changeset 6689a4503857 in modules/account_invoice:default
details: 
https://hg.tryton.org/modules/account_invoice?cmd=changeset;node=6689a4503857
description:
        Update translations
diffstat:

 locale/bg.po     |   70 ++++------------------------
 locale/ca.po     |   60 ++++--------------------
 locale/cs.po     |   65 +++----------------------
 locale/de.po     |   56 +++-------------------
 locale/es.po     |   68 +++++----------------------
 locale/es_419.po |   57 +++-------------------
 locale/et.po     |   58 ++++-------------------
 locale/fa.po     |   58 ++++-------------------
 locale/fi.po     |   65 +++----------------------
 locale/fr.po     |   56 +++-------------------
 locale/hu.po     |   67 +++-----------------------
 locale/id.po     |   64 ++++---------------------
 locale/it.po     |  135 +++++++++++++++---------------------------------------
 locale/lo.po     |   69 ++++------------------------
 locale/lt.po     |   58 ++++-------------------
 locale/nl.po     |   56 +++-------------------
 locale/pl.po     |   65 +++----------------------
 locale/pt.po     |   60 ++++--------------------
 locale/ru.po     |   70 ++++------------------------
 locale/sl.po     |   60 ++++--------------------
 locale/tr.po     |   65 +++----------------------
 locale/zh_CN.po  |   67 ++++-----------------------
 22 files changed, 241 insertions(+), 1208 deletions(-)

diffs (2398 lines):

diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/bg.po
--- a/locale/bg.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/bg.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -225,6 +225,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr "Ред от плащане"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Дата на фактура"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr "С обещетение"
@@ -1136,41 +1141,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "Доставчик"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Отказан"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Проект"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Платен"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Публикуван"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Проверен"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Клиент"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Доставчик"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
@@ -1187,6 +1157,11 @@
 msgid "Title"
 msgstr "Заглавие"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "Плащане"
+
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr "Частично плащане"
@@ -1211,31 +1186,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr "Напомняне"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Отказан"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Проект"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Платен"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Публикуван"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Проверен"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr "Сигурни ли сте че искате да кредитирате тази/тези фактура/фактури?"
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/ca.po
--- a/locale/ca.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/ca.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -214,6 +214,10 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr "Línia de pagament"
 
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Data factura"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr "Amb devolució"
@@ -308,7 +312,7 @@
 
 msgctxt "field:account.invoice.line,unit_price:"
 msgid "Unit Price"
-msgstr "Preu unitat"
+msgstr "Preu unitari"
 
 msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,line:"
 msgid "Invoice Line"
@@ -1072,7 +1076,7 @@
 
 msgctxt "report:account.invoice:"
 msgid "Unit Price"
-msgstr "Preu unitat"
+msgstr "Preu unitari"
 
 msgctxt "selection:account.invoice,state:"
 msgid "Cancelled"
@@ -1102,34 +1106,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "Proveïdor"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancel·lada"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Esborrany"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Pagada"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Comptabilitzada"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validada"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveïdor"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentari"
@@ -1147,6 +1123,10 @@
 msgstr "Títol"
 
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "Pagament amb excés"
+
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr "Pagament parcial"
 
@@ -1170,26 +1150,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr "Romanent"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancel·lada"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Esborrany"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Pagada"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Comptabilitzada"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validada"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr "Esteu segur d'abonar aquestes factures?"
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/cs.po
--- a/locale/cs.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/cs.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -217,6 +217,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Invoice"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr ""
@@ -1099,38 +1104,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancel"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validate"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr ""
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -1148,6 +1121,10 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr ""
 
@@ -1171,30 +1148,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancel"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validate"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr ""
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/de.po
--- a/locale/de.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/de.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -214,6 +214,10 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr "Zahlungsposition"
 
