changeset 00349f94ee5f in modules/commission:default details: https://hg.tryton.org/modules/commission?cmd=changeset;node=00349f94ee5f description: Update translations [skip ci] diffstat:
locale/bg.po | 20 +++++++++++++++++++- locale/ca.po | 18 +++++++++++++++++- locale/cs.po | 19 ++++++++++++++++++- locale/de.po | 18 +++++++++++++++++- locale/es.po | 24 ++++++++++++++++++++---- locale/es_419.po | 18 +++++++++++++++++- locale/et.po | 21 ++++++++++++++++++++- locale/fa.po | 21 ++++++++++++++++++++- locale/fi.po | 19 ++++++++++++++++++- locale/fr.po | 18 +++++++++++++++++- locale/hu.po | 20 +++++++++++++++++++- locale/id.po | 24 +++++++++++++++++++++--- locale/it.po | 21 ++++++++++++++++++++- locale/lo.po | 20 +++++++++++++++++++- locale/lt.po | 20 +++++++++++++++++++- locale/nl.po | 21 +++++++++++++++++++-- locale/pl.po | 23 ++++++++++++++++++++--- locale/pt.po | 21 ++++++++++++++++++++- locale/ru.po | 20 +++++++++++++++++++- locale/sl.po | 21 ++++++++++++++++++++- locale/tr.po | 19 ++++++++++++++++++- locale/zh_CN.po | 19 ++++++++++++++++++- 22 files changed, 415 insertions(+), 30 deletions(-) diffs (1170 lines): diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/bg.po --- a/locale/bg.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/bg.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -8,6 +8,11 @@ msgstr "Commission Plans" #, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Agents" + +#, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Commissions" @@ -105,6 +110,15 @@ msgstr "Agents" #, fuzzy +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Фирма" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Дата" @@ -205,6 +219,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -432,7 +450,7 @@ #, fuzzy msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "Отказан" #, fuzzy diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/ca.po --- a/locale/ca.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/ca.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -6,6 +6,10 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Agent comissió" +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Amb l'agent" + msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Comissions" @@ -86,6 +90,14 @@ msgid "Agent" msgstr "Agent" +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "Empleat" + msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data final" @@ -174,6 +186,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "El agent que rep la comissió de la factura." +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "Marqueu per mantenir l'agent original de la factura." + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "El principal que paga la comissió per la linia de factura." @@ -395,7 +411,7 @@ msgstr "Comissió" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "Cancel·lada" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/cs.po --- a/locale/cs.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/cs.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -8,6 +8,11 @@ msgstr "Commission Plans" #, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Agents" + +#, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Commissions" @@ -91,6 +96,14 @@ msgid "Agent" msgstr "Agents" +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" @@ -183,6 +196,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -408,7 +425,7 @@ msgstr "Commission" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "" #, fuzzy diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/de.po --- a/locale/de.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/de.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -6,6 +6,10 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Vertreter" +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Vertreter übernehmen" + msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Provisionen" @@ -86,6 +90,14 @@ msgid "Agent" msgstr "Vertreter" +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Unternehmen" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "Mitarbeiter" + msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Enddatum" @@ -174,6 +186,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "Der Vertreter, der eine Provision für diese Rechnung erhält." +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "Auswählen um den ursprünglichen Vertreter der Rechnung beizubehalten." + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "Der Auftraggeber, der für diese Rechnung eine Provision zahlt." @@ -399,7 +415,7 @@ msgstr "Provision" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "Annulliert" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/es.po --- a/locale/es.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/es.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -6,6 +6,10 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Agente comisión" +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Con agente" + msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Comisiones" @@ -86,6 +90,14 @@ msgid "Agent" msgstr "Agente" +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "Empleado" + msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Fecha final" @@ -104,7 +116,7 @@ msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:" msgid "To" -msgstr "Para" +msgstr "Hasta" msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:" msgid "Type" @@ -174,6 +186,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "El agente que recibe la cominisión de la factura." +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "Marcar para mantener el agente original de la factura." + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "El principal que paga la comisión para la línea de factura." @@ -347,8 +363,8 @@ "Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" -"La fórmula \"%(formula)s\" en la línea de plan de comisiones \"%(line)s\" no" -" es correcta generando la excepción \"%(exception)s\"." +"Fórmula inválida \"%(formula)s\" en la línea del plan de comisiones " +"\"%(line)s\" con la excepción \"%(exception)s\"." msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button" msgid "Invoice" @@ -395,7 +411,7 @@ msgstr "Comisión" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "Cancelada" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/es_419.po --- a/locale/es_419.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/es_419.