changeset c0ce63ef847d in modules/account_stock_continental:default
details: 
https://hg.tryton.org/modules/account_stock_continental?cmd=changeset;node=c0ce63ef847d
description:
        Remove country code from languages

        issue7863
        review53481002
diffstat:

 locale/hu.po    |  243 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/hu_HU.po |  243 ----------------------------------------
 locale/it.po    |  243 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/it_IT.po |  243 ----------------------------------------
 locale/pt.po    |  334 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/pt_BR.po |  334 --------------------------------------------------------
 6 files changed, 820 insertions(+), 820 deletions(-)

diffs (1664 lines):

diff -r e70913d85aa6 -r c0ce63ef847d locale/hu.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/hu.po      Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100
@@ -0,0 +1,243 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "error:product.template:"
+msgid ""
+"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock 
moves.\n"
+"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
+msgstr ""
+
+msgctxt "error:product.update_cost_price:"
+msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
+msgid "Cost Price Counterpart Account"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
+msgid "Stock Journal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
+msgid "Cost Price Counterpart Account"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
+msgid "Stock Journal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
+msgid "Account Stock Method"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock:"
+msgid "Account Stock"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
+msgid "Account Stock Customer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
+msgid "Account Stock Lost and Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
+msgid "Account Stock Production"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
+msgid "Account Stock Supplier"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
+msgid "Account Stock"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
+msgid "Account Stock Customer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
+msgid "Account Stock Lost and Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
+msgid "Account Stock Production"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
+msgid "Account Stock Supplier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
+msgid "Cost Price"
+msgstr "Költség"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
+msgid "Product"
+msgstr "Termék"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
+msgid "Counterpart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
+msgid "Currency Digits"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
+msgid "Price Difference"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
+msgid "Stock Account"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
+msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
+msgid "Account Configuration Stock Journal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
+msgid "Update Cost Price"
+msgstr "Update Cost Price"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
+msgid "Update Cost Price Ask"
+msgstr "Update Cost Price"
+
+msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
+msgid "Update Cost Price Show Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
+msgid "Continental"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+msgctxt "view:account.configuration:"
+msgid "Stock"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:account.fiscalyear:"
+msgid "Account Stock"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
diff -r e70913d85aa6 -r c0ce63ef847d locale/hu_HU.po
--- a/locale/hu_HU.po   Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100
+++ /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,243 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:product.template:"
-msgid ""
-"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock 
moves.\n"
-"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
-msgstr ""
-
-msgctxt "error:product.update_cost_price:"
-msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
-msgid "Cost Price Counterpart Account"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
-msgid "Stock Journal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
-msgid "Company"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
-msgid "Cost Price Counterpart Account"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
-msgid "Stock Journal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
-msgid "Account Stock Method"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock:"
-msgid "Account Stock"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
-msgid "Account Stock Customer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
-msgid "Account Stock Lost and Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
-msgid "Account Stock Production"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
-msgid "Account Stock Supplier"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
-msgid "Account Stock"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
-msgid "Account Stock Customer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
-msgid "Account Stock Lost and Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
-msgid "Account Stock Production"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
-msgid "Account Stock Supplier"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
-msgid "Cost Price"
-msgstr "Költség"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
-msgid "Variant"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
-msgid "Product"
-msgstr "Termék"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
-msgid "Counterpart"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
-msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
-msgid "Price Difference"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
-msgid "Stock Account"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
-msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
-msgid "Account Configuration Stock Journal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
-msgid "Update Cost Price"
-msgstr "Update Cost Price"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
-msgid "Update Cost Price Ask"
-msgstr "Update Cost Price"
-
-msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
-msgid "Update Cost Price Show Move"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
-msgid "Continental"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Stock"
-msgstr ""
-
-msgctxt "view:account.fiscalyear:"
-msgid "Account Stock"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
diff -r e70913d85aa6 -r c0ce63ef847d locale/it.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/it.po      Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100
@@ -0,0 +1,243 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "error:product.template:"
+msgid ""
+"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock 
moves.\n"
+"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
+msgstr ""
+"Il costo di un prodotto associato a movimenti di magazzino non è modificabile 
.\n"
+" Va utilizzato il wizard \"Update Cost Price\"."
+
+msgctxt "error:product.update_cost_price:"
+msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
+msgstr ""
+"Conto di magazzino e contropartita non possono essere lo stesso conto."
+
+msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
+msgid "Cost Price Counterpart Account"
+msgstr "Contropartita del conto di costo."
+
+msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
+msgid "Stock Journal"
+msgstr "Registro di magazzino"
+
+msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
+msgid "Cost Price Counterpart Account"
+msgstr "Contropartita del conto di costo."
