower.ui:136
@@ -4782,7 +4782,7 @@
 "at a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
 msgstr ""
 "<p>Establix el color dels parèntesis emparellats. Açò vol dir que si poseu 
"
-"el cursor, p. ex. a un <b>(</b>, el corresponent <b>)</b> es ressaltarà amb "
+"el cursor, p. ex., a un <b>(</b>, el corresponent <b>)</b> es ressaltarà amb 
"
 "este color.</p>"
 
 #: syntax/katethemeconfig.cpp:322
@@ -5478,12 +5478,12 @@
 "se n'introduïx cap.</p><p>Les especificacions de format possibles són:"
 "<table><tr><td>d</td><td>El dia com a nombre sense cap zero inicial (1-31).</"
 "td></tr><tr><td>dd</td><td>El dia com a nombre amb un zero inicial (01-31).</"
-"td></tr><tr><td>ddd</td><td>El nom abreviat de dia traduït (p. ex. "
+"td></tr><tr><td>ddd</td><td>El nom abreviat de dia traduït (p. ex., "
 "«Dl»..«Dm»).</td></tr><tr><td>dddd</td><td>El nom llarg de dia traduït 
(p. "
-"ex. «Dilluns»..«Diumenge»).</td></tr><tr><td>M</td><td>El mes com a 
nombre "
+"ex., «Dilluns»..«Diumenge»).</td></tr><tr><td>M</td><td>El mes com a 
nombre "
 "sense cap zero inicial (1-12).</td></tr><tr><td>MM</td><td>El mes com a "
 "nombre amb un zero inicial (01-12).</td></tr><tr><td>MMM</td><td>El nom "
-"abreviat de mes traduït (p. ex. «Gen»..«Des»).</td></tr><tr><td>yy</"
+"abreviat de mes traduït (p. ex., «Gen»..«Des»).</td></tr><tr><td>yy</"
 "td><td>L'any com a nombre de dos dígits (00-99).</td></tr><tr><td>yyyy</"
 "td><td>L'any com a nombre de quatre dígits (1752-8000).</td></tr><tr><td>h</"
 "td><td>L'hora sense cap zero inicial (0..23 o 1..12 si es mostra AM/PM).</"
@@ -6363,7 +6363,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "short translation please"
 msgid "Pressing TAB key indents."
-msgstr "Prement la tecla Tab, se sagna."
+msgstr "Prement la tecla «Tab», se sagna."
 
 #: variableeditor/variablelineedit.cpp:322
 #, kde-format
@@ -8079,8 +8079,8 @@
 "search and replace dialog)."
 msgstr ""
 "Quan està seleccionada, les ordres de vi substituïxen les ordres integrades 
"
-"de Kate. Per exemple: Ctrl+R refarà i substituirà l'acció estàndard 
(mostra "
-"el diàleg de busca i substitució)."
+"de Kate. Per exemple: «Ctrl+R» refarà i substituirà l'acció estàndard "
+"(mostra el diàleg de busca i substitució)."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride)
 #: vimode/config/configwidget.ui:38
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktexteditor-5.110.0/po/eu/ktexteditor5.po 
new/ktexteditor-5.111.0/po/eu/ktexteditor5.po
--- old/ktexteditor-5.110.0/po/eu/ktexteditor5.po       2023-09-03 
09:37:21.000000000 +0200
+++ new/ktexteditor-5.111.0/po/eu/ktexteditor5.po       2023-10-07 
12:22:51.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation for ktexteditor5.po to Euskara/Basque (eu).
 # Copyright (C) 2002-2023 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the ktexteditor package.
-# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <[email protected]>.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna 
<[email protected]>
 #
 # Translators:
 # Juan Irigoien <[email protected]>, 2004.
@@ -14,14 +14,14 @@
 "Project-Id-Version: ktexteditor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-26 11:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-09 10:34+0200\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: completion/katecompletionmodel.cpp:133
@@ -3894,7 +3894,7 @@
 #: search/searchbarpower.ui:268
 #, kde-format
 msgid "Switch to incremental search bar"
-msgstr "Aldatu bilaketa inkrementalaren barrara"
+msgstr "Aldatu bilaketa-barra inkrementalera"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, replacement)
 #: search/searchbarpower.ui:314
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktexteditor-5.110.0/po/fr/ktexteditor5.po 
new/ktexteditor-5.111.0/po/fr/ktexteditor5.po
--- old/ktexteditor-5.110.0/po/fr/ktexteditor5.po       2023-09-03 
09:37:21.000000000 +0200
+++ new/ktexteditor-5.111.0/po/fr/ktexteditor5.po       2023-10-07 
12:22:51.000000000 +0200
@@ -19,14 +19,14 @@
 # Maxime Corteel <[email protected]>, 2014, 2021.
 # Simon Depiets <[email protected]>, 2017, 2018, 2019.
 # Vincent Pinon <[email protected]>, 2017.
-# Xavier Besnard <[email protected]>, 2020, 2021, 2022.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard 
<[email protected]>
 # Xavier BESNARD <[email protected]>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: katepart4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-08 10:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 19:21+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier BESNARD <[email protected]>\n"
 "Language-Team: fr\n"
 "Language: fr\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -608,7 +608,7 @@
 #, kde-format
 msgid "&Draw vertical line at the word wrap column"
 msgstr ""
-"&Dessiner une ligne verticale pour la colonne de retour à la ligne de mots."
+"&Dessiner une ligne verticale pour la colonne de retour à la ligne de mots"
 
