changeset 00349f94ee5f in modules/commission:default
details: 
https://hg.tryton.org/modules/commission?cmd=changeset;node=00349f94ee5f
description:
        Update translations [skip ci]
diffstat:

 locale/bg.po     |  20 +++++++++++++++++++-
 locale/ca.po     |  18 +++++++++++++++++-
 locale/cs.po     |  19 ++++++++++++++++++-
 locale/de.po     |  18 +++++++++++++++++-
 locale/es.po     |  24 ++++++++++++++++++++----
 locale/es_419.po |  18 +++++++++++++++++-
 locale/et.po     |  21 ++++++++++++++++++++-
 locale/fa.po     |  21 ++++++++++++++++++++-
 locale/fi.po     |  19 ++++++++++++++++++-
 locale/fr.po     |  18 +++++++++++++++++-
 locale/hu.po     |  20 +++++++++++++++++++-
 locale/id.po     |  24 +++++++++++++++++++++---
 locale/it.po     |  21 ++++++++++++++++++++-
 locale/lo.po     |  20 +++++++++++++++++++-
 locale/lt.po     |  20 +++++++++++++++++++-
 locale/nl.po     |  21 +++++++++++++++++++--
 locale/pl.po     |  23 ++++++++++++++++++++---
 locale/pt.po     |  21 ++++++++++++++++++++-
 locale/ru.po     |  20 +++++++++++++++++++-
 locale/sl.po     |  21 ++++++++++++++++++++-
 locale/tr.po     |  19 ++++++++++++++++++-
 locale/zh_CN.po  |  19 ++++++++++++++++++-
 22 files changed, 415 insertions(+), 30 deletions(-)

diffs (1170 lines):

diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/bg.po
--- a/locale/bg.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/bg.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -8,6 +8,11 @@
 msgstr "Commission Plans"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Agents"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Commissions"
@@ -105,6 +110,15 @@
 msgstr "Agents"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Фирма"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Дата"
@@ -205,6 +219,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -432,7 +450,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Отказан"
 
 #, fuzzy
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/ca.po
--- a/locale/ca.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/ca.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -6,6 +6,10 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Agent comissió"
 
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Amb l'agent"
+
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Comissions"
@@ -86,6 +90,14 @@
 msgid "Agent"
 msgstr "Agent"
 
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr "Empleat"
+
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Data final"
@@ -174,6 +186,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr "El agent que rep la comissió de la factura."
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr "Marqueu per mantenir l'agent original de la factura."
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr "El principal que paga la comissió per la linia de factura."
@@ -395,7 +411,7 @@
 msgstr "Comissió"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel·lada"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/cs.po
--- a/locale/cs.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/cs.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -8,6 +8,11 @@
 msgstr "Commission Plans"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Agents"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Commissions"
@@ -91,6 +96,14 @@
 msgid "Agent"
 msgstr "Agents"
 
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr ""
@@ -183,6 +196,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -408,7 +425,7 @@
 msgstr "Commission"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/de.po
--- a/locale/de.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/de.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -6,6 +6,10 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Vertreter"
 
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Vertreter übernehmen"
+
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Provisionen"
@@ -86,6 +90,14 @@
 msgid "Agent"
 msgstr "Vertreter"
 
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Unternehmen"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr "Mitarbeiter"
+
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Enddatum"
@@ -174,6 +186,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr "Der Vertreter, der eine Provision für diese Rechnung erhält."
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr "Auswählen um den ursprünglichen Vertreter der Rechnung beizubehalten."
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr "Der Auftraggeber, der für diese Rechnung eine Provision zahlt."
@@ -399,7 +415,7 @@
 msgstr "Provision"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulliert"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/es.po
--- a/locale/es.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/es.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -6,6 +6,10 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Agente comisión"
 
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Con agente"
+
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Comisiones"
@@ -86,6 +90,14 @@
 msgid "Agent"
 msgstr "Agente"
 