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Rechnungsdatum"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr "Mit Verrechnung"
@@ -1112,34 +1116,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "Lieferant"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulliert"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Entwurf"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Bezahlt"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Festgeschrieben"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Geprüft"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Kunde"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Lieferant"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
@@ -1157,6 +1133,10 @@
 msgstr "Überschrift"
 
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "Überzahlung"
+
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr "Teilzahlung"
 
@@ -1180,26 +1160,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr "Restbetrag"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulliert"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Entwurf"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Bezahlt"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Festgeschrieben"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Geprüft"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr "Wollen Sie diese Rechnung(en) wirklich gutschreiben?"
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/es.po
--- a/locale/es.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/es.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -214,6 +214,10 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr "Línea de pago"
 
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Fecha de factura"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr "Con devolución"
@@ -304,11 +308,11 @@
 
 msgctxt "field:account.invoice.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
-msgstr "Decimales de la unidad"
+msgstr "Dígitos de la unidad"
 
 msgctxt "field:account.invoice.line,unit_price:"
 msgid "Unit Price"
-msgstr "Precio unidad"
+msgstr "Precio unitario"
 
 msgctxt "field:account.invoice.line-account.tax,line:"
 msgid "Invoice Line"
@@ -826,9 +830,9 @@
 " \"%(date)s\" because the sequence \"%(sequence)s\" has already been used "
 "for invoice \"%(after_invoice)s\"."
 msgstr ""
-"Para numberar la factura \"%(invoice)s\" debéis seleccionar una fecha "
-"efectiva posterior a \"%(date)s\" porqué la secuencia \"%(sequence)s\" ya se"
-" ha utilizado para la factura \"%(after_invoice)s\"."
+"Para numerar la factura \"%(invoice)s\"  debe seleccionar una fecha efectiva"
+" posterior a \"%(date)s\" porqué la secuencia \"%(sequence)s\" ya se ha "
+"utilizado para la factura \"%(after_invoice)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_pay_amount_greater_amount_to_pay"
 msgid ""
@@ -1070,7 +1074,7 @@
 
 msgctxt "report:account.invoice:"
 msgid "Unit Price"
-msgstr "Precio unidad"
+msgstr "Precio unitario"
 
 msgctxt "selection:account.invoice,state:"
 msgid "Cancelled"
@@ -1100,34 +1104,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "Proveedor"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelada"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Pagada"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Contabilizada"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validada"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
@@ -1145,6 +1121,10 @@
 msgstr "Título"
 
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "Pago con exceso"
+
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr "Pago parcial"
 
@@ -1168,26 +1148,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr "Remanente"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelada"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Pagada"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Contabilizada"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validada"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr "¿Está seguro de abonar estas facturas?"
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/es_419.po
--- a/locale/es_419.po  Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/es_419.po  Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -216,6 +216,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Informe de factura"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr ""
@@ -1094,34 +1099,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr ""
 
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr ""
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -1139,6 +1116,10 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr ""
 
@@ -1162,26 +1143,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr ""
 
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr "¿Está seguro que desea crear nota de crédito a esta(s) factura(s)?"
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/et.po
--- a/locale/et.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/et.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -216,6 +216,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr "Tasumise rida"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Arve kuupäev"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr "Hüvitusega"
@@ -1098,34 +1103,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "Hankija"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Tühistatud"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Mustand"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Makstud"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Postitatud"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Kontrollitud"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Klient"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Hankija"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentaar"
@@ -1142,6 +1119,11 @@
 msgid "Title"
 msgstr "Pealkiri"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "Tasumine"
+
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr "Osaline tasumine"
@@ -1166,26 +1148,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr "Meeldetuletus"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Tühistatud"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Mustand"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Tasutud"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Postitatud"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Kontrollitud"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr "Oled kindel et soovid seda/neid arve(id) krediteerida?"
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/fa.po
--- a/locale/fa.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/fa.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -217,6 +217,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr "خط پرداخت"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "تاریخ صورت حساب"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr "با بازپرداخت"
@@ -1107,34 +1112,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "تامین کننده"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "لغو شده"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "پیش‌نویس"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "پرداخت شده"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "ارسال شده"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "تایید شده"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "مشتری"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "تامین کننده"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "اظهار نظر"
@@ -1151,6 +1128,11 @@
 msgid "Title"
 msgstr "عنوان"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "پرداخت"
+
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr "پرداخت جزئی"
@@ -1175,26 +1157,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr "باقيمانده"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "لغو شده"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "پیش‌نویس"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "پرداخت شده"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "ارسال شده"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "تایید شده"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr "آیا شما برای خرید(اعتباری) این صورتحساب(ها) اطمینان دارید؟"
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/fi.po
--- a/locale/fi.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/fi.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -217,6 +217,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Invoice"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr ""
@@ -1097,38 +1102,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancel"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validate"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr ""
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -1146,6 +1119,10 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr ""
 
