changeset fb039eedd982 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=fb039eedd982
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 33.9% (19 of 56 strings)
Translation: Tryton/attendance
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/attendance/de/
diffstat:
modules/attendance/locale/de.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 34 insertions(+), 19 deletions(-)
diffs (128 lines):
diff -r df76ccbe3460 -r fb039eedd982 modules/attendance/locale/de.po
--- a/modules/attendance/locale/de.po Fri Oct 16 17:22:27 2020 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/de.po Fri Oct 16 19:12:36 2020 +0000
@@ -1,50 +1,65 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-16 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+
msgctxt "field:attendance.line,at:"
msgid "At"
-msgstr ""
+msgstr "Um"
msgctxt "field:attendance.line,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:attendance.line,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
msgctxt "field:attendance.line,employee:"
msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Mitarbeiter"
msgctxt "field:attendance.line,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
msgctxt "field:attendance.period,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
msgid "Ends at"
-msgstr ""
+msgstr "Endet um"
msgctxt "field:attendance.period,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer"
msgctxt "field:attendance.sheet,employee:"
msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Mitarbeiter"
msgctxt "field:attendance.sheet,lines:"
msgid "Lines"
@@ -56,23 +71,23 @@
msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer"
msgctxt "field:attendance.sheet.line,employee:"
msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Mitarbeiter"
msgctxt "field:attendance.sheet.line,from_:"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Von"
msgctxt "field:attendance.sheet.line,sheet:"
msgid "Sheet"
@@ -80,7 +95,7 @@
msgctxt "field:attendance.sheet.line,to:"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Bis"
msgctxt "help:attendance.line,company:"
msgid "The company which the employee attended."
@@ -88,7 +103,7 @@
msgctxt "help:attendance.period,company:"
msgid "The company the period is associated with."
-msgstr ""
+msgstr "Das Unternehmen dem diese Periode zugeordnet ist."
msgctxt "help:attendance.period,state:"
msgid "The current state of the attendance period."