This is an automated email from the ASF dual-hosted git repository.

chenjinbao1989 pushed a commit to branch cbdb-postgres-merge
in repository https://gitbox.apache.org/repos/asf/cloudberry.git


The following commit(s) were added to refs/heads/cbdb-postgres-merge by this 
push:
     new 1396ddafa30 Fix conflicts for po files on pg_waldump
1396ddafa30 is described below

commit 1396ddafa30598c46373fc7846e8b8eeaa73f9f6
Author: Jinbao Chen <[email protected]>
AuthorDate: Tue Mar 10 10:04:42 2026 -0400

    Fix conflicts for po files on pg_waldump
---
 src/bin/pg_waldump/.gitignore  |   3 -
 src/bin/pg_waldump/nls.mk      |   7 --
 src/bin/pg_waldump/po/cs.po    |   4 +-
 src/bin/pg_waldump/po/el.po    |  81 -----------------
 src/bin/pg_waldump/po/es.po    |   7 --
 src/bin/pg_waldump/po/fr.po    |  17 ----
 src/bin/pg_waldump/po/ja.po    | 182 +-------------------------------------
 src/bin/pg_waldump/po/ru.po    | 194 -----------------------------------------
 src/bin/pg_waldump/po/sv.po    |  11 ---
 src/bin/pg_waldump/po/tr.po    |   4 +-
 src/bin/pg_waldump/po/uk.po    | 178 -------------------------------------
 src/bin/pg_waldump/po/zh_CN.po |  98 ++++++++++-----------
 12 files changed, 54 insertions(+), 732 deletions(-)

diff --git a/src/bin/pg_waldump/.gitignore b/src/bin/pg_waldump/.gitignore
index e06e78ab96d..12350a3ef9f 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/.gitignore
+++ b/src/bin/pg_waldump/.gitignore
@@ -26,15 +26,12 @@
 
 # Source files copied from src/backend/access/transam/
 /xlogreader.c
-<<<<<<< HEAD
 /appendonlydesc.c
 /bitmapdesc.c
 /distributedlogdesc.c
 /paxc_desc.h
 /paxc_desc.c
-=======
 /xlogstats.c
->>>>>>> REL_16_9
 
 # Generated by test suite
 /tmp_check/
diff --git a/src/bin/pg_waldump/nls.mk b/src/bin/pg_waldump/nls.mk
index 89abd613fe7..4f00e129ff4 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/nls.mk
+++ b/src/bin/pg_waldump/nls.mk
@@ -1,11 +1,5 @@
 # src/bin/pg_waldump/nls.mk
 CATALOG_NAME     = pg_waldump
-<<<<<<< HEAD
-AVAIL_LANGUAGES  = cs de el es fr ja ko ru sv tr uk zh_CN
-GETTEXT_FILES    = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_FILES) pg_waldump.c
-GETTEXT_TRIGGERS = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_TRIGGERS) fatal_error
-GETTEXT_FLAGS    = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_FLAGS) fatal_error:1:c-format
-=======
 GETTEXT_FILES    = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_FILES) \
                    pg_waldump.c \
                    xlogreader.c \
@@ -13,4 +7,3 @@ GETTEXT_FILES    = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_FILES) \
 GETTEXT_TRIGGERS = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_TRIGGERS) report_invalid_record:2
 GETTEXT_FLAGS    = $(FRONTEND_COMMON_GETTEXT_FLAGS) \
     report_invalid_record:2:c-format
->>>>>>> REL_16_9
diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/cs.po b/src/bin/pg_waldump/po/cs.po
index 70ae649b581..b8b1278500b 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/po/cs.po
+++ b/src/bin/pg_waldump/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 21:06+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: cs\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
 #: pg_waldump.c:732
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet            do not print any output, except for errors\n"
-msgstr "  -q, --quiet            nevypisovat žádné zprávy, s výjimkou chyb\n"
+msgstr "  -q, --quiet               nevypisovat žádné zprávy, s výjimkou 
chyb\n"
 
 #: pg_waldump.c:733
 #, c-format
diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/el.po b/src/bin/pg_waldump/po/el.po
index c89cfd9901e..5cc4cbd142a 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/po/el.po
+++ b/src/bin/pg_waldump/po/el.po
@@ -9,13 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-<<<<<<< HEAD
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 08:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-16 10:50+0200\n"
-=======
 "POT-Creation-Date: 2023-08-14 23:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-15 15:33+0200\n"
->>>>>>> REL_16_9
 "Last-Translator: Georgios Kokolatos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: el\n"
@@ -23,20 +18,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-<<<<<<< HEAD
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-
-#: ../../../src/common/logging.c:259
-#, c-format
-msgid "fatal: "
-msgstr "κρίσιμο: "
-
-#: ../../../src/common/logging.c:266
-=======
 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
 
 #: ../../../src/common/logging.c:276
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "σφάλμα: "
@@ -45,13 +29,6 @@ msgstr "σφάλμα: "
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "προειδοποίηση: "
-<<<<<<< HEAD
-
-#: pg_waldump.c:146
-#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου «%s»: %m"
-=======
 
 #: ../../../src/common/logging.c:294
 #, c-format
@@ -72,7 +49,6 @@ msgstr "δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλό
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
 msgstr "ο κατάλογος «%s» υπάρχει και δεν είναι άδειος"
->>>>>>> REL_16_9
 
 #: pg_waldump.c:150
 #, c-format
@@ -98,13 +74,8 @@ msgstr "δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου 
 
 #: pg_waldump.c:264
 #, c-format
-<<<<<<< HEAD
-msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
-msgstr "δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου «%s»: ανέγνωσε %d από %zu"
-=======
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %d"
 msgstr "δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου «%s»: ανέγνωσε %d από %d"
->>>>>>> REL_16_9
 
 #: pg_waldump.c:325
 #, c-format
@@ -199,16 +170,7 @@ msgstr "  -e, --end=RECPTR       σταμάτησε την ανάγνωση στ
 msgid "  -f, --follow           keep retrying after reaching end of WAL\n"
 msgstr "  -f, --follow           εξακολούθησε την προσπάθεια μετά την επίτευξη 
του τέλους του WAL\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:732
-#, c-format
-msgid "  -n, --limit=N          number of records to display\n"
-msgstr "  -n, --limit=N          αριθμός των εγγραφών για εμφάνιση\n"
-
-#: pg_waldump.c:733
-=======
 #: pg_waldump.c:763
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F, --fork=FORK        only show records that modify blocks in fork FORK;\n"
@@ -229,11 +191,7 @@ msgid ""
 "                         directory with a ./pg_wal that contains such files\n"
 "                         (default: current directory, ./pg_wal, 
$PGDATA/pg_wal)\n"
 msgstr ""
-<<<<<<< HEAD
-"  -p, --path=PATH        κατάλογος στον οποίο βρίσκονται αρχεία τμήματος 
καταγραφής ή\n"
-=======
 "  -p, --path=PATH        κατάλογος στον οποίο βρίσκονται αρχεία τμήματος WAL 
ή\n"
->>>>>>> REL_16_9
 "                         ένα κατάλογο με ./pg_wal που περιέχει τέτοια 
αρχεία\n"
 "                         (προεπιλογή: τρέχων κατάλογος, ./pg_wal, 
$PGDATA/pg_wal)\n"
 