@@ -1169,30 +1146,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancel"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validate"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr ""
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/fr.po
--- a/locale/fr.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/fr.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -214,6 +214,10 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr "Ligne de paiement"
 
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Date de facturation"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr "Avec remboursement"
@@ -1105,34 +1109,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "Fournisseur"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulée"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Payée"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Postées"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validées"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
@@ -1150,6 +1126,10 @@
 msgstr "Titre"
 
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "Sur-paiement"
+
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr "Paiement partiel"
 
@@ -1173,26 +1153,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr "Reste"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulée"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Payée"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Postées"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validées"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de créditer cette/ces facture(s) ?"
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/hu.po
--- a/locale/hu.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/hu.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -231,6 +231,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Invoice"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr ""
@@ -1154,40 +1159,6 @@
 msgstr "Beszállítók"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Mégse"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validate"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Vevő"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Beszállítók"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Megjegyzés"
@@ -1206,6 +1177,10 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr ""
 
@@ -1230,30 +1205,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Mégse"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validate"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr ""
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/id.po
--- a/locale/id.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/id.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -28,7 +28,7 @@
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,out_invoice_sequence:"
 msgid "Customer Invoice Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Urutan Faktur Pelanggan"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,period:"
 msgid "Period"
@@ -76,7 +76,7 @@
 
 msgctxt "field:account.invoice,currency_date:"
 msgid "Currency Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal Mata Uang"
 
 msgctxt "field:account.invoice,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
@@ -214,6 +214,10 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Tanggal Faktur"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr ""
@@ -252,7 +256,7 @@
 
 msgctxt "field:account.invoice.line,invoice_state:"
 msgid "Invoice State"
-msgstr ""
+msgstr "Status Faktur"
 
 msgctxt "field:account.invoice.line,invoice_taxes:"
 msgid "Invoice Taxes"
@@ -556,7 +560,7 @@
 
 msgctxt "field:account.invoice.tax,invoice_state:"
 msgid "Invoice State"
-msgstr ""
+msgstr "Status Faktur"
 
 msgctxt "field:account.invoice.tax,legal_notice:"
 msgid "Legal Notice"
@@ -1071,34 +1075,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "Pemasok"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Rancangan"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Pelanggan"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Pemasok"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
@@ -1116,6 +1092,10 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "Kelebihan Pembayaran"
+
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr ""
 
@@ -1139,26 +1119,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr ""
 
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Rancangan"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr "Apakah anda yakin akan mengkreditkan faktur ini?"
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/it.po
--- a/locale/it.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/it.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,fiscalyear:"
 msgid "Fiscal Year"
-msgstr ""
+msgstr "Esercizio"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,in_credit_note_sequence:"
@@ -36,7 +36,7 @@
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,period:"
 msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo"
 
 msgctxt "field:account.invoice,account:"
 msgid "Account"
@@ -145,7 +145,7 @@
 
 msgctxt "field:account.invoice,party_tax_identifier:"
 msgid "Party Tax Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificatore fiscale della controparte"
 