 # | msgid "Wrap words at:"
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWordWrap)
@@ -1491,7 +1491,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Selects whether cursor jumps full words or breaks at camel case humps."
 msgstr ""
-"Définit su le curseur saute sur des mots complets ou s'arrête sur les creux 
"
+"Définit si le curseur saute sur des mots complets ou s'arrête sur les creux 
"
 "façon bosses de chameaux."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCamelCursor)
@@ -1499,7 +1499,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Enable camel case cursor movement"
 msgstr ""
-"Activer le déplacement du curseur sur les creux façon bosses de chameaux."
+"Activer le déplacement du curseur sur les creux façon bosses de chameaux"
 
 # | msgid "Autocenter cursor (lines):"
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAutoCenterCursor)
@@ -1597,7 +1597,7 @@
 #: dialogs/navigationconfigwidget.ui:193
 #, kde-format
 msgid "Multiple Cursor Modifiers"
-msgstr "Modificateurs multiples de curseur"
+msgstr "Modificateurs de curseur multiple"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoReloadVersionControl)
 #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:34
@@ -2130,7 +2130,7 @@
 msgid "Flash matching bracket when cursor moves to other bracket in pair"
 msgstr ""
 "Clignotement de l'accolade correspondante lorsque le curseur se déplace vers 
"
-"l'autre accolade."
+"l'autre accolade"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, 
chkShowIndentationLines)
 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:221
@@ -2213,7 +2213,7 @@
 msgid "Wrap dynamically at static word wrap marker"
 msgstr ""
 "Retour à la ligne automatique au niveau du marqueur statique de mise en "
-"forme du mot."
+"forme du mot"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDynWrapAnywhere)
 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:330
@@ -5193,7 +5193,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Bundled read-only theme. To modify the theme, please copy it."
 msgstr ""
-"Thème regroupé en lecture seule. Pour modifier ce thème, veuillez le 
copier."
+"Thème intégré, en lecture seule. Pour modifier ce thème, veuillez le 
copier."
 
 #: syntax/katethemeconfig.cpp:1147
 #, kde-format
@@ -5242,7 +5242,7 @@
 #: syntax/katethemeconfig.cpp:1288
 #, kde-format
 msgid "Follow System Color Scheme"
-msgstr "Suivre un thème de couleurs du système"
+msgstr "Suivre le thème de couleurs du système"
 
 #: syntax/katethemeconfig.cpp:1354
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktexteditor-5.110.0/po/gl/ktexteditor5.po 
new/ktexteditor-5.111.0/po/gl/ktexteditor5.po
--- old/ktexteditor-5.110.0/po/gl/ktexteditor5.po       2023-09-03 
09:37:21.000000000 +0200
+++ new/ktexteditor-5.111.0/po/gl/ktexteditor5.po       2023-10-07 
12:22:51.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: katepart4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-02 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-03 14:10+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
 