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -6,6 +6,10 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "" +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "" + msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "" @@ -86,6 +90,14 @@ msgid "Agent" msgstr "" +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" @@ -174,6 +186,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -389,7 +405,7 @@ msgstr "" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/et.po --- a/locale/et.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/et.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -6,6 +6,11 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Komisjoni agent" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Agent" + msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Komisjonid" @@ -88,6 +93,15 @@ msgstr "Agent" #, fuzzy +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Ettevõte" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Kuupäev" @@ -179,6 +193,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -397,8 +415,9 @@ msgid "Commission" msgstr "Komisjonitasu" +#, fuzzy msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "Tühistatud" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/fa.po --- a/locale/fa.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/fa.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -6,6 +6,11 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "عامل حق العمل" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "عامل" + msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "حق العمل ها" @@ -88,6 +93,15 @@ msgstr "عامل" #, fuzzy +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "شرکت" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "تاریخ" @@ -179,6 +193,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -402,8 +420,9 @@ msgid "Commission" msgstr "حق العمل" +#, fuzzy msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "لغو شده" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/fi.po --- a/locale/fi.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/fi.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -8,6 +8,11 @@ msgstr "Commission Plans" #, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Agents" + +#, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Commissions" @@ -91,6 +96,14 @@ msgid "Agent" msgstr "Agents" +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" @@ -182,6 +195,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -407,7 +424,7 @@ msgstr "Commission" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "" #, fuzzy diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/fr.po --- a/locale/fr.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/fr.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -6,6 +6,10 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Agent de commission" +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Avec l'agent" + msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Commissions" @@ -86,6 +90,14 @@ msgid "Agent" msgstr "Agent" +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Société" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "Employé" + msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Date de fin" @@ -174,6 +186,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "L'agent qui reçoit une commission pour la facture." +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "Cochez pour conserver l'agent de la facture originale." + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "Le principal qui paie une commission pour la ligne de facture." @@ -398,7 +414,7 @@ msgstr "Commission" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "Annulée" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/hu.po --- a/locale/hu.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/hu.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -8,6 +8,11 @@ msgstr "Commission Plans" #, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Agents" + +#, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Commissions" @@ -100,6 +105,15 @@ msgstr "Agents" #, fuzzy +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Társaság" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Dátum" @@ -201,6 +215,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -428,7 +446,7 @@ #, fuzzy msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "Mégse" #, fuzzy diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/id.po --- a/locale/id.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/id.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -6,6 +6,10 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "" +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "" + msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Komisi" @@ -87,6 +91,15 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Perusahaan" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Tanggal" @@ -163,7 +176,7 @@ msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:" msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Templat" msgctxt "field:sale.line,principal:" msgid "Commission Principal" @@ -177,6 +190,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -388,9 +405,10 @@ msgid "Commission" msgstr "Komisi" +#, fuzzy msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" -msgstr "" +msgid "Cancelled" +msgstr "Batal" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" msgid "Invoiced" diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/it.po --- a/locale/it.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/it.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -6,6 +6,11 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "agente provvigioni" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Agente" + msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "provvigioni" @@ -89,6 +94,15 @@ msgstr "Agente" #, fuzzy +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data" @@ -180,6 +194,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -420,8 +438,9 @@ msgid "Commission" msgstr "Commission" +#, fuzzy msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "annullato" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/lo.po --- a/locale/lo.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/lo.