 msgctxt "field:account.invoice,payment_lines:"
 msgid "Payment Lines"
@@ -159,10 +159,9 @@
 msgid "Reconciled"
 msgstr "Riconciliato"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice,reconciliation_lines:"
 msgid "Payment Lines"
-msgstr "Righe del pagamento"
+msgstr "Righe di pagamento"
 
 msgctxt "field:account.invoice,reference:"
 msgid "Reference"
@@ -213,15 +212,18 @@
 msgid "Invoice Account"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,invoice_party:"
 msgid "Invoice Party"
-msgstr "Data fattura"
+msgstr "Controparte di fatturazione"
 
 msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,line:"
 msgid "Payment Line"
 msgstr "Riga pagamento"
 
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Data di fatturazione"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr "Con rimborso"
@@ -413,7 +415,7 @@
 
 msgctxt "field:account.invoice.pay.start,payment_method:"
 msgid "Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo di pagamento"
 
 msgctxt "field:account.invoice.payment.method,company:"
 msgid "Company"
@@ -427,12 +429,10 @@
 msgid "Debit Account"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice.payment.method,journal:"
 msgid "Journal"
 msgstr "Registro"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice.payment.method,name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -571,7 +571,7 @@
 
 msgctxt "field:account.invoice.tax,legal_notice:"
 msgid "Legal Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso legale"
 
 msgctxt "field:account.invoice.tax,manual:"
 msgid "Manual"
@@ -587,22 +587,20 @@
 
 msgctxt "field:account.move.line,invoice_payment:"
 msgid "Invoice Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Pagamento fattura"
 
 msgctxt "field:account.move.line,invoice_payments:"
 msgid "Invoice Payments"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,cancel_invoice_out:"
 msgid "Cancel Customer Invoice"
-msgstr "Customer Invoices"
+msgstr "Annulla fattura cliente"
 
 msgctxt "field:party.address,invoice:"
 msgid "Invoice"
 msgstr "Fattura"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.contact_mechanism,invoice:"
 msgid "Invoice"
 msgstr "Fattura"
@@ -611,7 +609,6 @@
 msgid "Customer Payment Term"
 msgstr "Termine di pagamento cliente"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party,payment_terms:"
 msgid "Payment Terms"
 msgstr "Termini di pagamento"
@@ -625,10 +622,9 @@
 msgid "Customer Payment Term"
 msgstr "Termine di pagamento cliente"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.payment_term,party:"
 msgid "Party"
-msgstr "Controparti"
+msgstr "Controparte"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.payment_term,supplier_payment_term:"
@@ -678,7 +674,7 @@
 
 msgctxt "model:account.invoice.payment.method,name:"
 msgid "Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo di pagamento"
 
 msgctxt "model:account.invoice.payment_term,name:"
 msgid "Payment Term"
@@ -705,69 +701,60 @@
 msgid "Invoice Tax"
 msgstr "Imposta fattura"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
-msgstr "Invoices"
+msgstr "Fatture"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
 msgid "Invoices"
-msgstr "Invoices"
+msgstr "Fatture"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_in_form"
 msgid "Supplier Invoices"
 msgstr "Supplier Invoices"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_out_form"
 msgid "Customer Invoices"
-msgstr "Customer Invoices"
+msgstr "Fatture cliente"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form"
 msgid "Invoice Payment Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metodi di pagamento della fattura"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_term_form"
 msgid "Payment Terms"
-msgstr "Payment Terms"
+msgstr "Termini di pagamento"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:credit"
 msgid "Credit"
 msgstr "Credit"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:report_invoice"
 msgid "Invoice"
-msgstr "Invoice"
+msgstr "Fattura"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay"
 msgid "Pay Invoice"
-msgstr "Pay Invoice"
+msgstr "Paga fattura"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_term_test"
 msgid "Test Payment Term"
 msgstr "Test Payment Term"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Tutti"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_draft"
 msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Bozza"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_in_domain_posted"
 msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
+msgstr "Registrato"
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
@@ -775,20 +762,17 @@
 msgid "Validated"
 msgstr "Validated"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Tutti"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_draft"
 msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Bozza"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_out_domain_posted"
 msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
+msgstr "Registrato"
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
@@ -943,7 +927,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_cancel_button"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Annulla"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_draft_button"
 msgid "Draft"
@@ -1126,35 +1110,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "Fornitore"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancellato"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Bozza"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Pagato"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Registrato"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validato"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fornitore"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
@@ -1171,6 +1126,11 @@
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "Pagamento"
+
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr "Pagamento Parziale"
@@ -1195,27 +1155,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr "Rimanenza"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancellato"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Bozza"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Pagato"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Registrato"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validato"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr "Sei sicuro di accreditare queste/questa fattura(e)?"
@@ -1276,11 +1215,11 @@
 