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "Movimento contabile"
+
+msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "Movimento contabile"
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
+msgid "Stock Journal"
+msgstr "Registro di magazzino"
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
+msgid "Account Stock Method"
+msgstr "Metodo contabile del magazzino"
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock:"
+msgid "Account Stock"
+msgstr "Conto di magazzino"
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
+msgid "Account Stock Customer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
+msgid "Account Stock Lost and Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
+msgid "Account Stock Production"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
+msgid "Account Stock Supplier"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
+msgid "Account Stock"
+msgstr "Conto di magazzino"
+
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
+msgid "Account Stock Customer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
+msgid "Account Stock Lost and Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
+msgid "Account Stock Production"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
+msgid "Account Stock Supplier"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
+msgid "Cost Price"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "Movimento contabile"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
+msgid "Product"
+msgstr "Prodotto"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Importo"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
+msgid "Counterpart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
+msgid "Currency Digits"
+msgstr "posizioni valuta"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "Movimento contabile"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
+msgid "Journal"
+msgstr "Registro"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
+msgid "Price Difference"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
+msgid "Stock Account"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
+msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
+msgid "Account Configuration Stock Journal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
+msgid "Update Cost Price"
+msgstr "Update Cost Price"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
+msgid "Update Cost Price Ask"
+msgstr "Update Cost Price"
+
+msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
+msgid "Update Cost Price Show Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
+msgid "Continental"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+msgctxt "view:account.configuration:"
+msgid "Stock"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "view:account.fiscalyear:"
+msgid "Account Stock"
+msgstr "Conto di magazzino"
+
+msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
diff -r e70913d85aa6 -r c0ce63ef847d locale/it_IT.po
--- a/locale/it_IT.po   Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100
+++ /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,243 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:product.template:"
-msgid ""
-"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock 
moves.\n"
-"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
-msgstr ""
-"Il costo di un prodotto associato a movimenti di magazzino non è modificabile 
.\n"
-" Va utilizzato il wizard \"Update Cost Price\"."
-
-msgctxt "error:product.update_cost_price:"
-msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
-msgstr ""
-"Conto di magazzino e contropartita non possono essere lo stesso conto."
-
-msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
-msgid "Cost Price Counterpart Account"
-msgstr "Contropartita del conto di costo."
-
-msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
-msgid "Stock Journal"
-msgstr "Registro di magazzino"
-
-msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
-msgid "Company"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
-msgid "Cost Price Counterpart Account"
-msgstr "Contropartita del conto di costo."
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "Movimento contabile"
-
-msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "Movimento contabile"
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
-msgid "Stock Journal"
-msgstr "Registro di magazzino"
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
-msgid "Account Stock Method"
-msgstr "Metodo contabile del magazzino"
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock:"
-msgid "Account Stock"
-msgstr "Conto di magazzino"
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
-msgid "Account Stock Customer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
-msgid "Account Stock Lost and Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
-msgid "Account Stock Production"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
-msgid "Account Stock Supplier"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
-msgid "Account Stock"
-msgstr "Conto di magazzino"
-
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
-msgid "Account Stock Customer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
-msgid "Account Stock Lost and Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
-msgid "Account Stock Production"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
-msgid "Account Stock Supplier"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
-msgid "Cost Price"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "Movimento contabile"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
-msgid "Variant"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
-msgid "Product"
-msgstr "Prodotto"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importo"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
-msgid "Counterpart"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
-msgid "Currency Digits"
-msgstr "posizioni valuta"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "Movimento contabile"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
-msgid "Journal"
-msgstr "Registro"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
-msgid "Price Difference"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
-msgid "Stock Account"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
-msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
-msgid "Account Configuration Stock Journal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
-msgid "Update Cost Price"
-msgstr "Update Cost Price"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
-msgid "Update Cost Price Ask"
-msgstr "Update Cost Price"
-
-msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
-msgid "Update Cost Price Show Move"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
-msgid "Continental"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Stock"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:account.fiscalyear:"
-msgid "Account Stock"
-msgstr "Conto di magazzino"
-
-msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
-
-msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
diff -r e70913d85aa6 -r c0ce63ef847d locale/pt.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/pt.po      Mon Dec 31 15:36:48 2018 +0100
@@ -0,0 +1,334 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "error:product.template:"
+msgid ""
+"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock 
moves.\n"
+"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
+msgstr ""
+"Você não pode trocar o preço de custo de um produto que está associado a 
movimentações do estoque.\n"
+"Você deve usar o assistente \"Atualizar Preço de Custo\"."
