changeset 5e35e25fa643 in modules/account_payment:default details: https://hg.tryton.org/modules/account_payment?cmd=changeset;node=5e35e25fa643 description: Update translations diffstat:
locale/bg.po | 9 +- locale/ca.po | 12 ++- locale/cs.po | 9 +- locale/de.po | 22 +++- locale/es.po | 12 ++- locale/es_419.po | 8 +- locale/et.po | 10 ++- locale/fa.po | 9 +- locale/fi.po | 9 +- locale/fr.po | 16 ++- locale/hu.po | 9 +- locale/id.po | 33 ++++--- locale/it.po | 12 ++- locale/lo.po | 9 +- locale/lt.po | 227 +++++++++++++++++++++++++----------------------------- locale/nl.po | 12 ++- locale/pl.po | 9 +- locale/pt.po | 9 +- locale/ru.po | 9 +- locale/sl.po | 9 +- locale/tr.po | 9 +- locale/zh_CN.po | 9 +- 22 files changed, 304 insertions(+), 168 deletions(-) diffs (1308 lines): diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/bg.po --- a/locale/bg.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/bg.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -127,6 +127,11 @@ msgstr "Управление на партньор" #, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Process Payments" + +#, fuzzy msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "Щат" @@ -206,7 +211,9 @@ msgstr "" msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/ca.po --- a/locale/ca.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/ca.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -107,6 +107,10 @@ msgid "Party" msgstr "Tercer" +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Mètode per processar" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "Estat" @@ -176,8 +180,12 @@ msgstr "Marca si la línia es paga a través de domiciliació bancària." msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." -msgstr "Quan està previst realitzar els pagaments." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." +msgstr "" +"Quan està previst realitzar els pagaments.\n" +"Deixeu-ho en blanc per utilizar la data de venciment dels efecte." msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" msgid "Check if supplier does direct debit." diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/cs.po --- a/locale/cs.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/cs.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -108,6 +108,11 @@ msgid "Party" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Process Payments" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "" @@ -179,7 +184,9 @@ msgstr "" msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/de.po --- a/locale/de.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/de.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -107,6 +107,10 @@ msgid "Party" msgstr "Partei" +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Ausführungsmethode" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "Status" @@ -176,8 +180,12 @@ msgstr "Aktivieren wenn die Rechnungsposition per Lastschrift bezahlt wird." msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." -msgstr "Das Datum an dem die Ausführung der Zahlungen geplant ist." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." +msgstr "" +"Das Datum an dem die Ausführung der Zahlungen geplant ist.\n" +"Leer lassen, um das Fälligkeitsdatum der Buchungszeilen zu verwenden." msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" msgid "Check if supplier does direct debit." @@ -264,7 +272,7 @@ msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_approved" msgid "Approved" -msgstr "Bestätigt" +msgstr "Genehmigt" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_draft" msgid "Draft" @@ -273,7 +281,7 @@ msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_failed" msgid "Failed" -msgstr "Erfolglos" +msgstr "Fehlgeschlagen" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_processing" @@ -331,7 +339,7 @@ msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_approve_button" msgid "Approve" -msgstr "Bestätigen" +msgstr "Genehmigen" msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_draft_button" msgid "Draft" @@ -419,7 +427,7 @@ msgctxt "selection:account.payment,state:" msgid "Approved" -msgstr "Bestätigt" +msgstr "Genehmigt" msgctxt "selection:account.payment,state:" msgid "Draft" @@ -427,7 +435,7 @@ msgctxt "selection:account.payment,state:" msgid "Failed" -msgstr "Erfolglos" +msgstr "Fehlgeschlagen" msgctxt "selection:account.payment,state:" msgid "Processing" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/es.po --- a/locale/es.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/es.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -107,6 +107,10 @@ msgid "Party" msgstr "Tercero" +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Método para procesar" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "Estado" @@ -176,8 +180,12 @@ msgstr "Marcar si la linea se paga con domiciliación bancaria." msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." -msgstr "Cuando los pagos están programados para realizarse." