Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/svx.po
URL: 
http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/svx.po?rev=1456257&r1=1456256&r2=1456257&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/svx.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/svx.po Wed Mar 13 23:12:32 
2013
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "~วีดิโ�
 #: 
inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.MenuItem.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~Object"
-msgstr "~Object"
+msgstr "~วัตถุ"
 
 #: 
inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_OBJECT.MenuItem.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~OLE Object..."
-msgstr "~วัตถุ OLE ..."
+msgstr "~OLE Object..."
 
 #: 
inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_MATH.MenuItem.Text
 #, fuzzy
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "~สูตร..."
 #: 
inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.MenuItem.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~Object"
-msgstr "~วัตถุ"
+msgstr "~Object"
 
 #: 
inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_OBJECT.MenuItem.Text
 #, fuzzy
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "~ระยะห�
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_DYNSPACING.CheckBox.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "ใช้ช่องว่างแบบไ~ดนามิก"
+msgstr "ใช้ช่องว่างแบบไ~ดมามิก"
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_HEIGHT.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "พื้นทà
 #: 
source/dialog/swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_PRTAREA.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Paragraph text area"
-msgstr 
"พื้นที่ย่อหน้าของข้อความ"
+msgstr "พื้นที่ข้อความย่อหน้า"
 
 #: 
source/dialog/swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_LEFT.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "ค่า"
 #: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.0.ItemList.item
 #, fuzzy
 msgid  "Border setting"
-msgstr "ตั้งค่าขอบ"
+msgstr "การตั้งค่าขอบ"
 
 #: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.1.ItemList.item
 #, fuzzy
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "สี"
 #: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Hatching"
-msgstr "การลงลายเส้น"
+msgstr "การใส่เส้นลาย"
 
 #: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEEND.String.Text
 #, fuzzy
@@ -4807,8 +4807,9 @@ msgid  "3D Effects"
 msgstr "ลักษณะ 3 มิติ"
 
 #: 
source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.ButtonImage.QuickHelpText
+#, fuzzy
 msgid  "Geometry"
-msgstr "เรขาคณิต"
+msgstr "รูปทรง"
 
 #: 
source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.ButtonImage.QuickHelpText
 #, fuzzy
@@ -4818,7 +4819,7 @@ msgstr "แสงเงà
 #: 
source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.ButtonImage.QuickHelpText
 #, fuzzy
 msgid  "Illumination"
-msgstr "ส่องแสง"
+msgstr "แสง"
 
 #: 
source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.ButtonImage.QuickHelpText
 #, fuzzy
@@ -4828,7 +4829,7 @@ msgstr "พื้นผà
 #: 
source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.ButtonImage.QuickHelpText
 #, fuzzy
 msgid  "Material"
-msgstr "วัสดุ"
+msgstr "วัสุด"
 
 #: 
source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.ButtonImage.QuickHelpText
 #, fuzzy
@@ -4908,7 +4909,7 @@ msgstr "ปกติ"
 #: 
source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.ButtonImage.QuickHelpText
 #, fuzzy
 msgid  "Object-Specific"
-msgstr "เฉพาะวัตถุ"
+msgstr "Object-Specific"
 
 #: 
source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.ButtonImage.QuickHelpText
 #, fuzzy
@@ -5043,7 +5044,7 @@ msgstr "แหล่งà
 #: 
source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.ButtonImage.QuickHelpText
 #, fuzzy
 msgid  "Colors Dialog"
-msgstr "�?�?อะล�?อกสี"
+msgstr "ไดอะล็อกสี"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_AMBIENTLIGHT.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -5053,7 +5054,7 @@ msgstr "แสงสวà
 #: 
source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.ButtonImage.QuickHelpText
 #, fuzzy
 msgid  "Colors Dialog"
-msgstr "ไดอะล็อกสี"
+msgstr "�?�?อะล�?อกสี"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_LIGHT.FixedLine.Text
 #, fuzzy
@@ -5193,7 +5194,7 @@ msgstr "สีวัตà
 #: 
source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.ButtonImage.QuickHelpText
 #, fuzzy
 msgid  "Colors Dialog"
-msgstr "ไดอะล็อกสี"
+msgstr "�?�?อะล�?อกสี"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_EMISSION.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -6121,13 +6122,14 @@ msgid  "I~s not Null"
 msgstr "ไ~ม่เป็นค่าว่าง"
 