@@ -267,11 +225,7 @@ msgid ""
 "  -t, --timeline=TLI     timeline from which to read WAL records\n"
 "                         (default: 1 or the value used in STARTSEG)\n"
 msgstr ""
-<<<<<<< HEAD
-"  -t, --timeline=TLI     χρονογραμή από την οποία να αναγνωστούν εγγραφές 
καταγραφής\n"
-=======
 "  -t, --timeline=TLI     χρονογραμή από την οποία να αναγνωστούν εγγραφές 
WAL\n"
->>>>>>> REL_16_9
 "                         (προεπιλογή: 1 ή η τιμή που χρησιμοποιήθηκε στο 
STARTSEG)\n"
 
 #: pg_waldump.c:776
@@ -329,23 +283,13 @@ msgstr "δεν καθορίστηκαν παράμετροι"
 
 #: pg_waldump.c:896
 #, c-format
-<<<<<<< HEAD
-msgid "could not parse end WAL location \"%s\""
-msgstr "δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της τελικής τοποθεσίας WAL «%s»"
-=======
 msgid "invalid block number: \"%s\""
 msgstr "μη έγκυρος αριθμός μπλοκ: «%s»"
->>>>>>> REL_16_9
 
 #: pg_waldump.c:905 pg_waldump.c:1003
 #, c-format
-<<<<<<< HEAD
-msgid "could not parse limit \"%s\""
-msgstr "δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του ορίου «%s»"
-=======
 msgid "invalid WAL location: \"%s\""
 msgstr "άκυρη τοποθεσία WAL: «%s»"
->>>>>>> REL_16_9
 
 #: pg_waldump.c:918
 #, c-format
@@ -369,43 +313,23 @@ msgstr "ο διαχειριστής πόρων «%s» δεν υπάρχει"
 
 #: pg_waldump.c:993
 #, c-format
-<<<<<<< HEAD
-msgid "could not parse start WAL location \"%s\""
-msgstr "δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της αρχικής τοποθεσίας WAL «%s»"
-=======
 msgid "invalid relation specification: \"%s\""
 msgstr "μη έγκυρη προδιαγραφή σχέσης: «%s»"
->>>>>>> REL_16_9
 
 #: pg_waldump.c:994
 #, c-format
-<<<<<<< HEAD
-msgid "could not parse timeline \"%s\""
-msgstr "δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της χρονογραμμής «%s»"
-=======
 msgid "Expecting \"tablespace OID/database OID/relation filenode\"."
 msgstr "Αναμένει \"tablespace OID/database OID/relation filenode\"."
->>>>>>> REL_16_9
 
 #: pg_waldump.c:1036
 #, c-format
-<<<<<<< HEAD
-msgid "could not parse \"%s\" as a transaction ID"
-msgstr "δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του «%s» ως ID συναλλαγής"
-=======
 msgid "%s must be in range %u..%u"
 msgstr "%s πρέπει να βρίσκεται εντός εύρους %u..%u"
->>>>>>> REL_16_9
 
 #: pg_waldump.c:1051
 #, c-format
-<<<<<<< HEAD
-msgid "unrecognized argument to --stats: %s"
-msgstr "μη αναγνωρισμένη παράμετρος για --stats: %s"
-=======
 msgid "invalid transaction ID specification: \"%s\""
 msgstr "μη έγκυρη προδιαγραφή ID συναλλαγής: «%s»"
->>>>>>> REL_16_9
 
 #: pg_waldump.c:1066
 #, c-format
@@ -476,10 +400,6 @@ msgstr "σφάλμα στην εγγραφή WAL στο %X/%X: %s"
 
 #: pg_waldump.c:1317
 #, c-format
-<<<<<<< HEAD
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Δοκιμάστε «%s --help» για περισσότερες πληροφορίες.\n"
-=======
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Δοκιμάστε «%s --help» για περισσότερες πληροφορίες."
 
@@ -686,4 +606,3 @@ msgstr "δεν ήταν δυνατή η αποσυμπιέση εικόνας σ
 
 #~ msgid "unrecognized argument to --stats: %s"
 #~ msgstr "μη αναγνωρισμένη παράμετρος για --stats: %s"
->>>>>>> REL_16_9
diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/es.po b/src/bin/pg_waldump/po/es.po
index 4977af422df..77ac3489c9d 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_waldump/po/es.po
@@ -7,17 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-<<<<<<< HEAD
-"Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:26+0200\n"
-=======
 "Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-05 07:35+0200\n"
->>>>>>> REL_16_9
 "Last-Translator: Carlos Chapi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/fr.po b/src/bin/pg_waldump/po/fr.po
index ebd569ae86c..557193ee857 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/po/fr.po
+++ b/src/bin/pg_waldump/po/fr.po
@@ -180,16 +180,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --follow                  continue après avoir atteint la fin des 
journaux\n"
 "                                de transactions\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:720
-#, c-format
-msgid "  -n, --limit=N          number of records to display\n"
-msgstr "  -n, --limit=N                 nombre d'enregistrements à afficher\n"
-
-#: pg_waldump.c:721
-=======
 #: pg_waldump.c:763
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F, --fork=FORK        only show records that modify blocks in fork FORK;\n"
@@ -254,11 +245,7 @@ msgid ""
 "                         (default: 1 or the value used in STARTSEG)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --timeline=TLI            timeline à partir de laquelle lire les\n"
-<<<<<<< HEAD
-"                                enregistrements des journaux (par défaut: 1 
ou\n"
-=======
 "                                enregistrements des journaux (par défaut : 1 
ou\n"
->>>>>>> REL_16_9
 "                                la valeur utilisée dans SEG_DÉBUT)\n"
 
 #: pg_waldump.c:776
@@ -312,11 +299,7 @@ msgstr ""
 #: pg_waldump.c:784
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-<<<<<<< HEAD
-msgstr "Page d'accueil %s : <%s>\n"
-=======
 msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n"
->>>>>>> REL_16_9
 
 #: pg_waldump.c:880
 #, c-format
diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/ja.po b/src/bin/pg_waldump/po/ja.po
index d9d602f0c4d..dd7932d0797 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/po/ja.po
+++ b/src/bin/pg_waldump/po/ja.po
@@ -4,17 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-<<<<<<< HEAD
-"Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL 14)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-25 17:22+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-17 16:03+0900\n"
-=======
 "Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL 16)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:26+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-19 12:30+0900\n"
->>>>>>> REL_16_9
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <[email protected]>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -24,25 +17,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: ../../../src/common/logging.c:259
-#, c-format
-msgid "fatal: "
-msgstr "致命的エラー: "
-
-#: ../../../src/common/logging.c:266
-=======
 #: ../../../src/common/logging.c:276
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "エラー: "
 