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -8,6 +8,11 @@ msgstr "Commission Plans" #, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Agents" + +#, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Commissions" @@ -103,6 +108,15 @@ msgstr "Agents" #, fuzzy +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "ວັນທີ:" @@ -201,6 +215,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -428,7 +446,7 @@ #, fuzzy msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ" #, fuzzy diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/lt.po --- a/locale/lt.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/lt.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -8,6 +8,11 @@ msgstr "Commission Plans" #, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Agents" + +#, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Commissions" @@ -91,6 +96,15 @@ msgid "Agent" msgstr "Agents" +#, fuzzy +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Organizacija" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" @@ -185,6 +199,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -404,7 +422,7 @@ msgstr "Commission" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/nl.po --- a/locale/nl.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/nl.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -6,6 +6,10 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Agent van de Commissie" +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "vertegenwoordiger" + msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "commissies" @@ -86,6 +90,14 @@ msgid "Agent" msgstr "Vertegenwoordiger" +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "Werknemer" + msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Einddatum" @@ -174,6 +186,11 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "De agent die een commissie ontvangt voor de factuur." +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" +"Vink deze optie aan om de agent van de oorspronkelijke factuur te behouden." + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "De opdrachtgever die een commissie betaalt voor de factuurregel." @@ -342,7 +359,7 @@ "with company \"%(company)s\"." msgstr "" "U kunt de relatie \"%(party)s\" niet verwijderen terwijl ze " -"aankopencommissies in behandeling hebben bij bedrijf \"%(company)s\"." +"aankopencommissies in behandeling hebben bij bedrijf \"%(company)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula" msgid "" @@ -397,7 +414,7 @@ msgstr "commissie" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/pl.po --- a/locale/pl.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/pl.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -8,6 +8,11 @@ msgstr "Commission Plans" #, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Agents" + +#, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Commissions" @@ -92,6 +97,15 @@ msgstr "Agents" #, fuzzy +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data" @@ -185,6 +199,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -396,10 +414,9 @@ msgid "Commissions" msgstr "Commissions" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form" @@ -426,7 +443,7 @@ #, fuzzy msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "Anuluj" #, fuzzy diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/pt.po --- a/locale/pt.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/pt.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -6,6 +6,11 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Agente de Comissão" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Agente" + msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Comissões" @@ -88,6 +93,15 @@ msgstr "Agente" #, fuzzy +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data" @@ -179,6 +193,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -420,8 +438,9 @@ msgid "Commission" msgstr "Commission" +#, fuzzy msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/ru.po --- a/locale/ru.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/ru.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -8,6 +8,11 @@ msgstr "Commission Plans" #, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Agents" + +#, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Commissions" @@ -105,6 +110,15 @@ msgstr "Agents" #, fuzzy +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Учет.орг." + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Дата" @@ -204,6 +218,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -431,7 +449,7 @@ #, fuzzy msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" #, fuzzy diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/sl.po --- a/locale/sl.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/sl.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -6,6 +6,11 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Komisijski zastopnik" +#, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Zastopnik" + msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Komisije" @@ -88,6 +93,15 @@ msgstr "Zastopnik" #, fuzzy +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "Družba" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Datum" @@ -179,6 +193,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -420,8 +438,9 @@ msgid "Commission" msgstr "Commission" +#, fuzzy msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/tr.po --- a/locale/tr.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/tr.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -8,6 +8,11 @@ msgstr "Commission Plans" #, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Agents" + +#, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Commissions" @@ -91,6 +96,14 @@ msgid "Agent" msgstr "Agents" +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" @@ -182,6 +195,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -407,7 +424,7 @@ msgstr "Commission" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "" #, fuzzy diff -r 90c1c4e39a43 -r 00349f94ee5f locale/zh_CN.po --- a/locale/zh_CN.po Sat Oct 24 13:45:10 2020 +0200 +++ b/locale/zh_CN.po Sat Oct 31 12:14:29 2020 +0100 @@ -8,6 +8,11 @@ msgstr "Commission Plans" #, fuzzy +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "Agents" + +#, fuzzy msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" msgid "Commissions" msgstr "Commissions" @@ -94,6 +99,14 @@ msgid "Agent" msgstr "Agents" +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" msgid "End Date" @@ -189,6 +202,10 @@ msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." msgstr "" @@ -415,7 +432,7 @@ #, fuzzy msgctxt "selection:commission,invoice_state:" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "取消" #, fuzzy