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr "Empleado"
+
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Fecha final"
@@ -104,7 +116,7 @@
 
 msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
 msgid "To"
-msgstr "Para"
+msgstr "Hasta"
 
 msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
 msgid "Type"
@@ -174,6 +186,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr "El agente que recibe la cominisión de la factura."
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr "Marcar para mantener el agente original de la factura."
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr "El principal que paga la comisión para la línea de factura."
@@ -347,8 +363,8 @@
 "Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
 "exception \"%(exception)s\"."
 msgstr ""
-"La fórmula \"%(formula)s\" en la línea de plan de comisiones \"%(line)s\" no"
-" es  correcta generando la excepción \"%(exception)s\"."
+"Fórmula inválida \"%(formula)s\" en la línea del plan de comisiones "
+"\"%(line)s\" con la excepción \"%(exception)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
 msgid "Invoice"
@@ -395,7 +411,7 @@
 msgstr "Comisión"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelada"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/es_419.po
--- a/locale/es_419.po  Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/es_419.po  Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -6,6 +6,10 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr ""
@@ -86,6 +90,14 @@
 msgid "Agent"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr ""
@@ -174,6 +186,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -389,7 +405,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/et.po
--- a/locale/et.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/et.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -6,6 +6,11 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Komisjoni agent"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Agent"
+
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Komisjonid"
@@ -88,6 +93,15 @@
 msgstr "Agent"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Ettevõte"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Kuupäev"
@@ -179,6 +193,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -397,8 +415,9 @@
 msgid "Commission"
 msgstr "Komisjonitasu"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Tühistatud"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/fa.po
--- a/locale/fa.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/fa.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -6,6 +6,11 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "عامل حق العمل"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "عامل"
+
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "حق العمل ها"
@@ -88,6 +93,15 @@
 msgstr "عامل"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "شرکت"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "تاریخ"
@@ -179,6 +193,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -402,8 +420,9 @@
 msgid "Commission"
 msgstr "حق العمل"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "لغو شده"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/fi.po
--- a/locale/fi.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/fi.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -8,6 +8,11 @@
 msgstr "Commission Plans"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Agents"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Commissions"
@@ -91,6 +96,14 @@
 msgid "Agent"
 msgstr "Agents"
 
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr ""
@@ -182,6 +195,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -407,7 +424,7 @@
 msgstr "Commission"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/fr.po
--- a/locale/fr.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/fr.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -6,6 +6,10 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Agent de commission"
 
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Avec l'agent"
+
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Commissions"
@@ -86,6 +90,14 @@
 msgid "Agent"
 msgstr "Agent"
 
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr "Employé"
+
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Date de fin"
@@ -174,6 +186,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr "L'agent qui reçoit une commission pour la facture."
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr "Cochez pour conserver l'agent de la facture originale."
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr "Le principal qui paie une commission pour la ligne de facture."
@@ -398,7 +414,7 @@
 msgstr "Commission"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulée"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/hu.po
--- a/locale/hu.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/hu.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -8,6 +8,11 @@
 msgstr "Commission Plans"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Agents"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Commissions"
@@ -100,6 +105,15 @@
 msgstr "Agents"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Társaság"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Dátum"
@@ -201,6 +215,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -428,7 +446,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Mégse"
 
 #, fuzzy
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/id.po
--- a/locale/id.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/id.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -6,6 +6,10 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Komisi"
@@ -87,6 +91,15 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Perusahaan"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Tanggal"
@@ -163,7 +176,7 @@
 
 msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
 msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Templat"
 
 msgctxt "field:sale.line,principal:"
 msgid "Commission Principal"
@@ -177,6 +190,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -388,9 +405,10 @@
 msgid "Commission"
 msgstr "Komisi"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Batal"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
 msgid "Invoiced"
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/it.po
--- a/locale/it.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/it.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -6,6 +6,11 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "agente provvigioni"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Agente"
+
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "provvigioni"
@@ -89,6 +94,15 @@
 msgstr "Agente"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Azienda"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Data"
@@ -180,6 +194,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -420,8 +438,9 @@
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "annullato"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/lo.po
--- a/locale/lo.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/lo.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -8,6 +8,11 @@
 msgstr "Commission Plans"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Agents"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Commissions"
@@ -103,6 +108,15 @@
 msgstr "Agents"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "ວັນທີ:"
@@ -201,6 +215,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -428,7 +446,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
 