-<<<<<<< HEAD
-#: ../../../src/common/logging.c:273
-=======
 #: ../../../src/common/logging.c:283
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "警告: "
@@ -118,9 +98,6 @@ msgstr "ファイル %s、オフセット%dから読み取れませんでした:
 msgid "could not read from file %s, offset %d: read %d of %d"
 msgstr "ファイル%1$s、オフセット%2$dから読み取れませんでした: %4$d中%3$d"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:724
-=======
 #: pg_waldump.c:511
 #, c-format
 msgid "%s"
@@ -142,7 +119,6 @@ msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"をクローズできませんでした: %m"
 
 #: pg_waldump.c:753
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "%s decodes and displays PostgreSQL write-ahead logs for debugging.\n"
@@ -151,29 +127,17 @@ msgstr ""
 "%sはデバッグのためにPostgreSQLの先行書き込みログをデコードして表示します。\n"
 "\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:726
-=======
 #: pg_waldump.c:755
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "使用方法:\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:727
-=======
 #: pg_waldump.c:756
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [STARTSEG [ENDSEG]]\n"
 msgstr " %s [オプション] ... [開始セグメント [終了セグメント]]\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:728
-=======
 #: pg_waldump.c:757
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -182,18 +146,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オプション:\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:729
-=======
 #: pg_waldump.c:758
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -b, --bkp-details      output detailed information about backup 
blocks\n"
 msgstr "  -b, --bkp-details      バックアップブロックに関する詳細情報を出力\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:730
-=======
 #: pg_waldump.c:759
 #, c-format
 msgid "  -B, --block=N          with --relation, only show records that modify 
block N\n"
@@ -202,23 +159,15 @@ msgstr ""
 "                         レコードのみを表示\n"
 
 #: pg_waldump.c:760
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -e, --end=RECPTR       stop reading at WAL location RECPTR\n"
 msgstr "  -e, --end=RECPTR       WAL位置RECPTRで読み込みを停止\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:731
-=======
 #: pg_waldump.c:761
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -f, --follow           keep retrying after reaching end of WAL\n"
 msgstr "  -f, --follow           WALの終端に達してからもリトライを続ける\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:732
-=======
 #: pg_waldump.c:762
 #, c-format
 msgid ""
@@ -229,16 +178,11 @@ msgstr ""
 "                         指定可能な名前はmain, fsm, vm, init\n"
 
 #: pg_waldump.c:764
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -n, --limit=N          number of records to display\n"
 msgstr "  -n, --limit=N          表示するレコード数\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:733
-=======
 #: pg_waldump.c:765
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --path=PATH        directory in which to find WAL segment files or a\n"
@@ -250,20 +194,12 @@ msgstr ""
 "                         (デフォルト: カレントディレクトリ, ./pg_wal,\n"
 "                         $PGDATA/pg_wal)\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:736
-=======
 #: pg_waldump.c:768
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet            do not print any output, except for errors\n"
 msgstr "  -q, --quiet            エラー以外何も出力しない\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:737
-=======
 #: pg_waldump.c:769
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "  -r, --rmgr=RMGR        only show records generated by resource manager 
RMGR;\n"
@@ -272,25 +208,17 @@ msgstr ""
 "  -r, --rmgr=RMGR        指定のリソースマネージャーで生成されたレコードのみ表示\n"
 "                         --rmgr=list で有効なリソースマネージャーの一覧を表示\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:739
-=======
 #: pg_waldump.c:771
 #, c-format
 msgid "  -R, --relation=T/D/R   only show records that modify blocks in 
relation T/D/R\n"
 msgstr "  -R, --relation=T/D/R   リレーションT/D/Rのブロックを更新するレコードのみ表示\n"
 
 #: pg_waldump.c:772
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -s, --start=RECPTR     start reading at WAL location RECPTR\n"
 msgstr "  -s, --start=RECPTR     WAL位置RECPTRから読み込みを開始\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:740
-=======
 #: pg_waldump.c:773
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --timeline=TLI     timeline from which to read WAL records\n"
@@ -299,34 +227,22 @@ msgstr ""
 "  -t, --timeline=TLI     WALレコードを読み込むタイムライン\n"
 "                         (デフォルト: 1 またはSTARTSEGで使われた値)\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:742
-=======
 #: pg_waldump.c:775
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version          バージョン情報を表示して終了\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:743
-=======
 #: pg_waldump.c:776
 #, c-format
 msgid "  -w, --fullpage         only show records with a full page write\n"
 msgstr "  -w, --fullpage         全ページ書き込みを含むレコードのみを表示\n"
 
 #: pg_waldump.c:777
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -x, --xid=XID          only show records with transaction ID XID\n"
 msgstr "  -x, --xid=XID          トランザクションIDがXIDのレコードのみを表示する\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:744
-=======
 #: pg_waldump.c:778
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z, --stats[=record]   show statistics instead of records\n"
@@ -335,25 +251,17 @@ msgstr ""
 "  -z, --stats[=レコード] レコードの代わりに統計情報を表示する\n"
 "                         (オプションで、レコードごとの統計を表示する)\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:746
-=======
 #: pg_waldump.c:780
 #, c-format
 msgid "  --save-fullpage=DIR    save full page images to DIR\n"
 msgstr "  --save-fullpage=DIR    フルページイメージをDIRに保存\n"
 
 #: pg_waldump.c:781
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help             このヘルプを表示して終了\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:747
-=======
 #: pg_waldump.c:782
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -362,45 +270,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "バグは<%s>に報告してください。\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:748
-=======
 #: pg_waldump.c:783
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s ホームページ: <%s>\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:825
-=======
 #: pg_waldump.c:879
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "no arguments specified"
 msgstr "引数が指定されていません"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:840
-=======
 #: pg_waldump.c:895
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "invalid block number: \"%s\""
 msgstr "不正なブロック番号: \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:852
-=======
 #: pg_waldump.c:904 pg_waldump.c:1002
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "invalid WAL location: \"%s\""
 msgstr "不正なWAL LSN: \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:883
-=======
 #: pg_waldump.c:917
 #, c-format
 msgid "invalid fork name: \"%s\""
@@ -417,50 +306,30 @@ msgid "custom resource manager \"%s\" does not exist"
 msgstr "独自リソースマネージャー\"%s\"は存在しません"
 
 #: pg_waldump.c:977
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "resource manager \"%s\" does not exist"
 msgstr "リソースマネージャー\"%s\"は存在しません"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:892
-=======
 #: pg_waldump.c:992
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "invalid relation specification: \"%s\""
 msgstr "不正なリレーション指定: \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:902
-=======
 #: pg_waldump.c:993
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "Expecting \"tablespace OID/database OID/relation filenode\"."
 msgstr "\"テーブル空間OID/データベースOID/リレーション・ファイルノード”を期待しています。"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:909
-=======
 #: pg_waldump.c:1035
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "%s must be in range %u..%u"
 msgstr "%sは%u..%uの範囲でなければなりません"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:924
-=======
 #: pg_waldump.c:1050
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "invalid transaction ID specification: \"%s\""
 msgstr "不正なトランザクションID指定: \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:937
-=======
 #: pg_waldump.c:1065
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for option %s: %s"
@@ -472,109 +341,61 @@ msgid "option %s requires option %s to be specified"
 msgstr "%sオプション指定時は%sオプションも必要です"
 