 #: 
source/form/datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Add Item"
-msgstr "เ~พิ่มรายการ"
+msgstr "เพิ่มรายการ"
 
 #: 
source/form/datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.ToolBoxItem.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Add Element"
-msgstr "เ~พิ่มส่วนประกอบ"
+msgstr "เพิ่มส่วนประกอบ"
 
 #: 
source/form/datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.ToolBoxItem.Text
 #, fuzzy
@@ -6137,12 +6139,12 @@ msgstr "เพิ่มà
 #: 
source/form/datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_EDIT.ToolBoxItem.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Edit"
-msgstr "แ~ก้ไข"
+msgstr "แก้ไข"
 
 #: 
source/form/datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_REMOVE.ToolBoxItem.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Delete"
-msgstr "~ลบ"
+msgstr "ลบ"
 
 #: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MenuButton.Text
 #, fuzzy
@@ -6355,7 +6357,7 @@ msgstr "เ~พิ่ม�
 #: 
source/form/datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.MenuItem.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Add Element"
-msgstr "เพิ่มส่วนประกอบ"
+msgstr "เ~พิ่มส่วนประกอบ"
 
 #: 
source/form/datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.MenuItem.Text
 #, fuzzy
@@ -8515,8 +8517,9 @@ msgid  "Circle sectors"
 msgstr "วงกลมถูกตัด"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulCARC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Arc"
-msgstr "เส้นโค้ง"
+msgstr "ส่วนโค้ง"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNamePluralCARC.String.Text
 #, fuzzy
@@ -9985,8 +9988,9 @@ msgid  "Relative exit position"
 msgstr 
"ตำแหน่งตัวชี้แบบสัมพัทธ์"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCREL.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Exit Position"
-msgstr 
"ตำแหน่งตัวชี้แบบสับบูรณ์"
+msgstr 
"ตำแหน่งตัวชี้แบบสัมพัทธ์"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCABS.String.Text
 #, fuzzy
@@ -10154,8 +10158,9 @@ msgid  "Object name"
 msgstr "ชื่อวัตถุ"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_STARTANGLE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Start angle"
-msgstr "เริ่มมุม"
+msgstr "มุมเริ่มต้น"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_ENDANGLE.String.Text
 #, fuzzy
@@ -11820,8 +11825,9 @@ msgid  "Color Palette"
 msgstr ""
 
 #: source/tbxctrls/lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "Undo $(ARG1) action"
+msgstr "เลิกทำการกระทำ $(ARG1) "
 
 #: source/tbxctrls/lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION.String.Text
 #, fuzzy
@@ -11829,8 +11835,9 @@ msgid  "Actions to undo: $(ARG1)"
 msgstr "Undo $(ARG1) action"
 
 #: source/tbxctrls/lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "Redo $(ARG1) action"
+msgstr "ทำการกระทำ $(ARG1) ซ้ำ"
 
 #: source/tbxctrls/lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION.String.Text
 #, fuzzy

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/sw.po
URL: 
http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/sw.po?rev=1456257&r1=1456256&r2=1456257&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/sw.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/sw.po Wed Mar 13 23:12:32 
2013
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "not possible"
 
 #: source/core/undo/undo.src#STR_DELETE_UNDO.String.Text
 msgid  "Delete $1"
-msgstr "Delete $1"
+msgstr "ลบ $1"
 
 #: source/core/undo/undo.src#STR_INSERT_UNDO.String.Text
 msgid  "Insert $1"
-msgstr "Insert $1"
+msgstr "แทรก $1"
 
 #: source/core/undo/undo.src#STR_OVR_UNDO.String.Text
 msgid  "Overwrite: $1"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "ข้อผิà
 
 #: source/ui/app/error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , 
ERR_SWG_INTERNAL_ERROR ).String.Text
 msgid  "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "ข้อผิดพลาดภ
ายในในรูปแบบแฟ้ม Writer %PRODUCTNAME "
+msgstr "ข้อผิดพลาดภ
ายในในรูปแบบแฟ้ม %PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/ui/app/error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , 
ERR_SWG_INTERNAL_ERROR ).String.Text
 msgid  "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "~ความส�
 #: 
source/ui/app/mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_BALANCE_ROWS.MenuItem.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Space ~Equally"
-msgstr "ระยะ~ห่างเท่ากัน"
+msgstr "ระยะ~ห่างพอดี"
 
