changeset fb039eedd982 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=fb039eedd982
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 33.9% (19 of 56 strings)

        Translation: Tryton/attendance
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/attendance/de/
diffstat:

 modules/attendance/locale/de.po |  53 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 19 deletions(-)

diffs (128 lines):

diff -r df76ccbe3460 -r fb039eedd982 modules/attendance/locale/de.po
--- a/modules/attendance/locale/de.po   Fri Oct 16 17:22:27 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/de.po   Fri Oct 16 19:12:36 2020 +0000
@@ -1,50 +1,65 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-16 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+
 msgctxt "field:attendance.line,at:"
 msgid "At"
-msgstr ""
+msgstr "Um"
 
 msgctxt "field:attendance.line,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Unternehmen"
 
 msgctxt "field:attendance.line,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
 msgctxt "field:attendance.line,employee:"
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Mitarbeiter"
 
 msgctxt "field:attendance.line,type:"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
 
 msgctxt "field:attendance.period,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Unternehmen"
 
 msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
 msgid "Ends at"
-msgstr ""
+msgstr "Endet um"
 
 msgctxt "field:attendance.period,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Unternehmen"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Mitarbeiter"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
 msgid "Lines"
@@ -56,23 +71,23 @@
 
 msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Unternehmen"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Mitarbeiter"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Von"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
 msgid "Sheet"
@@ -80,7 +95,7 @@
 
 msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Bis"
 
 msgctxt "help:attendance.line,company:"
 msgid "The company which the employee attended."
@@ -88,7 +103,7 @@
 
 msgctxt "help:attendance.period,company:"
 msgid "The company the period is associated with."
-msgstr ""
+msgstr "Das Unternehmen dem diese Periode zugeordnet ist."
 
 msgctxt "help:attendance.period,state:"
 msgid "The current state of the attendance period."

Reply via email to