 #: pg_waldump.c:1089
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
-msgstr "コマンドライン引数が多すぎます (先頭は\"%s\")"
+msgstr "コマンドライン引数が多すぎます(先頭は\"%s\")"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:947 pg_waldump.c:967
-=======
 #: pg_waldump.c:1099 pg_waldump.c:1122
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "ディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:973 pg_waldump.c:1003
-=======
 #: pg_waldump.c:1128 pg_waldump.c:1158
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\""
 msgstr "ファイル\"%s\"を開くことができませんでした"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:983
-=======
 #: pg_waldump.c:1138
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "start WAL location %X/%X is not inside file \"%s\""
 msgstr "WALの開始位置%X/%Xはファイル\"%s\"の中ではありません"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1010
-=======
 #: pg_waldump.c:1165
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "ENDSEG %s is before STARTSEG %s"
 msgstr "ENDSEG%sがSTARTSEG %sより前に現れました"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1025
-=======
 #: pg_waldump.c:1180
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "end WAL location %X/%X is not inside file \"%s\""
 msgstr "WALの終了位置%X/%Xはファイル\"%s\"の中ではありません"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1037
-=======
 #: pg_waldump.c:1192
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "no start WAL location given"
 msgstr "WALの開始位置が指定されていません"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1051
-#, c-format
-msgid "out of memory"
-msgstr "メモリ不足"
-
-#: pg_waldump.c:1057
-=======
 #: pg_waldump.c:1206
 #, c-format
 msgid "out of memory while allocating a WAL reading processor"
 msgstr "WAL読み取り機構でのメモリ割り当てに中にメモリ不足"
 
 #: pg_waldump.c:1212
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not find a valid record after %X/%X"
 msgstr "%X/%Xの後に有効なレコードが見つかりませんでした"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1067
-=======
 #: pg_waldump.c:1222
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u byte\n"
 msgid_plural "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u bytes\n"
 msgstr[0] "先頭レコードが%X/%Xの後の%X/%Xの位置にありました。%uバイト分をスキップしています\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1118
-=======
 #: pg_waldump.c:1307
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "error in WAL record at %X/%X: %s"
 msgstr "WALレコードの%X/%Xでエラー: %s"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1127
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "詳細は\"%s --help\"で確認してください。\n"
-=======
 #: pg_waldump.c:1316
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
@@ -749,4 +570,3 @@ msgstr "%X/%Xでブロック%dのイメージが不明な方式で圧縮され
 #, c-format
 msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
 msgstr "%X/%Xのブロック%dが伸張できませんでした"
->>>>>>> REL_16_9
diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/ru.po b/src/bin/pg_waldump/po/ru.po
index 7859733e983..34f3886078a 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_waldump/po/ru.po
@@ -6,13 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-<<<<<<< HEAD
-"POT-Creation-Date: 2022-05-07 06:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-03 15:07+0300\n"
-=======
 "POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:10+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-09-07 08:59+0300\n"
->>>>>>> REL_16_9
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -22,25 +17,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: ../../../src/common/logging.c:259
-#, c-format
-msgid "fatal: "
-msgstr "важно: "
-
-#: ../../../src/common/logging.c:266
-=======
 #: ../../../src/common/logging.c:276
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "ошибка: "
 
-<<<<<<< HEAD
-#: ../../../src/common/logging.c:273
-=======
 #: ../../../src/common/logging.c:283
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "предупреждение: "
@@ -93,72 +75,41 @@ msgstr[2] ""
 "Размер сегмента WAL должен задаваться степенью 2 в интервале от 1 МБ до 1 "
 "ГБ, но в заголовке файла WAL \"%s\" указано значение: %d"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:208
-=======
 #: pg_waldump.c:261
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:211
-=======
 #: pg_waldump.c:264
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %d"
 msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитано байт: %d из %d)"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:272
-=======
 #: pg_waldump.c:325
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not locate WAL file \"%s\""
 msgstr "не удалось найти файл WAL \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:274
-=======
 #: pg_waldump.c:327
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not find any WAL file"
 msgstr "не удалось найти ни одного файла WAL"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:315
-=======
 #: pg_waldump.c:368
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not find file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось найти файл \"%s\": %m"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:364
-=======
 #: pg_waldump.c:417
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not read from file %s, offset %d: %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл %s по смещению %d: %m"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:368
-=======
 #: pg_waldump.c:421
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not read from file %s, offset %d: read %d of %d"
 msgstr "не удалось прочитать файл %s по смещению %d (прочитано байт: %d из %d)"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:721
-=======
 #: pg_waldump.c:511
 #, c-format
 msgid "%s"
@@ -180,7 +131,6 @@ msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось закрыть файл \"%s\": %m"
 
 #: pg_waldump.c:754
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "%s decodes and displays PostgreSQL write-ahead logs for debugging.\n"
@@ -189,29 +139,17 @@ msgstr ""
 "%s декодирует и показывает журналы предзаписи PostgreSQL для целей отладки.\n"
 "\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:723
-=======
 #: pg_waldump.c:756
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Использование:\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:724
-=======
 #: pg_waldump.c:757
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [STARTSEG [ENDSEG]]\n"
 msgstr "  %s [ПАРАМЕТР]... [НАЧАЛЬНЫЙ_СЕГМЕНТ [КОНЕЧНЫЙ_СЕГМЕНТ]]\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:725
-=======
 #: pg_waldump.c:758
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -220,11 +158,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметры:\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:726
-=======
 #: pg_waldump.c:759
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --bkp-details      output detailed information about backup blocks\n"
@@ -241,29 +175,18 @@ msgstr ""
 "                         записи, в которых меняется блок N\n"
 
 # well-spelled: ПОЗЗАП
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:727
-=======
 #: pg_waldump.c:761
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -e, --end=RECPTR       stop reading at WAL location RECPTR\n"
 msgstr ""
 "  -e, --end=ПОЗЗАП       прекратить чтение в заданной позиции записи в WAL\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:728
-=======
 #: pg_waldump.c:762
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -f, --follow           keep retrying after reaching end of WAL\n"
 msgstr ""
 "  -f, --follow           повторять попытки чтения по достижении конца WAL\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:729
-=======
 # well-spelled: МНГР
 #: pg_waldump.c:763
 #, c-format
@@ -276,17 +199,12 @@ msgstr ""
 "                         с именем из списка: main, fsm, vm, init\n"
 
 #: pg_waldump.c:765
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -n, --limit=N          number of records to display\n"
 msgstr "  -n, --limit=N          число выводимых записей\n"
 
 # skip-rule: space-before-period
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:730
-=======
 #: pg_waldump.c:766
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --path=PATH        directory in which to find WAL segment files or a\n"
@@ -300,21 +218,13 @@ msgstr ""
 "                         (по умолчанию: текущий каталог,\n"
 "                         ./pg_wal, $PGDATA/pg_wal)\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:733
-=======
 #: pg_waldump.c:769
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet            do not print any output, except for errors\n"
 msgstr "  -q, --quiet            не выводить никаких сообщений, кроме ошибок\n"
 