 #: source/ui/app/mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SELECT_ROW.MenuItem.Text
 #, fuzzy
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "เ~ลือก"
 #: 
source/ui/app/mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG.MenuItem.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~Insert..."
-msgstr "แ~ทรก"
+msgstr "แท~รก"
 
 #: source/ui/app/mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_DELETE_ROW.MenuItem.Text
 #, fuzzy
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 #: source/ui/config/optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TabPage.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Caption"
-msgstr "คำบรรยาย"
+msgstr "คำบรรยายภาพ"
 
 #: source/ui/config/optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_OBJECTS.FixedText.Text
 msgid  "Add captions automatically\nwhen inserting:"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
 #: source/ui/config/optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_TEXT.FixedText.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Separator"
-msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
+msgstr "ตัวแยก"
 
 #: source/ui/config/optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_POS.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -5225,8 +5225,9 @@ msgid  "Current selection"
 msgstr "การเลือกปัจจุบัน"
 
 #: 
source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTWORD.FixedText.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Words:"
-msgstr "คำ"
+msgstr "คำ:"
 
 #: 
source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTER.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -8966,8 +8967,9 @@ msgid  "Column spacing exceeds the colum
 msgstr 
"ระยะห่างคอลัมน์เกินความกว้างของคอลัมน์"
 
 #: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Caption"
-msgstr "~คำบรรยายภาพ"
+msgstr "คำบรรยายภาพ"
 
 #: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.PushButton.Text
 #, fuzzy
@@ -9039,8 +9041,9 @@ msgid  "Below"
 msgstr "ข้างล่าง"
 
 #: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "<None>"
-msgstr "<None>"
+msgstr "ไม่มี"
 
 #: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.ModalDialog.Text
 #, fuzzy
@@ -9058,8 +9061,9 @@ msgid  "~Level"
 msgstr "~ระดับ"
 
 #: 
source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL.item1.StringList.item
+#, fuzzy
 msgid  "<None>"
-msgstr "ไม่มี"
+msgstr "<None>"
 
 #: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_SEPARATOR.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -9447,8 +9451,9 @@ msgid  "~Additional Styles"
 msgstr "รูปแบบเ~พิ่มเติม"
 
 #: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_SELECT.ST_USER_ADDSTYLE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Styl~es"
-msgstr "รูปแ~บบ"
+msgstr "ลักษ~ณะ"
 
 #: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_TOXMARKS.CheckBox.Text
 #, fuzzy
@@ -9711,8 +9716,9 @@ msgid  "Entry"
 msgstr "รายการ"
 
 #: 
source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Tab stop"
-msgstr "หยุดระยะกั้น"
+msgstr "ระยะกั้นหยุด"
 
 #: 
source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TEXT.String.Text
 #, fuzzy
@@ -11327,8 +11333,9 @@ msgid  "~Before"
 msgstr "~ก่อน"
 
 #: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.FixedText.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~After"
-msgstr "~หลังจาก"
+msgstr "~หลัง"
 
 #: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_POS.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -11346,12 +11353,14 @@ msgid  "En~d of document"
 msgstr "ท้า~ยเอกสาร"
 
 #: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_TEMPL.FixedLine.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Styles"
-msgstr "ลักษณะ"
+msgstr "รูปแบบ"
 
 #: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.FixedText.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Pa~ragraph"
-msgstr "ย่อ~หน้า"
+msgstr "~ย่อหน้า"
 
 #: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -11374,8 +11383,9 @@ msgid  "~Footnote area"
 msgstr "พื้นที่เ~ชิงอรรถ"
 
 #: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.FixedLine.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Continuation notice"
-msgstr 
"แจ้งให้ทราบอย่างต่อเนื่อง"
+msgstr "Continuation notice"
 
 #: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_CONT.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -12699,8 +12709,9 @@ msgid  "~Manual"
 msgstr "~จัดเอง"
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.FixedLine.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "จัดชิดแนวตั้ง"
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_DIST.FixedLine.Text
 #, fuzzy
@@ -12748,8 +12759,9 @@ msgid  "Right-to-left"
 msgstr "ขวาไปซ้าย"
 
 #: 
source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.4.StringList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Use superordinate object settings"
-msgstr "ใช้การกำหนดค่าวัตถุ 
superordinate"
+msgstr "Use superordinate object settings"
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_MOD_TBL.CheckBox.Text
 #, fuzzy
@@ -13590,7 +13602,7 @@ msgstr ""
 #: source/ui/utlui/initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_TITEL.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Title"
-msgstr "ชื่อ"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
 