 msgctxt "wizard_button:account.invoice.credit,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "Annulla"
 
 msgctxt "wizard_button:account.invoice.pay,ask,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "Annulla"
 
 msgctxt "wizard_button:account.invoice.pay,ask,pay:"
 msgid "OK"
@@ -1292,7 +1231,7 @@
 
 msgctxt "wizard_button:account.invoice.pay,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "Annulla"
 
 msgctxt "wizard_button:account.invoice.payment_term.test,test,end:"
 msgid "Close"
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/lo.po
--- a/locale/lo.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/lo.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -222,6 +222,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr "ຮ່ວງຊໍາລະ"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "ວັນທີໃບເກັບເງິນ"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr ""
@@ -1158,40 +1163,6 @@
 msgstr "ຜູ້ສະໜອງ"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "ຮ່າງກຽມ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "ຈ່າຍແລ້ວ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "ແຈ້ງແລ້ວ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "ກວດສອບແລ້ວ"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "ຜູ້ສະໜອງ"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "ຄຳເຫັນ"
@@ -1209,6 +1180,11 @@
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "ການຈ່າຍ"
+
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr ""
@@ -1234,31 +1210,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "ຮ່າງກຽມ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "ຈ່າຍແລ້ວ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "ແຈ້ງແລ້ວ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "ກວດສອບແລ້ວ"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr ""
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/lt.po
--- a/locale/lt.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/lt.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -216,6 +216,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr "Mokėjimo eilutė"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Sąskaitos faktūros data"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr "Su grąžinimu"
@@ -1070,34 +1075,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "Tiekėjas"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Anuliuota"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Juodraštis"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Apmokėta"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Įtraukta į apskaitą"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Patvirtinta"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Pirkėjas"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Tiekėjas"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentaras"
@@ -1114,6 +1091,11 @@
 msgid "Title"
 msgstr "Antraštė"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "Mokėjimas"
+
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr "Dalinis mokėjimas"
@@ -1138,26 +1120,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr "Likutis"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Anuliuota"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Juodraštis"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Apmokėta"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Įtraukta į apskaitą"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Patvirtinta"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr ""
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/nl.po
--- a/locale/nl.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/nl.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -214,6 +214,10 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr "Betalingen"
 
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Factuur datum"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr "Met terugbetaling"
@@ -1105,34 +1109,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "Leverancier"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Geannuleerd"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Concept"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Betaald"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Geboekt"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Goedgekeurd"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Klant"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Leverancier"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Opmerking"
@@ -1150,6 +1126,10 @@
 msgstr "Titel"
 
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "Te veel betaald"
+
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr "Gedeeltelijke betaling"
 
@@ -1173,26 +1153,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr "Restbedrag"
 
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Geannuleerd"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Concept"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Betaald"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Geboekt"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Goedgekeurd"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze  factuur (en) wil crediteren?"
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/pl.po
--- a/locale/pl.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/pl.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -217,6 +217,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Faktura"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr ""
@@ -1113,38 +1118,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "Dostawca"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Anuluj"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validated"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Dostawca"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
@@ -1162,6 +1135,10 @@
 msgstr "Tytuł"
 