 # well-spelled: МНГР
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:734
-=======
 #: pg_waldump.c:770
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "  -r, --rmgr=RMGR        only show records generated by resource manager "
@@ -336,22 +246,14 @@ msgstr ""
 "                         в отношении T/D/R\n"
 
 # well-spelled: ПОЗЗАП
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:736
-=======
 #: pg_waldump.c:773
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -s, --start=RECPTR     start reading at WAL location RECPTR\n"
 msgstr ""
 "  -s, --start=ПОЗЗАП     начать чтение с заданной позиции записи в WAL\n"
 
 # well-spelled: ЛВР
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:737
-=======
 #: pg_waldump.c:774
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --timeline=TLI     timeline from which to read WAL records\n"
@@ -362,18 +264,11 @@ msgstr ""
 "аргументом\n"
 "                         НАЧАЛЬНЫЙ_СЕГМЕНТ)\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:739
-=======
 #: pg_waldump.c:776
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version          показать версию и выйти\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:740
-=======
 #: pg_waldump.c:777
 #, c-format
 msgid "  -w, --fullpage         only show records with a full page write\n"
@@ -381,18 +276,13 @@ msgstr ""
 "  -w, --fullpage         выводить только записи, содержащие полные страницы\n"
 
 #: pg_waldump.c:778
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -x, --xid=XID          only show records with transaction ID XID\n"
 msgstr ""
 "  -x, --xid=XID          выводить только записи с заданным\n"
 "                         идентификатором транзакции\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:741
-=======
 #: pg_waldump.c:779
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z, --stats[=record]   show statistics instead of records\n"
@@ -401,9 +291,6 @@ msgstr ""
 "  -z, --stats[=record]   показывать статистику вместо записей\n"
 "                         (также возможно получить статистику по записям)\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:743
-=======
 #: pg_waldump.c:781
 #, c-format
 msgid "  --save-fullpage=DIR    save full page images to DIR\n"
@@ -412,16 +299,11 @@ msgstr ""
 "каталог\n"
 
 #: pg_waldump.c:782
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help             показать эту справку и выйти\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:744
-=======
 #: pg_waldump.c:783
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -430,45 +312,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:745
-=======
 #: pg_waldump.c:784
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:822
-=======
 #: pg_waldump.c:880
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "no arguments specified"
 msgstr "аргументы не указаны"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:837
-=======
 #: pg_waldump.c:896
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "invalid block number: \"%s\""
 msgstr "неверный номер блока: \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:849
-=======
 #: pg_waldump.c:905 pg_waldump.c:1003
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "invalid WAL location: \"%s\""
 msgstr "неверная позиция в WAL: \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:880
-=======
 #: pg_waldump.c:918
 #, c-format
 msgid "invalid fork name: \"%s\""
@@ -485,51 +348,31 @@ msgid "custom resource manager \"%s\" does not exist"
 msgstr "пользовательский менеджер ресурсов \"%s\" не существует"
 
 #: pg_waldump.c:978
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "resource manager \"%s\" does not exist"
 msgstr "менеджер ресурсов \"%s\" не существует"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:889
-=======
 #: pg_waldump.c:993
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "invalid relation specification: \"%s\""
 msgstr "неверное указание отношения: \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:899
-=======
 #: pg_waldump.c:994
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "Expecting \"tablespace OID/database OID/relation filenode\"."
 msgstr ""
 "Ожидается \"OID табл. пространства/OID базы данных/файловый узел отношения\"."
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:906
-=======
 #: pg_waldump.c:1036
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "%s must be in range %u..%u"
 msgstr "значение %s должно быть в диапазоне %u..%u"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:921
-=======
 #: pg_waldump.c:1051
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "invalid transaction ID specification: \"%s\""
 msgstr "неверное указание ID транзакции: \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:934
-=======
 #: pg_waldump.c:1066
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for option %s: %s"
@@ -541,34 +384,21 @@ msgid "option %s requires option %s to be specified"
 msgstr "параметр %s требует указания параметра %s"
 
 #: pg_waldump.c:1090
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:944 pg_waldump.c:964
-=======
 #: pg_waldump.c:1100 pg_waldump.c:1123
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть каталог \"%s\": %m"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:970 pg_waldump.c:1000
-=======
 #: pg_waldump.c:1129 pg_waldump.c:1159
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\""
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:980
-=======
 #: pg_waldump.c:1139
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "start WAL location %X/%X is not inside file \"%s\""
 msgstr "начальная позиция в WAL %X/%X находится не в файле \"%s\""
@@ -583,38 +413,22 @@ msgstr "КОНЕЧНЫЙ_СЕГМЕНТ %s меньше, чем НАЧАЛЬНЫ
 msgid "end WAL location %X/%X is not inside file \"%s\""
 msgstr "конечная позиция в WAL %X/%X находится не в файле \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1034
-=======
 #: pg_waldump.c:1193
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "no start WAL location given"
 msgstr "начальная позиция в WAL не задана"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1048
-=======
 #: pg_waldump.c:1207
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "out of memory while allocating a WAL reading processor"
 msgstr "не удалось выделить память для чтения WAL"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1054
-=======
 #: pg_waldump.c:1213
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not find a valid record after %X/%X"
 msgstr "не удалось найти корректную запись после %X/%X"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1064
-=======
 #: pg_waldump.c:1223
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u byte\n"
 msgid_plural "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u bytes\n"
@@ -625,20 +439,12 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "первая запись обнаружена после %X/%X, в позиции %X/%X, пропускается %u Б\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1115
-=======
 #: pg_waldump.c:1308
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "error in WAL record at %X/%X: %s"
 msgstr "ошибка в записи WAL в позиции %X/%X: %s"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1124
-=======
 #: pg_waldump.c:1317
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\"."
diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/sv.po b/src/bin/pg_waldump/po/sv.po
index 9e5fef5cb20..4fd2ceb7b03 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/po/sv.po
+++ b/src/bin/pg_waldump/po/sv.po
@@ -1,16 +1,6 @@
 # Swedish message translation file for pg_waldump
 # Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-<<<<<<< HEAD
-# Dennis Björklund <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 01:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:37+0100\n"
-=======
 # Dennis Björklund <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 
2023.
 #
 msgid ""
@@ -19,7 +9,6 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-02 03:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-30 08:59+0200\n"
->>>>>>> REL_16_9
 "Last-Translator: Dennis Björklund <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
 "Language: sv\n"
diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/tr.po b/src/bin/pg_waldump/po/tr.po
index 272dce43366..e572031f870 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/po/tr.po
+++ b/src/bin/pg_waldump/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-12 17:17+0300\n"
 "Last-Translator: Abdullah Gülner\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
 "                         (default: current directory, ./pg_wal, 
$PGDATA/pg_wal)\n"
 msgstr ""
 "  -p, --path=PATH        log segment dosyalarının bulunacağı dizin veya\n"
-"                         öyle dosyaları içeren ./pg_wal'li bir dizin \n"
+"                          öyle dosyaları içeren ./pg_wal'li bir dizin \n"
 "                         (varsayılan: geçerli dizin, ./pg_wal, 
$PGDATA/pg_wal)\n"
 