 #: source/ui/utlui/initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_THEMA.String.Text
 #, fuzzy
@@ -13665,7 +13677,7 @@ msgstr "แผ่นพà
 #: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Conference proceedings"
-msgstr "ดำเนินการประชุม"
+msgstr "เอกสารหลังการประชุม"
 
 #: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_INBOOK.String.Text
 #, fuzzy
@@ -14495,7 +14507,7 @@ msgstr "เริ่มà
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Numbering 1"
-msgstr "รายการลำดับ 1"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 1"
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E.String.Text
 #, fuzzy
@@ -14515,7 +14527,7 @@ msgstr "เริ่มà
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Numbering 2"
-msgstr "รายการลำดับ 2"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 2"
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E.String.Text
 #, fuzzy
@@ -14535,7 +14547,7 @@ msgstr "เริ่มà
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Numbering 3"
-msgstr "รายการลำดับ 3"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 3"
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E.String.Text
 #, fuzzy
@@ -14555,7 +14567,7 @@ msgstr "เริ่มà
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Numbering 4"
-msgstr "รายการลำดับ 4"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 4"
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E.String.Text
 #, fuzzy
@@ -14575,7 +14587,7 @@ msgstr "เริ่มà
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Numbering 5"
-msgstr "รายการลำดับ 5"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 5"
 
 #: source/ui/utlui/poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E.String.Text
 #, fuzzy