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr ""
 
@@ -1185,30 +1162,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Anuluj"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validated"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr ""
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/pt.po
--- a/locale/pt.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/pt.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -218,6 +218,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr "Linha de Pagamento"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Data da Fatura"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr "Com Devolução"
@@ -1118,35 +1123,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "Fornecedor"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Rascunho"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Pago"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Confirmado"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validado"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fornecedor"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
@@ -1163,6 +1139,11 @@
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "Pagamento"
+
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr "Pagamento Parcial"
@@ -1187,27 +1168,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr "Remanescente"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Rascunho"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Pago"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Confirmado"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validado"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr "Você tem certeza que quer creditas estas faturas?"
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/ru.po
--- a/locale/ru.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/ru.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -225,6 +225,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr "Строка оплаты"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Дата инвойса"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr "С возмещением"
@@ -1147,41 +1152,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "Поставщик"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Отменено"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Черновик"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Оплачен"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Проведен"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Утвержденный"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Заказчик"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Поставщик"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Комментарии"
@@ -1198,6 +1168,11 @@
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "Оплата"
+
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr "Частичная оплата"
@@ -1222,31 +1197,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr "Остаток"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Отменено"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Черновик"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Оплачен"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Проведен"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Утвержденный"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите выставить Сторно для этих инвойсов?"
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/sl.po
--- a/locale/sl.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/sl.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -218,6 +218,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr "Postavka plačila"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Datum računa"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr "Z vračilom"
@@ -1118,35 +1123,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr "Dobavitelj"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Preklicano"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "V pripravi"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Plačano"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Knjiženo"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Odobreno"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr "Kupec"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Dobavitelj"
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Opomba"
@@ -1163,6 +1139,11 @@
 msgid "Title"
 msgstr "Napis"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr "Plačilo"
+
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr "Delno plačilo"
@@ -1187,27 +1168,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr "Preostanek"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Preklicano"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "V pripravi"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr "Plačano"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Knjiženo"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Odobreno"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr "Ali res želite izvesti dobropis teh računov?"
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/tr.po
--- a/locale/tr.po      Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/tr.po      Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -217,6 +217,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Invoice"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr ""
@@ -1096,38 +1101,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancel"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validate"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr ""
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -1145,6 +1118,10 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr ""
 
@@ -1168,30 +1145,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancel"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validate"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr ""
diff -r f5d53d5f5bd3 -r 6689a4503857 locale/zh_CN.po
--- a/locale/zh_CN.po   Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200
+++ b/locale/zh_CN.po   Sat May 02 10:29:22 2020 +0200
@@ -222,6 +222,11 @@
 msgid "Payment Line"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Invoice"
+
 msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
 msgid "With Refund"
 msgstr ""
@@ -725,7 +730,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
-msgstr "Invoices"
+msgstr "发票"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form2"
 msgid "Invoices"
@@ -1122,38 +1127,6 @@
 msgid "Supplier"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "取消"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validate"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Customer"
-msgstr ""
-
-msgctxt "selection:account.invoice.line,invoice_type:"
-msgid "Supplier"
-msgstr ""
-
 msgctxt "selection:account.invoice.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -1171,6 +1144,10 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
+msgid "Overpayment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:account.invoice.pay.ask,type:"
 msgid "Partial Payment"
 msgstr ""
 
@@ -1194,30 +1171,6 @@
 msgid "Remainder"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "取消"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Posted"
-msgstr "Posted"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "selection:account.invoice.tax,invoice_state:"
-msgid "Validated"
-msgstr "Validate"
-
 msgctxt "view:account.invoice.credit.start:"
 msgid "Are you sure to credit those/this invoice(s)?"
 msgstr ""

Reply via email to