 #: completion/katecompletionmodel.cpp:133
 #, kde-format
@@ -1183,7 +1183,7 @@
 "your work in the case of a system crash. Disabling swap files may cause data "
 "loss in case of a system crash."
 msgstr ""
-"%1 fai unha copia de seguridade de ficheiros non gardados en «ficheiros de "
+"%1 fai unha salvagarda de ficheiros non gardados en «ficheiros de "
 "intercambio». Os ficheiros de intercambio permiten a %1 recuperar o seu "
 "traballo se o sistema quebra. Desactivar os ficheiros de intercambio podería 
"
 "causar perda de datos en caso de quebra do sistema."
@@ -1198,13 +1198,13 @@
 msgid ""
 "You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
 msgstr ""
-"Non forneceu nin un prefixo nin un sufixo para as copias de seguridade. "
-"Usarase o sufixo predeterminado «~»"
+"Non forneceu nin un prefixo nin un sufixo para as salvagardas. Usarase o "
+"sufixo predeterminado «~»"
 
 #: dialogs/katedialogs.cpp:1073
 #, kde-format
 msgid "No Backup Suffix or Prefix"
-msgstr "Non hai prefixo nin sufixo para as copias de seguridade"
+msgstr "Non hai prefixo nin sufixo para as salvagardas"
 
 #: dialogs/katedialogs.cpp:1206
 #, kde-format
@@ -1486,7 +1486,7 @@
 #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:41
 #, kde-format
 msgid "Write a backup file on save for:"
-msgstr "Escribir un ficheiro de copia de seguridade ao gardar para:"
+msgstr "Escribir un ficheiro de salvagarda ao gardar para:"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles)
 #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:48
@@ -1495,8 +1495,7 @@
 "If this option is enabled, backups for local files will be created when "
 "saving."
 msgstr ""
-"Se activa esta opción, crearanse copias de seguridade dos ficheiros locais "
-"ao gardar."
+"Se activa esta opción, crearanse salvagardas dos ficheiros locais ao gardar."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles)
 #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:51
@@ -1511,8 +1510,7 @@
 "If this option is enabled, backups for remote files will be created when "
 "saving."
 msgstr ""
-"Se activa esta opción, crearanse copias de seguridade dos ficheiros remotos "
-"ao gardar."
+"Se activa esta opción, crearanse salvagardas dos ficheiros remotos ao 
gardar."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles)
 #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:61
@@ -1524,7 +1522,7 @@
 #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:84
 #, kde-format
 msgid "Prefix for backup files:"
-msgstr "Prefixo para os ficheiros de copia de seguridade:"
+msgstr "Prefixo para os ficheiros de salvagarda:"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtBackupPrefix)
 #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:94
@@ -1537,7 +1535,7 @@
 #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:101
 #, kde-format
 msgid "Suffix for backup files:"
-msgstr "Sufixo para os ficheiros de copia de seguridade:"
+msgstr "Sufixo para os ficheiros de salvagarda:"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtBackupSuffix)
 #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:111
@@ -2166,7 +2164,7 @@
 "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.<br /"
 ">Check if you have read access to this file."
 msgstr ""
-"Non se puido cargar o ficheiro %1, debido a que non foi posíbel lelo.<br /"
+"Non foi posíbel cargar o ficheiro %1, debido a que non foi posíbel lelo.<br 
/"
 ">Comprobe que ten permiso de lectura deste ficheiro."
 
 #: document/katedocument.cpp:2318
@@ -2192,7 +2190,7 @@
 "\n"
 "Check if you have read access to this file."
 msgstr ""
-"Non se puido cargar o ficheiro %1, debido a que non foi posíbel lelo.\n"
+"Non foi posíbel cargar o ficheiro %1, debido a que non foi posíbel lelo.\n"
 "\n"
 "Comprobe que ten permiso de lectura deste ficheiro."
 
@@ -2314,7 +2312,7 @@
 "The original file may be lost or damaged. Don't quit the application until "
 "the file is successfully written."
 msgstr ""
-"Non se puido gardar o documento porque non foi posíbel escribir en %1.\n"
+"Non foi posíbel gardar o documento porque non foi posíbel escribir en %1.\n"
 "Comprobe que ten permiso de escritura neste ficheiro ou que hai espazo "
 "abondo no disco.\n"
 "Pode que se perdese ou danase o ficheiro orixinal. Non saia da aplicación "
@@ -2328,15 +2326,15 @@
 "that the media you write to is full or the directory of the file is read-"
 "only for you."
 msgstr ""
-"Non foi posíbel crear unha copia de seguridade do ficheiro %1 antes de "
-"gardalo. Se ocorre un erro ao gardar, poderá perder os datos deste ficheiro. 
"
-"O motivo pode ser que o medio onde estea a escribir estea completo ou que só 
"
-"poida ler no cartafol no que estea o ficheiro."
+"Non foi posíbel crear unha salvagarda do ficheiro %1 antes de gardalo. Se "
+"ocorre un erro ao gardar, poderá perder os datos deste ficheiro. O motivo "
+"pode ser que o medio onde estea a escribir estea completo ou que só poida "
+"ler no cartafol no que estea o ficheiro."
 