+
+msgctxt "error:product.update_cost_price:"
+msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
+msgstr "A conta de estoque e a contrapartirda não podem ser a mesma conta."
+
+msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
+msgid "Cost Price Counterpart Account"
+msgstr "Conta de Contrapartida de Preço de Custo"
+
+msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
+msgid "Stock Journal"
+msgstr "Diário de Estoque"
+
+msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
+msgid "Cost Price Counterpart Account"
+msgstr "Conta de Contrapartida de Preço de Custo"
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Criado por"
+
+msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Nome do Registro"
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de edição"
+
+msgctxt ""
+"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Editado por"
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
+msgid "Create Date"
+msgstr "Data de criação"
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
+msgid "Create User"
+msgstr "Criado por"
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
+msgid "Record Name"
+msgstr "Nome do Registro"
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
+msgid "Stock Journal"
+msgstr "Diário de Estoque"
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
+msgid "Write Date"
+msgstr "Data de edição"
+
+msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
+msgid "Write User"
+msgstr "Editado por"
+
+msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
+msgid "Account Stock Method"
+msgstr "Método de Contabilização de Estoque"
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock:"
+msgid "Account Stock"
+msgstr "Conta de Estoque"
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
+msgid "Account Stock Customer"
+msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
+msgid "Account Stock Lost and Found"
+msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
+msgid "Account Stock Production"
+msgstr "Conta de Estoque de Produção"
+
+msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
+msgid "Account Stock Supplier"
+msgstr "Conta de Estoque de Fornecedor"
+
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
+msgid "Account Stock"
+msgstr "Conta de Estoque"
+
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
+msgid "Account Stock Customer"
+msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
+
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
+msgid "Account Stock Lost and Found"
+msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
+
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
+msgid "Account Stock Production"
+msgstr "Conta de Estoque de Produção"
+
+msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
+msgid "Account Stock Supplier"
+msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
+msgid "Cost Price"
+msgstr "Preço de custo"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
+msgid "Product"
+msgstr "Produto"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr "Quantidade"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
+msgid "Counterpart"
+msgstr "Contrapartida"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
+msgid "Currency Digits"
+msgstr "Dígitos da moeda"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
+msgid "Journal"
+msgstr "Diário"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
+msgid "Price Difference"
+msgstr "Diferença de Preço"
+
+msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
+msgid "Stock Account"
+msgstr "Conta de Estoque"
+
+msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
+msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
+msgstr ""
+"Configurações de Contabilidade Preço de Custo da Conta de Contrapartida"
+
+msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
+msgid "Account Configuration Stock Journal"
+msgstr "Configurações de Contabilidade Diário de Estoque"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
+msgid "Update Cost Price"
+msgstr "Update Cost Price"
+
+msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
+msgid "Update Cost Price Ask"
+msgstr "Solicitar Atualização de Preço de Custo"
+
+msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
+msgid "Update Cost Price Show Move"
+msgstr "Atualizar Preço de Custo - Mostrar Lançamento"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
+msgid "Continental"
+msgstr "Continental"
+
+msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+msgctxt "view:account.configuration:"
+msgid "Stock"
+msgstr "Estoque"
+
+msgctxt "view:account.fiscalyear:"
+msgid "Account Stock"
+msgstr "Conta de Estoque"
+
+msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "field:product.product,account_stock:"
+msgid "Account Stock"
+msgstr "Conta de Estoque"
+
+msgctxt "field:product.product,account_stock_customer:"
+msgid "Account Stock Customer"
+msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
+
+msgctxt "field:product.product,account_stock_lost_found:"
+msgid "Account Stock Lost and Found"
+msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
+
+msgctxt "field:product.product,account_stock_production:"
+msgid "Account Stock Production"
+msgstr "Conta de Estoque de Produção"
+
+msgctxt "field:product.product,account_stock_supplier:"
+msgid "Account Stock Supplier"
+msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor"
+
+msgctxt "field:product.template,account_stock:"
+msgid "Account Stock"
+msgstr "Conta de Estoque"
+
+msgctxt "field:product.template,account_stock_customer:"
+msgid "Account Stock Customer"
+msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
+
+msgctxt "field:product.template,account_stock_lost_found:"
+msgid "Account Stock Lost and Found"
+msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
+
+msgctxt "field:product.template,account_stock_production:"