 #: pg_waldump.c:799
diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/uk.po b/src/bin/pg_waldump/po/uk.po
index 2428105d337..00373f44fd4 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/po/uk.po
+++ b/src/bin/pg_waldump/po/uk.po
@@ -2,13 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgresql\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-<<<<<<< HEAD
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 08:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-17 10:54\n"
-=======
 "POT-Creation-Date: 2024-02-09 18:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-02-11 16:35\n"
->>>>>>> REL_16_9
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Language: uk_UA\n"
@@ -19,31 +14,15 @@ msgstr ""
 "X-Crowdin-Project: postgresql\n"
 "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
 "X-Crowdin-Language: uk\n"
-<<<<<<< HEAD
-"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/pg_waldump.pot\n"
-"X-Crowdin-File-ID: 742\n"
-
-#: ../../../src/common/logging.c:259
-#, c-format
-msgid "fatal: "
-msgstr "збій: "
-
-#: ../../../src/common/logging.c:266
-=======
 "X-Crowdin-File: /REL_16_STABLE/pg_waldump.pot\n"
 "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
 
 #: ../../../src/common/logging.c:276
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "помилка: "
 
-<<<<<<< HEAD
-#: ../../../src/common/logging.c:273
-=======
 #: ../../../src/common/logging.c:283
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "попередження: "
@@ -122,9 +101,6 @@ msgstr "не вдалося прочитати файл %s, зсув %d: %m"
 msgid "could not read from file %s, offset %d: read %d of %d"
 msgstr "не вдалося прочитати з файлу %s, зсув %d: прочитано %d з %d"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:724
-=======
 #: pg_waldump.c:511
 #, c-format
 msgid "%s"
@@ -146,75 +122,47 @@ msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "неможливо закрити файл \"%s\": %m"
 
 #: pg_waldump.c:754
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "%s decodes and displays PostgreSQL write-ahead logs for debugging.\n\n"
 msgstr "%s декодує і відображає журнали попереднього запису PostgreSQL для 
налагодження.\n\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:726
-=======
 #: pg_waldump.c:756
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Використання:\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:727
-=======
 #: pg_waldump.c:757
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [STARTSEG [ENDSEG]]\n"
 msgstr "  %s [OPTION]...[STARTSEG [ENDSEG]]\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:728
-=======
 #: pg_waldump.c:758
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "\n"
 "Options:\n"
 msgstr "\n"
 "Параметри:\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:729
-=======
 #: pg_waldump.c:759
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -b, --bkp-details      output detailed information about backup 
blocks\n"
 msgstr "  -b, --bkp-details      виводити детальну інформацію про блоки 
резервних копій\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:730
-=======
 #: pg_waldump.c:760
 #, c-format
 msgid "  -B, --block=N          with --relation, only show records that modify 
block N\n"
 msgstr "  -B, --block=N з --relation, лише показати записи, які змінюють блок 
N\n"
 
 #: pg_waldump.c:761
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -e, --end=RECPTR       stop reading at WAL location RECPTR\n"
 msgstr "  -e, --end=RECPTR       зупинити читання WAL з місця RECPTR\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:731
-=======
 #: pg_waldump.c:762
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -f, --follow           keep retrying after reaching end of WAL\n"
 msgstr "  -f, --follow          повторювати спроби після досягнення кінця  
WAL\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:732
-=======
 #: pg_waldump.c:763
 #, c-format
 msgid "  -F, --fork=FORK        only show records that modify blocks in fork 
FORK;\n"
@@ -223,16 +171,11 @@ msgstr "  -F, --fork=FORK показати лише записи, які змі
 "                         дійсні імена: main, fsm, vm, init\n"
 
 #: pg_waldump.c:765
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -n, --limit=N          number of records to display\n"
 msgstr "  -n, --limit=N         число записів для відображення\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:733
-=======
 #: pg_waldump.c:766
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -p, --path=PATH        directory in which to find WAL segment files 
or a\n"
 "                         directory with a ./pg_wal that contains such files\n"
@@ -241,148 +184,93 @@ msgstr "  -p, --path=PATH       каталог, у якому шукати 
фа
 "                         або каталог з ./pg_wal, що містить такі файли\n"
 "                         (за замовчуванням: чинний каталог, ./pg_wal, 
$PGDATA/pg_wal)\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:736
-=======
 #: pg_waldump.c:769
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet            do not print any output, except for errors\n"
 msgstr "  -q, --quiet            не друкувати жодного виводу, окрім помилок\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:737
-=======
 #: pg_waldump.c:770
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -r, --rmgr=RMGR        only show records generated by resource 
manager RMGR;\n"
 "                         use --rmgr=list to list valid resource manager 
names\n"
 msgstr "  -r, --rmgr=RMGR       відображати записи, згенеровані лише ресурсним 
менеджером RMGR;\n"
 "                         використовувати --rmgr=list для перегляду списку 
припустимих імен ресурсного менеджера\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:739
-=======
 #: pg_waldump.c:772
 #, c-format
 msgid "  -R, --relation=T/D/R   only show records that modify blocks in 
relation T/D/R\n"
 msgstr "  -R, --relation=T/D/R відобразити тільки записи, які змінюють блоки у 
відношенні T/D/R\n"
 
 #: pg_waldump.c:773
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -s, --start=RECPTR     start reading at WAL location RECPTR\n"
 msgstr "  -s, --start=RECPTR     почати читання WAL з місця RECPTR\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:740
-=======
 #: pg_waldump.c:774
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -t, --timeline=TLI     timeline from which to read WAL records\n"
 "                         (default: 1 or the value used in STARTSEG)\n"
 msgstr "  -t, --timeline=TLI     часова шкала, WAL-записи якої будуть 
прочитані\n"
 "                          (за замовчуванням: 1 або значення, що 
використовується у STARTSEG)\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:742
-=======
 #: pg_waldump.c:776
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            вивести інформацію про версію і вийти\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:743
-=======
 #: pg_waldump.c:777
 #, c-format
 msgid "  -w, --fullpage         only show records with a full page write\n"
 msgstr "  -w, --fullpage показувати записи лише з повним записом на сторінці\n"
 
 #: pg_waldump.c:778
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -x, --xid=XID          only show records with transaction ID XID\n"
 msgstr "  -x, --xid=XID          показати записи лише з ідентифікатором 
транзакцій XID\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:744
-=======
 #: pg_waldump.c:779
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -z, --stats[=record]   show statistics instead of records\n"
 "                         (optionally, show per-record statistics)\n"
 msgstr "  -z, --stats[=record]    показати статистику замість записів          
               (необов'язково, відобразити щорядкову статистику)\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:746
-=======
 #: pg_waldump.c:781
 #, c-format
 msgid "  --save-fullpage=DIR    save full page images to DIR\n"
 msgstr "  --save-fullpage=DIR    зберігати повні зображення сторінок в DIR\n"
 