 #: document/katedocument.cpp:2723
 #, kde-format
 msgid "Failed to create backup copy."
-msgstr "Non se puido crear a copia de seguridade."
+msgstr "Non foi posíbel crear a salvagarda."
 
 #: document/katedocument.cpp:2724
 #, kde-format
@@ -2385,7 +2383,7 @@
 "Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
 "available."
 msgstr ""
-"Non se puido gardar o documento porque non foi posíbel escribir en %1.\n"
+"Non foi posíbel gardar o documento porque non foi posíbel escribir en %1.\n"
 "\n"
 "Comprobe que ten permiso de escritura neste ficheiro ou que hai espazo "
 "abondo no disco."
@@ -3499,7 +3497,7 @@
 #: vimode/cmds.cpp:37
 #, kde-format
 msgid "Could not access view"
-msgstr "Non se puido acceder á vista"
+msgstr "Non foi posíbel acceder á vista"
 
 #: script/katecommandlinescript.cpp:118
 #, kde-format
@@ -4192,7 +4190,7 @@
 #: swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "The diff command '%1' could not be started."
-msgstr "Non se puido iniciar a orde «%1»."
+msgstr "Non foi posíbel iniciar a orde «%1»."
 
 #: swapfile/kateswapfile.cpp:631
 #, kde-format
@@ -4642,7 +4640,7 @@
 #: syntax/katethemeconfig.cpp:247
 #, kde-format
 msgid "Separator"
-msgstr "Divisoria"
+msgstr "Separador"
 
 # skip-rule: expression_when/if enabled
 #: syntax/katethemeconfig.cpp:249
@@ -5359,7 +5357,7 @@
 #: utils/katecmds.cpp:346
 #, kde-format
 msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
-msgstr "Non se puido converter o argumento «%1» en enteiro."
+msgstr "Non foi posíbel converter o argumento «%1» en enteiro."
 
 #: utils/katecmds.cpp:350 utils/katecmds.cpp:355
 #, kde-format
@@ -5941,8 +5939,8 @@
 "Full document path including file name, with native path separator "
 "(backslash on Windows)."
 msgstr ""
-"Ruta completa do documento incluíndo o nome de ficheiro, coa divisoria de "
-"rutas nativa (barra invertida en Windows)."
+"Ruta completa do documento incluíndo o nome de ficheiro, co separador de "
+"rutas nativo (barra invertida en Windows)."
 
 #: utils/katevariableexpansionmanager.cpp:88
 #, kde-format
@@ -5950,8 +5948,8 @@
 "Full document path excluding file name, with native path separator "
 "(backslash on Windows)."
 msgstr ""
-"Ruta completa do documento excluíndo o nome de ficheiro, coa divisoria de "
-"rutas nativa (barra invertida en Windows)."
+"Ruta completa do documento excluíndo o nome de ficheiro, co separador de "
+"rutas nativo (barra invertida en Windows)."
 
 #: utils/katevariableexpansionmanager.cpp:96
 #, kde-format
@@ -7996,12 +7994,12 @@
 #: vimode/config/configtab.cpp:201
 #, kde-format
 msgid "Unable to open the config file for reading."
-msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de configuración para lelo."
+msgstr "Non é posíbel abrir o ficheiro de configuración para lelo."
 
 #: vimode/config/configtab.cpp:201
 #, kde-format
 msgid "Unable to open file"
-msgstr "Non se pode abrir o ficheiro"
+msgstr "Non é posíbel abrir o ficheiro"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride)
 #: vimode/config/configwidget.ui:35
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktexteditor-5.110.0/po/pt_BR/ktexteditor5.po 
new/ktexteditor-5.111.0/po/pt_BR/ktexteditor5.po
--- old/ktexteditor-5.110.0/po/pt_BR/ktexteditor5.po    2023-09-03 
09:37:21.000000000 +0200
+++ new/ktexteditor-5.111.0/po/pt_BR/ktexteditor5.po    2023-10-07 
12:22:51.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: ktexteditor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-05 17:39-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 10:20-0300\n"
 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -5635,7 +5635,7 @@
 #: utils/kateglobal.cpp:118
 #, kde-format
 msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "Porte do KWrite para o KParts"
+msgstr "Migração do KWrite para o KParts"
 