+msgid "Account Stock Production"
+msgstr "Conta de Estoque de Produção"
+
+msgctxt "field:product.template,account_stock_supplier:"
+msgid "Account Stock Supplier"
+msgstr "Conta de Esoque de Fornecedor"
+
+msgctxt "field:product.template.account,account_stock:"
+msgid "Account Stock"
+msgstr "Conta de Estoque"
+
+msgctxt "field:product.template.account,account_stock_customer:"
+msgid "Account Stock Customer"
+msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
+
+msgctxt "field:product.template.account,account_stock_lost_found:"
+msgid "Account Stock Lost and Found"
+msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
+
+msgctxt "field:product.template.account,account_stock_production:"
+msgid "Account Stock Production"
+msgstr "Conta de Estoque de Produção"
+
+msgctxt "field:product.template.account,account_stock_supplier:"
+msgid "Account Stock Supplier"
+msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor"
+
+msgctxt "help:product.product,account_stock:"
+msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
+msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
+
+msgctxt "help:product.product,account_stock_customer:"
+msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
+msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
+
+msgctxt "help:product.product,account_stock_lost_found:"
+msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
+msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
+
+msgctxt "help:product.product,account_stock_production:"
+msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
+msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
+
+msgctxt "help:product.product,account_stock_supplier:"
+msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
+msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
+
+msgctxt "help:product.template,account_stock:"
+msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
+msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
+
+msgctxt "help:product.template,account_stock_customer:"
+msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
+msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
+
+msgctxt "help:product.template,account_stock_lost_found:"
+msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
+msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
+
+msgctxt "help:product.template,account_stock_production:"
+msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
+msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
+
+msgctxt "help:product.template,account_stock_supplier:"
+msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
+msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
diff -r e70913d85aa6 -r c0ce63ef847d locale/pt_BR.po
--- a/locale/pt_BR.po   Sat Dec 29 14:20:29 2018 +0100
+++ /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,334 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-
-msgctxt "error:product.template:"
-msgid ""
-"You cannot change the cost price for a product which is associated to stock 
moves.\n"
-"You must use the \"Update Cost Price\" wizard."
-msgstr ""
-"Você não pode trocar o preço de custo de um produto que está associado a 
movimentações do estoque.\n"
-"Você deve usar o assistente \"Atualizar Preço de Custo\"."
-
-msgctxt "error:product.update_cost_price:"
-msgid "The stock account and the counterpart can not be the same account"
-msgstr "A conta de estoque e a contrapartirda não podem ser a mesma conta."
-
-msgctxt "field:account.configuration,cost_price_counterpart_account:"
-msgid "Cost Price Counterpart Account"
-msgstr "Conta de Contrapartida de Preço de Custo"
-
-msgctxt "field:account.configuration,stock_journal:"
-msgid "Stock Journal"
-msgstr "Diário de Estoque"
-
-msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,company:"
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,cost_price_counterpart_account:"
-msgid "Cost Price Counterpart Account"
-msgstr "Conta de Contrapartida de Preço de Custo"
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado por"
-
-msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de edição"
-
-msgctxt ""
-"field:account.configuration.cost_price_counterpart_account,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Editado por"
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado por"
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,stock_journal:"
-msgid "Stock Journal"
-msgstr "Diário de Estoque"
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de edição"
-
-msgctxt "field:account.configuration.stock_journal,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Editado por"
-
-msgctxt "field:account.fiscalyear,account_stock_method:"
-msgid "Account Stock Method"
-msgstr "Método de Contabilização de Estoque"
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock:"
-msgid "Account Stock"
-msgstr "Conta de Estoque"
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock_customer:"
-msgid "Account Stock Customer"
-msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock_lost_found:"
-msgid "Account Stock Lost and Found"
-msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock_production:"
-msgid "Account Stock Production"
-msgstr "Conta de Estoque de Produção"
-
-msgctxt "field:product.category,account_stock_supplier:"
-msgid "Account Stock Supplier"
-msgstr "Conta de Estoque de Fornecedor"
-
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock:"
-msgid "Account Stock"
-msgstr "Conta de Estoque"
-
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock_customer:"
-msgid "Account Stock Customer"
-msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
-
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock_lost_found:"
-msgid "Account Stock Lost and Found"
-msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
-
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock_production:"