 #: pg_waldump.c:782
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help              показати цю довідку потім вийти\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:747
-=======
 #: pg_waldump.c:783
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "\n"
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "\n"
 "Повідомляти про помилки на <%s>.\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:748
-=======
 #: pg_waldump.c:784
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Домашня сторінка %s: <%s>\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:825
-=======
 #: pg_waldump.c:880
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "no arguments specified"
 msgstr "не вказано аргументів"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:840
-=======
 #: pg_waldump.c:896
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "invalid block number: \"%s\""
 msgstr "неприпустимий номер блоку: \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:852
-=======
 #: pg_waldump.c:905 pg_waldump.c:1003
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "invalid WAL location: \"%s\""
 msgstr "неприпустиме розташування WAL: \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:883
-=======
 #: pg_waldump.c:918
 #, c-format
 msgid "invalid fork name: \"%s\""
@@ -399,50 +287,30 @@ msgid "custom resource manager \"%s\" does not exist"
 msgstr "користувацький менеджер ресурсів \"%s\" не існує"
 
 #: pg_waldump.c:978
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "resource manager \"%s\" does not exist"
 msgstr "менеджер ресурсів \"%s\" не існує"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:892
-=======
 #: pg_waldump.c:993
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "invalid relation specification: \"%s\""
 msgstr "неприпустима специфікація відношення: \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:902
-=======
 #: pg_waldump.c:994
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "Expecting \"tablespace OID/database OID/relation filenode\"."
 msgstr "Очікуємо \"tablespace OID/database OID/relation filenode\"."
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:909
-=======
 #: pg_waldump.c:1036
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "%s must be in range %u..%u"
 msgstr "%s має бути в діапазоні %u..%u"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:924
-=======
 #: pg_waldump.c:1051
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "invalid transaction ID specification: \"%s\""
 msgstr "неприпустима специфікація ідентифікатора транзакції: \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:937
-=======
 #: pg_waldump.c:1066
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for option %s: %s"
@@ -454,88 +322,51 @@ msgid "option %s requires option %s to be specified"
 msgstr "параметр %s вимагає використання параметру %s"
 
 #: pg_waldump.c:1090
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "забагато аргументів у командному рядку (перший \"%s\")"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:947 pg_waldump.c:967
-=======
 #: pg_waldump.c:1100 pg_waldump.c:1123
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "не вдалося відкрити каталог \"%s\": %m"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:973 pg_waldump.c:1003
-=======
 #: pg_waldump.c:1129 pg_waldump.c:1159
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\""
 msgstr "не вдалося відкрити файл \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:983
-=======
 #: pg_waldump.c:1139
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "start WAL location %X/%X is not inside file \"%s\""
 msgstr "початкове розташування WAL %X/%X не всередині файлу \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1010
-=======
 #: pg_waldump.c:1166
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "ENDSEG %s is before STARTSEG %s"
 msgstr "ENDSEG %s перед STARTSEG %s"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1025
-=======
 #: pg_waldump.c:1181
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "end WAL location %X/%X is not inside file \"%s\""
 msgstr "кінцеве розташування WAL %X/%X не всередині файлу \"%s\""
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1037
-=======
 #: pg_waldump.c:1193
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "no start WAL location given"
 msgstr "не задано початкове розташування WAL"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1051
-=======
 #: pg_waldump.c:1207
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "out of memory while allocating a WAL reading processor"
 msgstr "недостатньо пам'яті під час виділення обробника читання WAL"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1057
-=======
 #: pg_waldump.c:1213
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "could not find a valid record after %X/%X"
 msgstr "не вдалося знайти припустимий запис після %X/%X"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1067
-=======
 #: pg_waldump.c:1223
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u byte\n"
 msgid_plural "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u bytes\n"
@@ -544,21 +375,13 @@ msgstr[1] "перший запис після %X/%X, у %X/%X, пропуска
 msgstr[2] "перший запис після %X/%X, у %X/%X, пропускається %u байтів\n"
 msgstr[3] "перший запис після %X/%X, у %X/%X, пропускається %u байти\n"
 
-<<<<<<< HEAD
-#: pg_waldump.c:1118
-=======
 #: pg_waldump.c:1308
->>>>>>> REL_16_9
 #, c-format
 msgid "error in WAL record at %X/%X: %s"
 msgstr "помилка у записі WAL у %X/%X: %s"
 
 #: pg_waldump.c:1317
 #, c-format
-<<<<<<< HEAD
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Спробуйте \"%s --help\" для додаткової інформації.\n"
-=======
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Спробуйте \"%s --help\" для додаткової інформації."
 
@@ -716,5 +539,4 @@ msgstr "не вдалося відновити зображення %X/%X сти
 #, c-format
 msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
 msgstr "не вдалося розпакувати зображення на %X/%X, блок %d"
->>>>>>> REL_16_9
 
diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/zh_CN.po b/src/bin/pg_waldump/po/zh_CN.po
index 1e115cbb407..5aeb92882f7 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/po/zh_CN.po
+++ b/src/bin/pg_waldump/po/zh_CN.po
@@ -1,33 +1,33 @@
 # LANGUAGE message translation file for pg_waldump
 # Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group
 # This file is distributed under the same license as the pg_waldump 
(PostgreSQL) package.
-# FIRST AUTHOR <[email protected]>, 2019.
+# FIRST AUTHOR <[email protected]>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 14\n"
+"Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-14 05:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-05 01:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-06-23 18:00+0800\n"
-"Last-Translator: Jie Zhang <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Jie Zhang <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <[email protected]>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../../../src/common/logging.c:259
+#: ../../../src/common/logging.c:236
 #, c-format
 msgid "fatal: "
 msgstr "致命的: "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:266
+#: ../../../src/common/logging.c:243
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "错误: "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:273
+#: ../../../src/common/logging.c:250
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "警告: "
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "无法从文件 %s读取,偏移量 %u: %m"
 msgid "could not read from file %s, offset %u: read %d of %zu"
 msgstr "无法从文件%1$s读取,偏移量%2$u,读取%4$zu中的%3$d"
 
-#: pg_waldump.c:724
+#: pg_waldump.c:720
 #, c-format
 msgid ""
 "%s decodes and displays PostgreSQL write-ahead logs for debugging.\n"
@@ -88,17 +88,17 @@ msgstr ""
 "%s 为了调试,解码并显示PostgreSQL预写日志.\n"
 "\n"
 
-#: pg_waldump.c:726
+#: pg_waldump.c:722
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "使用方法:\n"
 
-#: pg_waldump.c:727
+#: pg_waldump.c:723
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [STARTSEG [ENDSEG]]\n"
 msgstr "  %s [选项]... [STARTSEG [ENDSEG]]\n"
 
-#: pg_waldump.c:728
+#: pg_waldump.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -107,27 +107,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "选项:\n"
 
-#: pg_waldump.c:729
+#: pg_waldump.c:725
 #, c-format
 msgid "  -b, --bkp-details      output detailed information about backup 
blocks\n"
 msgstr "  -b, --bkp-details      输出有关备份块的详细信息\n"
 
-#: pg_waldump.c:730
+#: pg_waldump.c:726
 #, c-format
 msgid "  -e, --end=RECPTR       stop reading at WAL location RECPTR\n"
 msgstr "  -e, --end=RECPTR       在指定的WAL位置停止读取\n"
 