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." +msgstr "" +"Cuándo está previsto realizar los pagos.\n" +"Dejar en blanco para usar la fecha de vencimiento de los efectos." msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" msgid "Check if supplier does direct debit." diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/es_419.po --- a/locale/es_419.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/es_419.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -107,6 +107,10 @@ msgid "Party" msgstr "" +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "" @@ -176,7 +180,9 @@ msgstr "" msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/et.po --- a/locale/et.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/et.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -107,6 +107,11 @@ msgid "Party" msgstr "Osapool" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Protsesi meetodit" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "Olek" @@ -175,8 +180,11 @@ msgid "Check if the line will be paid by direct debit." msgstr "Märgi kui rida tasutakse otse deebeti meetodil." +#, fuzzy msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "Millal on tasumised planeeritud toimuma." msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/fa.po --- a/locale/fa.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/fa.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -108,6 +108,11 @@ msgid "Party" msgstr "نهاد/سازمان" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "روش پردازش" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "وضعیت" @@ -177,7 +182,9 @@ msgstr "تیک بزنید اگر خط با پرداخت مستقیم پرداخت می شود." msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/fi.po --- a/locale/fi.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/fi.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -108,6 +108,11 @@ msgid "Party" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Process Payments" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "" @@ -178,7 +183,9 @@ msgstr "" msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/fr.po --- a/locale/fr.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/fr.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -107,6 +107,10 @@ msgid "Party" msgstr "Tiers" +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Méthode de traitement" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "État" @@ -176,8 +180,12 @@ msgstr "Cocher si la ligne sera payée par débit direct." msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." -msgstr "Quand les paiements sont prévus." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." +msgstr "" +"Quand les paiements doivent avoir lieu.\n" +"Laissez vide pour utiliser les dates d'échéance des lignes." msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" msgid "Check if supplier does direct debit." @@ -278,7 +286,7 @@ msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_processing" msgid "Processing" -msgstr "En cours" +msgstr "En traitements" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_suceeded" @@ -429,7 +437,7 @@ msgctxt "selection:account.payment,state:" msgid "Processing" -msgstr "Traitement" +msgstr "En traitement" msgctxt "selection:account.payment,state:" msgid "Succeeded" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/hu.po --- a/locale/hu.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/hu.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -119,6 +119,11 @@ msgstr "Partner" #, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Process Payments" + +#, fuzzy msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "Állapot" @@ -196,7 +201,9 @@ msgstr "" msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/id.po --- a/locale/id.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/id.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -25,11 +25,11 @@ msgctxt "field:account.move.line,payment_blocked:" msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Diblokir" msgctxt "field:account.move.line,payment_direct_debit:" msgid "Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "Debit Langsung" msgctxt "field:account.move.line,payment_kind:" msgid "Payment Kind" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "field:account.move.line,payments:" msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Pembayaran" msgctxt "field:account.move.line.pay.ask_journal,company:" msgid "Company" @@ -107,6 +107,11 @@ msgid "Party" msgstr "Pihak" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Proses" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "" @@ -129,7 +134,7 @@ msgctxt "field:account.payment.group,payments:" msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Pembayaran" msgctxt "field:account.payment.journal,company:" msgid "Company" @@ -149,7 +154,7 @@ msgctxt "field:party.party,payment_direct_debit:" msgid "Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "Debit Langsung" msgctxt "field:party.party,payment_direct_debits:" msgid "Direct Debits" @@ -165,7 +170,7 @@ msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,payment_direct_debit:" msgid "Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "Debit Langsung" msgctxt "help:account.invoice,payment_direct_debit:" msgid "Check if the invoice is paid by direct debit." @@ -176,7 +181,9 @@ msgstr "" msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" @@ -225,15 +232,15 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form" msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Pembayaran" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form_group_open" msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Pembayaran" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form_line_relate" msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Pembayaran" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_group_form" msgid "Payment Groups" @@ -363,11 +370,11 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_configuration" msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Pembayaran" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_form" msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Pembayaran" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_group_form" msgid "Payment Groups" @@ -379,7 +386,7 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payments" msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Pembayaran" msgctxt "model:party.party.payment_direct_debit,name:" msgid "Party Payment Direct Debit" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/it.po --- a/locale/it.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/it.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -109,6 +109,11 @@ msgid "Party" msgstr "Controparti" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Metodo di processo" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "Stato" @@ -179,7 +184,9 @@ msgstr "" msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" @@ -501,7 +508,6 @@ msgid "Pay" msgstr "Pagare" -#, fuzzy msgctxt "wizard_button:account.move.line.pay,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -513,7 +519,7 @@ msgctxt "wizard_button:account.payment.process,start,end:" msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" +msgstr "Annulla" msgctxt "wizard_button:account.payment.process,start,process:" msgid "Process" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/lo.po --- a/locale/lo.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/lo.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -108,6 +108,11 @@ msgid "Party" msgstr "ພາກສ່ວນ" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "ວິທີດຳເນີນການ" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "ສະຖານະ" @@ -177,7 +182,9 @@ msgstr "ໝາຍເອົາຖເາຫາກວ່າລາຍການຈະຈ່າຍດ້ວຍຫັກບັນຊີທະນາຄານ" msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/lt.po --- a/locale/lt.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/lt.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ msgctxt "field:account.configuration,payment_group_sequence:" msgid "Payment Group Sequence" -msgstr "" +msgstr "Mokėjimo grupės numeruotė" msgctxt "field:account.configuration.payment_group_sequence,company:" msgid "Company" @@ -13,32 +13,31 @@ msgctxt "" "field:account.configuration.payment_group_sequence,payment_group_sequence:" msgid "Payment Group Sequence" -msgstr "" +msgstr "Mokėjimo grupės numeruotė" msgctxt "field:account.invoice,payment_direct_debit:" msgid "Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "Tiesioginis debetas" msgctxt "field:account.move.line,payment_amount:" msgid "Payment Amount" -msgstr "" +msgstr "Mokėjimo suma" msgctxt "field:account.move.line,payment_blocked:" msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Blokuoti" msgctxt "field:account.move.line,payment_direct_debit:" msgid "Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "Tiesioginis debetas" msgctxt "field:account.move.line,payment_kind:" msgid "Payment Kind" -msgstr "" +msgstr "Mokėjimo tipas" -#, fuzzy msgctxt "field:account.move.line,payments:" msgid "Payments" -msgstr "Payments" +msgstr "Mokėjimai" msgctxt "field:account.move.line.pay.ask_journal,company:" msgid "Company" @@ -50,19 +49,19 @@ msgctxt "field:account.move.line.pay.ask_journal,journal:" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Žurnalas" msgctxt "field:account.move.line.pay.ask_journal,journals:" msgid "Journals" -msgstr "" +msgstr "Žurnalai" msgctxt "field:account.move.line.pay.start,date:" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" msgctxt "field:account.payment,amount:" msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Suma" msgctxt "field:account.payment,company:" msgid "Company" @@ -78,39 +77,44 @@ msgctxt "field:account.payment,date:" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" msgctxt "field:account.payment,description:" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Aprašymas" msgctxt "field:account.payment,group:" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupė" msgctxt "field:account.payment,journal:" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Žurnalas" msgctxt "field:account.payment,kind:" msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Rūšis" msgctxt "field:account.payment,line:" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Eilutė" msgctxt "field:account.payment,origin:" msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Šaltinis" msgctxt "field:account.payment,party:" msgid "Party" msgstr "Kontrahentas" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Vykdymo būdas" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Būsena" msgctxt "field:account.payment.group,company:" msgid "Company" @@ -118,20 +122,19 @@ msgctxt "field:account.payment.group,journal:" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Žurnalas" msgctxt "field:account.payment.group,kind:" msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Rūšis" msgctxt "field:account.payment.group,number:" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numeris" -#, fuzzy msgctxt "field:account.payment.group,payments:" msgid "Payments" -msgstr "Payments" +msgstr "Mokėjimai" msgctxt "field:account.payment.journal,company:" msgid "Company" @@ -141,22 +144,21 @@ msgid "Currency" msgstr "Valiuta" -#, fuzzy msgctxt "field:account.payment.journal,name:" msgid "Name" -msgstr "Namu" +msgstr "Pavadinimas" msgctxt "field:account.payment.journal,process_method:" msgid "Process Method" -msgstr "" +msgstr "Vykdymo būdas" msgctxt "field:party.party,payment_direct_debit:" msgid "Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "Tiesioginis debetas" msgctxt "field:party.party,payment_direct_debits:" msgid "Direct Debits" -msgstr "" +msgstr "Tiesioginis debetas" msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,company:" msgid "Company" @@ -168,77 +170,75 @@ msgctxt "field:party.party.payment_direct_debit,payment_direct_debit:" msgid "Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "Tiesioginis debetas" msgctxt "help:account.invoice,payment_direct_debit:" msgid "Check if the invoice is paid by direct debit." -msgstr "Pažymėkite, jei sąskaita faktūra yra apmokama tiesioginiu debetu" +msgstr "Pažymėkite, jei sąskaita faktūra yra apmokama tiesioginiu debetu." msgctxt "help:account.move.line,payment_direct_debit:" msgid "Check if the line will be paid by direct debit." -msgstr "Pažymėkite, jei sąskaita faktūra bus apmokama tiesioginiu debetu" +msgstr "Pažymėkite, jei eilutė bus apmokama tiesioginiu debetu." msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" +"Kada numatytas mokėjimo įvykdymas.\n" +"Palikite tuščią, kad naudoti eilučių mokėjimo data." msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" msgid "Check if supplier does direct debit." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite, jei tiekėjas teikia tiesioginį debetą." msgctxt "help:party.party.payment_direct_debit,payment_direct_debit:" msgid "Check if supplier does direct debit." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite, jei tiekėjas teikia tiesioginį debetą." msgctxt "model:account.configuration.payment_group_sequence,name:" msgid "Account Configuration Payment Group Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sąskaitos valdymo mokėjimo grupės numeruotė" -#, fuzzy msgctxt "model:account.move.line.pay.ask_journal,name:" msgid "Pay Line" -msgstr "Pay Lines" +msgstr "Apmokėti eilutes" -#, fuzzy msgctxt "model:account.move.line.pay.start,name:" msgid "Pay Line" -msgstr "Pay Lines" +msgstr "Apmokėti eilutes" -#, fuzzy msgctxt "model:account.payment,name:" msgid "Payment" -msgstr "Payment" +msgstr "Mokėjimas" -#, fuzzy msgctxt "model:account.payment.group,name:" msgid "Payment Group" -msgstr "Payment Groups" +msgstr "Mokėjimų grupė" -#, fuzzy msgctxt "model:account.payment.journal,name:" msgid "Payment Journal" -msgstr "Payment Journals" +msgstr "Mokėjimų žurnalas" -#, fuzzy msgctxt "model:account.payment.process.start,name:" msgid "Process Payment" -msgstr "Process Payments" +msgstr "Mokėti" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_form" msgid "Lines to Pay" -msgstr "Lines to Pay" +msgstr "Mokėtinos eilutės" msgctxt "model:ir.action,name:act_pay_line" msgid "Pay Lines" -msgstr "Pay Lines" +msgstr "Apmokėti eilutes" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form" msgid "Payments" -msgstr "Payments" +msgstr "Mokėjimai" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form_group_open" msgid "Payments" -msgstr "Payments" +msgstr "Mokėjimai" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_form_line_relate" msgid "Payments" @@ -246,55 +246,53 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_group_form" msgid "Payment Groups" -msgstr "Payment Groups" +msgstr "Mokėjimų grupės" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_journal_form" msgid "Payment Journals" -msgstr "Payment Journals" +msgstr "Mokėjimų žurnalai" msgctxt "model:ir.action,name:act_process_payments" msgid "Process Payments" -msgstr "Process Payments" +msgstr "Mokėti" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_payable" msgid "Payable" -msgstr "Payable" +msgstr "Mokėtina" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_form_domain_receivable" msgid "Receivable" -msgstr "Receivable" +msgstr "Gautina" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_all" msgid "All" -msgstr "All" +msgstr "Visi" -#, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_approved" msgid "Approved" -msgstr "Approved" +msgstr "Patvirtinta" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_draft" msgid "Draft" -msgstr "Draft" +msgstr "Juodraštis" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_failed" msgid "Failed" -msgstr "Failed" +msgstr "Nepavyko" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_processing" msgid "Processing" -msgstr "Processing" +msgstr "Vykdoma" -#, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_form_domain_suceeded" msgid "Succeeded" -msgstr "Succeeded" +msgstr "Sėkminga" msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_payment" msgid "" @@ -322,43 +320,43 @@ msgctxt "model:ir.model.button,string:move_line_pay_button" msgid "Pay Lines" -msgstr "Pay Lines" +msgstr "Apmokėti eilutes" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_line_payment_block_button" msgid "Block" -msgstr "Block" +msgstr "Blokuoti" msgctxt "model:ir.model.button,string:move_line_payment_unblock_button" msgid "Unblock" -msgstr "Unblock" +msgstr "Atblokuoti" msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_approve_button" msgid "Approve" -msgstr "Approve" +msgstr "Patvirtinti" msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_draft_button" msgid "Draft" -msgstr "Draft" +msgstr "Juodraštis" msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_fail_button" msgid "Fail" -msgstr "Fail" +msgstr "Nepavyko" msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_succeed_button" msgid "Succeed" -msgstr "Succeed" +msgstr "Sėkmingai" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment" msgid "User in company" -msgstr "" +msgstr "Organizacijos naudotojas" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_group" msgid "User in company" -msgstr "" +msgstr "Organizacijos naudotojas" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_journal" msgid "User in company" -msgstr "" +msgstr "Organizacijos naudotojas" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_account_payment_group" msgid "Default Account Payment Group" @@ -370,27 +368,27 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_line_form" msgid "Lines to Pay" -msgstr "Lines to Pay" +msgstr "Eilutės apmokėjimui" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_configuration" msgid "Payments" -msgstr "Payments" +msgstr "Mokėjimai" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_form" msgid "Payments" -msgstr "Payments" +msgstr "Mokėjimai" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_group_form" msgid "Payment Groups" -msgstr "Payment Groups" +msgstr "Mokėjimų grupės" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_journal_form" msgid "Payment Journals" -msgstr "Payment Journals" +msgstr "Mokėjimų žurnalai" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payments" msgid "Payments" -msgstr "Payments" +msgstr "Mokėjimai" msgctxt "model:party.party.payment_direct_debit,name:" msgid "Party Payment Direct Debit" @@ -398,113 +396,100 @@ msgctxt "model:res.group,name:group_payment" msgid "Payment" -msgstr "Payment" +msgstr "Mokėjimas" msgctxt "model:res.group,name:group_payment_approval" msgid "Payment Approval" -msgstr "Payment Approval" +msgstr "Mokėjimo patvirtinimas" -#, fuzzy msgctxt "selection:account.move.line,payment_kind:" msgid "Payable" -msgstr "Payable" +msgstr "Mokėtina" -#, fuzzy msgctxt "selection:account.move.line,payment_kind:" msgid "Receivable" -msgstr "Receivable" +msgstr "Gautina" -#, fuzzy msgctxt "selection:account.payment,kind:" msgid "Payable" -msgstr "Payable" +msgstr "Mokėtina" -#, fuzzy msgctxt "selection:account.payment,kind:" msgid "Receivable" -msgstr "Receivable" +msgstr "Gautina" -#, fuzzy msgctxt "selection:account.payment,state:" msgid "Approved" -msgstr "Approve" +msgstr "Patvirtinta" -#, fuzzy msgctxt "selection:account.payment,state:" msgid "Draft" -msgstr "Draft" +msgstr "Juodraštis" -#, fuzzy msgctxt "selection:account.payment,state:" msgid "Failed" -msgstr "Failed" +msgstr "Nepavyko" -#, fuzzy msgctxt "selection:account.payment,state:" msgid "Processing" -msgstr "Processing" +msgstr "Vykdoma" -#, fuzzy msgctxt "selection:account.payment,state:" msgid "Succeeded" -msgstr "Succeed" +msgstr "Sėkminga" -#, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.group,kind:" msgid "Payable" -msgstr "Payable" +msgstr "Mokėtina" -#, fuzzy msgctxt "selection:account.payment.group,kind:" msgid "Receivable" -msgstr "Receivable" +msgstr "Gautina" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Rankiniu būdu" msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Group Sequence" -msgstr "" +msgstr "Grupės numeruotė" -#, fuzzy msgctxt "view:account.configuration:" msgid "Payment" -msgstr "Payment" +msgstr "Mokėjimas" -#, fuzzy msgctxt "view:account.payment.process.start:" msgid "Process Payments?" -msgstr "Process Payments" +msgstr "Mokėti?" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Aprašymas" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Other Info" -msgstr "" +msgstr "Kita informacija" msgctxt "wizard_button:account.move.line.pay,ask_journal,end:" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atsisakyti" msgctxt "wizard_button:account.move.line.pay,ask_journal,next_:" msgid "Pay" -msgstr "" +msgstr "Mokėti" msgctxt "wizard_button:account.move.line.pay,start,end:" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atsisakyti" msgctxt "wizard_button:account.move.line.pay,start,next_:" msgid "Pay" -msgstr "" +msgstr "Mokėti" msgctxt "wizard_button:account.payment.process,start,end:" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atsisakyti" msgctxt "wizard_button:account.payment.process,start,process:" msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Process" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/nl.po --- a/locale/nl.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/nl.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -107,6 +107,10 @@ msgid "Party" msgstr "Relatie" +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Uitvoeringsmethode" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "Status" @@ -176,8 +180,12 @@ msgstr "Vink aan als de regel via automatische incasso wordt betaald." msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." -msgstr "Wanneer de betalingen gepland zijn." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." +msgstr "" +"Wanneer de uitvoering van de betalingen gepland is.\n" +"Laat dit leeg om de vervaldatum te gebruiken ." msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" msgid "Check if supplier does direct debit." diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/pl.po --- a/locale/pl.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/pl.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -109,6 +109,11 @@ msgid "Party" msgstr "Strona" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Process Payments" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "Stan" @@ -179,7 +184,9 @@ msgstr "" msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/pt.po --- a/locale/pt.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/pt.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -108,6 +108,11 @@ msgid "Party" msgstr "Pessoa" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Método de Processo" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "Estado" @@ -177,7 +182,9 @@ msgstr "Marque se a linha será paga por Débito Direto." msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/ru.po --- a/locale/ru.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/ru.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -127,6 +127,11 @@ msgstr "Организации" #, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Process Payments" + +#, fuzzy msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "Штат" @@ -206,7 +211,9 @@ msgstr "" msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/sl.po --- a/locale/sl.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/sl.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -108,6 +108,11 @@ msgid "Party" msgstr "Partner" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Način obdelave" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "Stanje" @@ -177,7 +182,9 @@ msgstr "Označite, če bo postavka plačana preko direktne bremenitve." msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/tr.po --- a/locale/tr.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/tr.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -108,6 +108,11 @@ msgid "Party" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Process Payments" + msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "" @@ -178,7 +183,9 @@ msgstr "" msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:" diff -r 141e2fbbc1f6 -r 5e35e25fa643 locale/zh_CN.po --- a/locale/zh_CN.po Sat Apr 25 23:53:50 2020 +0200 +++ b/locale/zh_CN.po Sat May 02 10:29:23 2020 +0200 @@ -113,6 +113,11 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "field:account.payment,process_method:" +msgid "Process Method" +msgstr "Process Payments" + +#, fuzzy msgctxt "field:account.payment,state:" msgid "State" msgstr "状态" @@ -184,7 +189,9 @@ msgstr "" msgctxt "help:account.move.line.pay.start,date:" -msgid "When the payments are scheduled to happen." +msgid "" +"When the payments are scheduled to happen.\n" +"Leave empty to use the lines' maturity dates." msgstr "" msgctxt "help:party.party,payment_direct_debit:"