-msgid "Account Stock Production"
-msgstr "Conta de Estoque de Produção"
-
-msgctxt "field:product.category.account,account_stock_supplier:"
-msgid "Account Stock Supplier"
-msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,cost_price:"
-msgid "Cost Price"
-msgstr "Preço de custo"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,product:"
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.ask,template:"
-msgid "Product"
-msgstr "Produto"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,amount:"
-msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,counterpart:"
-msgid "Counterpart"
-msgstr "Contrapartida"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,currency_digits:"
-msgid "Currency Digits"
-msgstr "Dígitos da moeda"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,description:"
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,journal:"
-msgid "Journal"
-msgstr "Diário"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,price_difference:"
-msgid "Price Difference"
-msgstr "Diferença de Preço"
-
-msgctxt "field:product.update_cost_price.show_move,stock_account:"
-msgid "Stock Account"
-msgstr "Conta de Estoque"
-
-msgctxt "model:account.configuration.cost_price_counterpart_account,name:"
-msgid "Account Configuration Cost Price Counterpart Account"
-msgstr ""
-"Configurações de Contabilidade Preço de Custo da Conta de Contrapartida"
-
-msgctxt "model:account.configuration.stock_journal,name:"
-msgid "Account Configuration Stock Journal"
-msgstr "Configurações de Contabilidade Diário de Estoque"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.action,name:wizard_update_cost_price"
-msgid "Update Cost Price"
-msgstr "Update Cost Price"
-
-msgctxt "model:product.update_cost_price.ask,name:"
-msgid "Update Cost Price Ask"
-msgstr "Solicitar Atualização de Preço de Custo"
-
-msgctxt "model:product.update_cost_price.show_move,name:"
-msgid "Update Cost Price Show Move"
-msgstr "Atualizar Preço de Custo - Mostrar Lançamento"
-
-msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
-msgid "Continental"
-msgstr "Continental"
-
-msgctxt "selection:account.fiscalyear,account_stock_method:"
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-msgctxt "view:account.configuration:"
-msgid "Stock"
-msgstr "Estoque"
-
-msgctxt "view:account.fiscalyear:"
-msgid "Account Stock"
-msgstr "Conta de Estoque"
-
-msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,ask_price,should_show_move:"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,create_move:"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "wizard_button:product.update_cost_price,show_move,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "field:product.product,account_stock:"
-msgid "Account Stock"
-msgstr "Conta de Estoque"
-
-msgctxt "field:product.product,account_stock_customer:"
-msgid "Account Stock Customer"
-msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
-
-msgctxt "field:product.product,account_stock_lost_found:"
-msgid "Account Stock Lost and Found"
-msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
-
-msgctxt "field:product.product,account_stock_production:"
-msgid "Account Stock Production"
-msgstr "Conta de Estoque de Produção"
-
-msgctxt "field:product.product,account_stock_supplier:"
-msgid "Account Stock Supplier"
-msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor"
-
-msgctxt "field:product.template,account_stock:"
-msgid "Account Stock"
-msgstr "Conta de Estoque"
-
-msgctxt "field:product.template,account_stock_customer:"
-msgid "Account Stock Customer"
-msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
-
-msgctxt "field:product.template,account_stock_lost_found:"
-msgid "Account Stock Lost and Found"
-msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
-
-msgctxt "field:product.template,account_stock_production:"
-msgid "Account Stock Production"
-msgstr "Conta de Estoque de Produção"
-
-msgctxt "field:product.template,account_stock_supplier:"
-msgid "Account Stock Supplier"
-msgstr "Conta de Esoque de Fornecedor"
-
-msgctxt "field:product.template.account,account_stock:"
-msgid "Account Stock"
-msgstr "Conta de Estoque"
-
-msgctxt "field:product.template.account,account_stock_customer:"
-msgid "Account Stock Customer"
-msgstr "Conta de Estoque do Cliente"
-
-msgctxt "field:product.template.account,account_stock_lost_found:"
-msgid "Account Stock Lost and Found"
-msgstr "Conta de Estoque de Achados e Perdidos"
-
-msgctxt "field:product.template.account,account_stock_production:"
-msgid "Account Stock Production"
-msgstr "Conta de Estoque de Produção"
-
-msgctxt "field:product.template.account,account_stock_supplier:"
-msgid "Account Stock Supplier"
-msgstr "Conta de Estoque do Fornecedor"
-
-msgctxt "help:product.product,account_stock:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
-
-msgctxt "help:product.product,account_stock_customer:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
-
-msgctxt "help:product.product,account_stock_lost_found:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
-
-msgctxt "help:product.product,account_stock_production:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
-
-msgctxt "help:product.product,account_stock_supplier:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
-
-msgctxt "help:product.template,account_stock:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
-
-msgctxt "help:product.template,account_stock_customer:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
-
-msgctxt "help:product.template,account_stock_lost_found:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
-
-msgctxt "help:product.template,account_stock_production:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
-
-msgctxt "help:product.template,account_stock_supplier:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."

Reply via email to