-#: pg_waldump.c:731
+#: pg_waldump.c:727
 #, c-format
 msgid "  -f, --follow           keep retrying after reaching end of WAL\n"
 msgstr "  -f, --follow           在到达可用WAL的末尾之后,继续重试\n"
 
-#: pg_waldump.c:732
+#: pg_waldump.c:728
 #, c-format
 msgid "  -n, --limit=N          number of records to display\n"
 msgstr "  -n, --limit=N          要显示的记录数\n"
 
-#: pg_waldump.c:733
+#: pg_waldump.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --path=PATH        directory in which to find log segment files or a\n"
@@ -138,12 +138,12 @@ msgstr ""
 "                         或包含此类文件的./pg_wal目录\n"
 "                         (默认值: 当前的目录, ./pg_wal, $PGDATA/pg_wal)\n"
 
-#: pg_waldump.c:736
+#: pg_waldump.c:732
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet            do not print any output, except for errors\n"
 msgstr "  -q, --quiet            不打印任何输出,错误除外\n"
 
-#: pg_waldump.c:737
+#: pg_waldump.c:733
 #, c-format
 msgid ""
 "  -r, --rmgr=RMGR        only show records generated by resource manager 
RMGR;\n"
@@ -152,12 +152,12 @@ msgstr ""
 "  -r, --rmgr=RMGR        只显示由RMGR资源管理器生成的记录\n"
 "                         使用--rmgr=list列出有效的资源管理器名称\n"
 
-#: pg_waldump.c:739
+#: pg_waldump.c:735
 #, c-format
 msgid "  -s, --start=RECPTR     start reading at WAL location RECPTR\n"
 msgstr "  -s, --start=RECPTR     在WAL中位于RECPTR处开始阅读\n"
 
-#: pg_waldump.c:740
+#: pg_waldump.c:736
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --timeline=TLI     timeline from which to read log records\n"
@@ -166,17 +166,17 @@ msgstr ""
 "  -t, --timeline=TLI     要从哪个时间线读取日志记录\n"
 "                         (默认值:1或者是使用STARTSEG中的值)\n"
 
-#: pg_waldump.c:742
+#: pg_waldump.c:738
 #, c-format
 msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version          输出版本信息, 然后退出\n"
 
-#: pg_waldump.c:743
+#: pg_waldump.c:739
 #, c-format
 msgid "  -x, --xid=XID          only show records with transaction ID XID\n"
 msgstr "  -x, --xid=XID          只显示用给定事务ID标记的记录\n"
 
-#: pg_waldump.c:744
+#: pg_waldump.c:740
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z, --stats[=record]   show statistics instead of records\n"
@@ -185,118 +185,118 @@ msgstr ""
 "  -z, --stats[=record]   显示统计信息而不是记录\n"
 "                         (或者,显示每个记录的统计信息)\n"
 
-#: pg_waldump.c:746
+#: pg_waldump.c:742
 #, c-format
 msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help             显示此帮助, 然后退出\n"
 
-#: pg_waldump.c:747
+#: pg_waldump.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"臭虫报告至<%s>.\n"
+"臭虫报告至 <%s>.\n"
 
-#: pg_waldump.c:748
+#: pg_waldump.c:744
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s 主页: <%s>\n"
 
-#: pg_waldump.c:825
+#: pg_waldump.c:821
 #, c-format
 msgid "no arguments specified"
 msgstr "未指定参数"
 
-#: pg_waldump.c:840
+#: pg_waldump.c:836
 #, c-format
 msgid "could not parse end WAL location \"%s\""
 msgstr "无法解析WAL结束位置\"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:852
+#: pg_waldump.c:848
 #, c-format
 msgid "could not parse limit \"%s\""
 msgstr "无法解析限制\"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:883
+#: pg_waldump.c:879
 #, c-format
 msgid "resource manager \"%s\" does not exist"
 msgstr "资源管理器\"%s\"不存在"
 
-#: pg_waldump.c:892
+#: pg_waldump.c:888
 #, c-format
 msgid "could not parse start WAL location \"%s\""
 msgstr "无法解析WAL起始位置\"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:902
+#: pg_waldump.c:898
 #, c-format
 msgid "could not parse timeline \"%s\""
 msgstr "无法解析时间线\"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:909
+#: pg_waldump.c:905
 #, c-format
 msgid "could not parse \"%s\" as a transaction ID"
 msgstr "无法将\"%s\"解析为事务ID"
 
-#: pg_waldump.c:924
+#: pg_waldump.c:920
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument to --stats: %s"
 msgstr "无法识别的参数--stats: %s"
 
-#: pg_waldump.c:937
+#: pg_waldump.c:933
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "命令行参数太多 (第一个是 \"%s\")"
 
-#: pg_waldump.c:947 pg_waldump.c:967
+#: pg_waldump.c:943 pg_waldump.c:963
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "无法打开目录 \"%s\": %m"
 
-#: pg_waldump.c:973 pg_waldump.c:1003
+#: pg_waldump.c:969 pg_waldump.c:1000
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\""
 msgstr "could not open file\"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:983
+#: pg_waldump.c:979
 #, c-format
 msgid "start WAL location %X/%X is not inside file \"%s\""
 msgstr "WAL开始位置%X/%X不在文件\"%s\"中"
 
-#: pg_waldump.c:1010
+#: pg_waldump.c:1007
 #, c-format
 msgid "ENDSEG %s is before STARTSEG %s"
 msgstr "ENDSEG %s在STARTSEG %s之前"
 
-#: pg_waldump.c:1025
+#: pg_waldump.c:1022
 #, c-format
 msgid "end WAL location %X/%X is not inside file \"%s\""
 msgstr "WAL结束位置%X/%X不在文件\"%s\"中"
 
-#: pg_waldump.c:1037
+#: pg_waldump.c:1035
 #, c-format
 msgid "no start WAL location given"
 msgstr "未给出WAL起始位置"
 
-#: pg_waldump.c:1051
+#: pg_waldump.c:1049
 #, c-format
 msgid "out of memory"
-msgstr "内存不足"
+msgstr "内存用尽"
 
-#: pg_waldump.c:1057
+#: pg_waldump.c:1055
 #, c-format
 msgid "could not find a valid record after %X/%X"
 msgstr "在%X/%X之后找不到有效记录"
 
-#: pg_waldump.c:1067
+#: pg_waldump.c:1066
 #, c-format
 msgid "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u byte\n"
 msgid_plural "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u bytes\n"
 msgstr[0] "第一条记录在%X/%X之后,位于%X/%X,跳过了%u个字节\n"
 msgstr[1] "第一条记录在%X/%X之后,位于%X/%X,跳过了%u个字节\n"
 
-#: pg_waldump.c:1118
+#: pg_waldump.c:1117
 #, c-format
 msgid "error in WAL record at %X/%X: %s"
 msgstr "在WAL记录中的%X/%X处错误为: %s"
@@ -304,4 +304,4 @@ msgstr "在WAL记录中的%X/%X处错误为: %s"
 #: pg_waldump.c:1127
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n"
+msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n"
\ No newline at end of file


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to