changeset 00f5857b1b84 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=00f5857b1b84
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 100.0% (1025 of 1025 strings)

        Translation: Tryton/account
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/ca/
diffstat:

 modules/account/locale/ca.po |  53 ++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 31 deletions(-)

diffs (196 lines):

diff -r cad726073c0d -r 00f5857b1b84 modules/account/locale/ca.po
--- a/modules/account/locale/ca.po      Sun Apr 05 19:34:33 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/ca.po      Sun Apr 05 18:38:02 2020 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 02:20+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
 
 msgctxt "field:account.account,active:"
 msgid "Active"
@@ -53,10 +53,9 @@
 msgid "Debit"
 msgstr "Deure"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.account,debit_type:"
 msgid "Debit Type"
-msgstr "Deure"
+msgstr "Tipus Deure"
 
 msgctxt "field:account.account,deferral:"
 msgid "Deferral"
@@ -194,10 +193,9 @@
 msgid "Code"
 msgstr "Codi"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.account.template,debit_type:"
 msgid "Debit Type"
-msgstr "Deure"
+msgstr "Tipus Deure"
 
 msgctxt "field:account.account.template,deferral:"
 msgid "Deferral"
@@ -596,7 +594,7 @@
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
 msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
 msgid "Company"
@@ -646,10 +644,9 @@
 msgid "Debit"
 msgstr "Deure"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,debit_type:"
 msgid "Debit Type"
-msgstr "Deure"
+msgstr "Tipus Deure"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,end_balance:"
 msgid "End Balance"
@@ -1926,6 +1923,8 @@
 msgctxt "help:account.account,debit_type:"
 msgid "The type used if not empty and debit > credit."
 msgstr ""
+"El tipus que s'utilitzarà si no està buit i el deure és més gran que el "
+"haver."
 
 msgctxt "help:account.account,general_ledger_balance:"
 msgid "Display only the balance in the general ledger report."
@@ -1943,7 +1942,6 @@
 "Força l'ús d'aquesta moneda secundària \n"
 "a tots els assentaments d'aquest compte."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:account.account,taxes:"
 msgid ""
 "Default tax for manual encoding of move lines\n"
@@ -1997,10 +1995,12 @@
 "The day of the month on which periods end.\n"
 "Months with fewer days will end on the last day."
 msgstr ""
+"El dia del més en el que acaba el període.\n"
+"Els mesos amb menys dies acabaran l'últim dia."
 
 msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
 msgid "The length of each period, in months."
-msgstr ""
+msgstr "La longitud en mesos de cada període."
 
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
@@ -2245,10 +2245,9 @@
 msgid "Balance Non-Deferral"
 msgstr "Crea l'assentament de regularització"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
 msgid "Create Periods Start"
-msgstr "Crea períodes mensuals"
+msgstr "Inici crea períodes"
 
 msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
 msgid "Renew Fiscal Year Start"
@@ -2510,10 +2509,9 @@
 msgid "Account Configuration"
 msgstr "Configuració comptable"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
 msgid "Create Periods"
-msgstr "Crea períodes mensuals"
+msgstr "Crea períodes"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
 msgid "Fiscal Years"
@@ -2559,10 +2557,9 @@
 msgid "Account Moves"
 msgstr "Assentaments comptables"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_grouping"
 msgid "Grouped Account Move"
-msgstr "Assentament comptable"
+msgstr "Assentament comptable agrupat"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_from_template"
 msgid "Account Move"
@@ -3114,10 +3111,9 @@
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
 msgid "Create Periods"
-msgstr "Crea períodes mensuals"
+msgstr "Crea períodes"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
 msgid "Lock"
@@ -3767,19 +3763,17 @@
 msgid "Open"
 msgstr "Obert"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
 msgid "Monthly"
-msgstr "Mesos"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Mensualment"
+
 msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
 msgid "Other"
-msgstr "Informació addicional"
+msgstr "Un altre"
 
 msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
 msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgstr "Trimestralment"
 
 msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
 msgid "Draft"
@@ -4055,12 +4049,11 @@
 
 msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
 msgid "every"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "cada"
+
 msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
 msgid "months"
-msgstr "Mesos"
+msgstr "mesos"
 
 msgctxt "view:account.fiscalyear:"
 msgid "Periods"
@@ -4186,12 +4179,10 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"

Reply via email to