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/wizards.po
URL: 
http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/wizards.po?rev=1456257&r1=1456256&r2=1456257&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/wizards.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/wizards.po Wed Mar 13 
23:12:32 2013
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "~ถัดไป 
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_COMMON_START + 15.String.Text
 msgid  "~Help"
-msgstr "~Help"
+msgstr "~ช่วยเหลือ"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_COMMON_START + 16.String.Text
 msgid  "Steps"
@@ -732,9 +732,8 @@ msgid  "~Page Styles"
 msgstr "ลักษณะ~หน้า"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80.String.Text
-#, fuzzy
 msgid  "Field selection"
-msgstr "เลือกเขตข้อมูล"
+msgstr "การเลือกเขตข้อมูล"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81.String.Text
 #, fuzzy
@@ -826,8 +825,9 @@ msgid  "A form with the name '%FORMNAME'
 msgstr ""
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Query Wizard"
-msgstr "Query Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยสร้างข้อคำถาม"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1.String.Text
 #, fuzzy
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "~ตาราง"
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "A~vailable fields"
-msgstr "เขตข้อมูลที่ใช้งานได้"
+msgstr "เ~ขตข้อมูลที่มีอยู่"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "~จัดกล�
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Field"
-msgstr "Field"
+msgstr "เขตข้อมูล"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "เลือกà
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Create report"
-msgstr "สร้างรายงาน"
+msgstr "บันทึกรายงาน"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "ป้ายชà
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Field"
-msgstr "เขตข้อมูล"
+msgstr "Field"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72.String.Text
 msgid  "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be 
erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist 
under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please 
select another template."
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "~ผู้แต�
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Date:"
-msgstr "วันที่: "
+msgstr "วันที่:"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr ""
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "What do you want to do next?"
-msgstr 
"คุณต้องการดำเนินการอะไรต่อไป
 ?"
+msgstr 
"คุณต้องการทำอะไรในลำดับถัดไป
 ? "
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1846,12 +1846,12 @@ msgstr "~Use letterhead paper with pre-p
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~Logo"
-msgstr "~Logo"
+msgstr "โ~ลโก้"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Return address"
-msgstr 
"ที่อยู่ที่ถูกส่งค่ากลับมา"
+msgstr "ที่อยู่ส่งกลับ"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1861,12 +1861,12 @@ msgstr "~รวมข้�
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~Return address in envelope window"
-msgstr "~Return address in envelope window"
+msgstr 
"~ที่อยู่ส่งกลับในหน้าต่างซองจดหมาย"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~Logo"
-msgstr "โ~ลโก้"
+msgstr "~Logo"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Letter Signs"
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "S~ubject line"
-msgstr "~เส้นหัวข้อ"
+msgstr "เ~ส้นเรื่อง"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "~ท้ายก�
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~Use user data for return address"
-msgstr 
"ใ~ช้ข้อมูลผู้ใช้สำหรับที่อยู่ส่งกลับ"
+msgstr 
"~ใช้ข้อมูลผู้ใช้สำหรับที่อยู่ส่งกลับ"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1921,12 +1921,12 @@ msgstr "ใช้ตัà
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Use address database for ~mail merge"
-msgstr 
"ใ~ช้ฐานข้อมูลที่อยู่สำหรับจดหมายเวียน"
+msgstr 
"ใช้~ฐานข้อมูลที่อยู่สำหรับจดหมายเวียน"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Include ~only on second and following pages"
-msgstr 
"ใส่เ~ฉพาะบนหน้าที่สองและต่อๆ
 ไป"
+msgstr 
"รวมเ~ฉพาะบนหน้าที่สองและต่อๆ
 ไป"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24.String.Text
 #, fuzzy
@@ -1951,17 +1951,17 @@ msgstr "~ทำการ�
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Page design"
-msgstr "Page design"
+msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Page design"
-msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
+msgstr "Page design"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Page design"
-msgstr "Page design"
+msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31.String.Text
 msgid  "This wizard helps you to create a letter template. You can then use 
the template as the basis for writing letters as often as desired."
@@ -1980,17 +1980,17 @@ msgstr "ความ~ก�
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "S~pacing to left margin:"
-msgstr "S~pacing to left margin:"
+msgstr 
"~การเว้นวรรคจากขอบด้านซ้าย:"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Spacing ~to top margin:"
-msgstr "Spacing ~to top margin:"
+msgstr 
"~การเว้นวรรคจากขอบด้านบน:"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Height:"
-msgstr "Height:"
+msgstr "ความสูง:"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2025,12 +2025,12 @@ msgstr "ที่อยà
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Name:"
-msgstr "ชื่อ : "
+msgstr "ชื่อ: "
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Street:"
-msgstr "ถนน : "
+msgstr "ถนน: "
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "ที่อยà
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Footer"
-msgstr "Footer"
+msgstr "ท้ายกระดาษ"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48.String.Text
 msgid  "This wizard creates a letter template which enables you to create 
multiple letters with the same layout and settings."
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "ชื่อตà
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Location and file name:"
-msgstr "ตำแหน่งและชื่อไฟล์:"
+msgstr "ตำแหน่งและชื่อของแฟ้ม:"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "ไชโย"
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Page design"
-msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
+msgstr "Page design"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "ผู้รัà
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Footer"
-msgstr "ท้ายกระดาษ"
+msgstr "Footer"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "ที่อยà
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Name:"
-msgstr "ชื่อ: "
+msgstr "ชื่อ : "
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "ตำแหนà
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "What do you want to do next?"
-msgstr 
"คุณต้องการทำอะไรในลำดับถัดไป
 ? "
+msgstr 
"คุณต้องการดำเนินการอะไรต่อไป
 ?"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "กรอกขà
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Choose a name and save the template"
-msgstr 
"เลือกชื่อและบันทึกแม่แบบ"
+msgstr 
"เลือกชื่อและบันทึกต้นแบบ"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33.String.Text
 #, fuzzy
@@ -3284,12 +3284,12 @@ msgstr "การขอà
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Chairperson"
-msgstr "ประธานที่ประชุม"
+msgstr "ประธานในที่ประชุม"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Minute keeper"
-msgstr "คนบันทึกการประชุม"
+msgstr "ผู้บันทึกการประชุม"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27.String.Text
 #, fuzzy
@@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "ผู้เขà
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Observers"
-msgstr "ผู้สังเกตการณ์"
+msgstr "ผู้สังเกต"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30.String.Text
 #, fuzzy

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/xmlsecurity.po
URL: 
http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/xmlsecurity.po?rev=1456257&r1=1456256&r2=1456257&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/xmlsecurity.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/th/xmlsecurity.po Wed Mar 13 
23:12:32 2013
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Certificate could not be validat
 
 #: 
source/dialogs/digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_INVALID_SIGNATURE.String.Text
 msgid  "The signatures in this document are invalid"
-msgstr 
"ลายเซ็นในเอกสารนี้ถือเป็นโมฆะ"
+msgstr "The signatures in this document are invalid"
 
 #: 
source/dialogs/digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_VALID.FixedText.Text
 msgid  "The signatures in this document are valid"


Reply via email to