 #: utils/kateglobal.cpp:119
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktexteditor-5.110.0/po/tr/ktexteditor5.po 
new/ktexteditor-5.111.0/po/tr/ktexteditor5.po
--- old/ktexteditor-5.110.0/po/tr/ktexteditor5.po       2023-09-03 
09:37:21.000000000 +0200
+++ new/ktexteditor-5.111.0/po/tr/ktexteditor5.po       2023-10-07 
12:22:51.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: katepart4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-02 00:40+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-12 01:44+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -7182,12 +7182,12 @@
 #: view/kateview.cpp:873
 #, kde-format
 msgid "Mark Currently Selected Occurrence as Skipped"
-msgstr "Şu Anda Seçili Olayı Atlanmış Olarak İmle"
+msgstr "Şu Anda Seçili Olayı Atlandı Olarak İmle"
 
 #: view/kateview.cpp:875
 #, kde-format
 msgid "Marks the currently selected word as skipped."
-msgstr "Şu anda seçili sözcüğü atlanmış olarak imler."
+msgstr "Şu anda seçili sözcüğü atlandı olarak imler."
 
 #: view/kateview.cpp:879
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktexteditor-5.110.0/po/zh_CN/ktexteditor5.po 
new/ktexteditor-5.111.0/po/zh_CN/ktexteditor5.po
--- old/ktexteditor-5.110.0/po/zh_CN/ktexteditor5.po    2023-09-03 
09:37:21.000000000 +0200
+++ new/ktexteditor-5.111.0/po/zh_CN/ktexteditor5.po    2023-10-07 
12:22:51.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:09\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

++++++ ktexteditor-5.110.0.tar.xz.sig -> ktexteditor-5.111.0.tar.xz.sig ++++++
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktexteditor/ktexteditor-5.110.0.tar.xz.sig       
2023-09-11 21:24:25.162158624 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.ktexteditor.new.1945/ktexteditor-5.111.0.tar.xz.sig 
    2023-10-19 22:48:32.257082978 +0200
@@ -1,11 +1,11 @@
 -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
 
-iQEzBAABCgAdFiEEU+a0e0XOo+DVt0V3WNDuZIpIs7sFAmT0QG0ACgkQWNDuZIpI
-s7sCaAf/cHoZQc0X/LbOmgzHua47AdzmFKqPKqjbW/dTU5Ot90KXFotCLNUbtoYJ
-zWqmB7lFBb4hhQNTXhx1WNFtK0M5lT7mVNRi+OfXB7zaW6gEWnVb9K8zzyGONIdQ
-kxZ7Xg7SOH0dVp3qYAd1f5egn5mbXjw27PrCRvwRx9kHhGhbdYlcYiSEexC7ApX8
-n4cC6jf0iGzOq5Oq8cNGLS2wdlqEjD20ekkxGKaKHrwr6ePexhDk66kfwIoJ8Wep
-zr7nfyD2nMGve7Qll7hF37UU77JJu5fJQmWlAucPWKdiA8YkdWbbDDDGuE6S0bxa
-doPSNp+ID3d+RsUAp1cM6if5SgD9OQ==
-=yjby
+iQEzBAABCgAdFiEEU+a0e0XOo+DVt0V3WNDuZIpIs7sFAmUhOCQACgkQWNDuZIpI
+s7v4IAgAq/DTJEnKLC4Rl74yl5f7xjzm7mjqC3S+jwFtEF08Xtgjn+4OXmx4XiT6
+aCqtJaHZ5FRWbRukWY3fckJ7rQK1MqFkprpJ9HQNKrb7sdbQicIux9YN7Xk8Z5u0
+tJwsBEiqYS/60ZtqAeK6tvkgA4DqkFSdLsiqesroJ8GR51BeKtv7PKkCAO27kBG6
+BfUSZLjjEWc9pe/SiDLATbkKAqfH+gyC5J1npYfEwGYqMbCVomaVNEyMByld4Y1y
+4KdBZgO61rj5kOX1RkUoCPe42FRK0hCsfSbz50WeWFJGAD+QEwnoaxcCBFXfRa/b
+7VpaLlK2URKnOmgCH5joq/FO1aljZg==
+=BeLr
 -----END PGP SIGNATURE-----

Reply via email to