 #, fuzzy
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/lt.po
--- a/locale/lt.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/lt.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -8,6 +8,11 @@
 msgstr "Commission Plans"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Agents"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Commissions"
@@ -91,6 +96,15 @@
 msgid "Agent"
 msgstr "Agents"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Organizacija"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr ""
@@ -185,6 +199,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -404,7 +422,7 @@
 msgstr "Commission"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/nl.po
--- a/locale/nl.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/nl.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -6,6 +6,10 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Agent van de Commissie"
 
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "vertegenwoordiger"
+
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "commissies"
@@ -86,6 +90,14 @@
 msgid "Agent"
 msgstr "Vertegenwoordiger"
 
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Bedrijf"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr "Werknemer"
+
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Einddatum"
@@ -174,6 +186,11 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr "De agent die een commissie ontvangt voor de factuur."
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+"Vink deze optie aan om de agent van de oorspronkelijke factuur te behouden."
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr "De opdrachtgever die een commissie betaalt voor de factuurregel."
@@ -342,7 +359,7 @@
 "with company \"%(company)s\"."
 msgstr ""
 "U kunt de relatie \"%(party)s\" niet verwijderen terwijl ze "
-"aankopencommissies  in behandeling hebben bij bedrijf \"%(company)s\"."
+"aankopencommissies in behandeling hebben bij bedrijf \"%(company)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
 msgid ""
@@ -397,7 +414,7 @@
 msgstr "commissie"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Geannuleerd"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/pl.po
--- a/locale/pl.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/pl.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -8,6 +8,11 @@
 msgstr "Commission Plans"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Agents"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Commissions"
@@ -92,6 +97,15 @@
 msgstr "Agents"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Data"
@@ -185,6 +199,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -396,10 +414,9 @@
 msgid "Commissions"
 msgstr "Commissions"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
-msgstr "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
@@ -426,7 +443,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Anuluj"
 
 #, fuzzy
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/pt.po
--- a/locale/pt.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/pt.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -6,6 +6,11 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Agente de Comissão"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Agente"
+
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Comissões"
@@ -88,6 +93,15 @@
 msgstr "Agente"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Data"
@@ -179,6 +193,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -420,8 +438,9 @@
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/ru.po
--- a/locale/ru.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/ru.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -8,6 +8,11 @@
 msgstr "Commission Plans"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Agents"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Commissions"
@@ -105,6 +110,15 @@
 msgstr "Agents"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Учет.орг."
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Дата"
@@ -204,6 +218,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -431,7 +449,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Отменено"
 
 #, fuzzy
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/sl.po
--- a/locale/sl.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/sl.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -6,6 +6,11 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Komisijski zastopnik"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Zastopnik"
+
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Komisije"
@@ -88,6 +93,15 @@
 msgstr "Zastopnik"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Družba"
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Datum"
@@ -179,6 +193,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -420,8 +438,9 @@
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Preklicano"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/tr.po
--- a/locale/tr.po      Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/tr.po      Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -8,6 +8,11 @@
 msgstr "Commission Plans"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Agents"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Commissions"
@@ -91,6 +96,14 @@
 msgid "Agent"
 msgstr "Agents"
 
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr ""
@@ -182,6 +195,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -407,7 +424,7 @@
 msgstr "Commission"
 
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/zh_CN.po
--- a/locale/zh_CN.po   Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200
+++ b/locale/zh_CN.po   Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100
@@ -8,6 +8,11 @@
 msgstr "Commission Plans"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "With Agent"
+msgstr "Agents"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
 msgid "Commissions"
 msgstr "Commissions"
@@ -94,6 +99,14 @@
 msgid "Agent"
 msgstr "Agents"
 
+msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
 msgid "End Date"
@@ -189,6 +202,10 @@
 msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
+msgid "Check to keep the original invoice's agent."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
 msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
 msgstr ""
@@ -415,7 +432,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "取消"
 
 #, fuzzy

Reply via email to