changeset b742d546767f in modules/sale:default
details: https://hg.tryton.org/modules/sale?cmd=changeset;node=b742d546767f
description:
        Update translations [skip ci]
diffstat:

 locale/bg.po     |  36 ++++++++++++++++++++++++++++++++----
 locale/ca.po     |  33 +++++++++++++++++++++++++++------
 locale/cs.po     |  29 +++++++++++++++++++++++++----
 locale/de.po     |  33 +++++++++++++++++++++++++++------
 locale/es.po     |  35 ++++++++++++++++++++++++++++-------
 locale/es_419.po |  32 ++++++++++++++++++++++++++++----
 locale/et.po     |  36 ++++++++++++++++++++++++++++++++----
 locale/fa.po     |  37 +++++++++++++++++++++++++++++++++----
 locale/fi.po     |  29 +++++++++++++++++++++++++----
 locale/fr.po     |  35 ++++++++++++++++++++++++++++-------
 locale/hu.po     |  31 +++++++++++++++++++++++++++----
 locale/id.po     |  48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 locale/it.po     |  37 +++++++++++++++++++++++++++++++++----
 locale/lo.po     |  32 ++++++++++++++++++++++++++++----
 locale/lt.po     |  36 ++++++++++++++++++++++++++++++++----
 locale/nl.po     |  41 +++++++++++++++++++++++++++++++----------
 locale/pl.po     |  38 ++++++++++++++++++++++++++++++++------
 locale/pt.po     |  37 +++++++++++++++++++++++++++++++++----
 locale/ru.po     |  36 ++++++++++++++++++++++++++++++++----
 locale/sl.po     |  37 +++++++++++++++++++++++++++++++++----
 locale/tr.po     |  29 +++++++++++++++++++++++++----
 locale/zh_CN.po  |  29 +++++++++++++++++++++++++----
 22 files changed, 652 insertions(+), 114 deletions(-)

diffs (2210 lines):

diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/bg.po
--- a/locale/bg.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/bg.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -139,6 +139,11 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Фирма"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Валута"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
@@ -530,6 +535,11 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Изпращания"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Състояние на пратка"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
@@ -598,6 +608,10 @@
 msgstr ""
 "Избраните фактури ще бъдат наново създадени. Останалите ще бъдат игнорирани."
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
@@ -742,6 +756,12 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "Грешка"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Обработване"
@@ -817,6 +837,11 @@
 msgstr "Фирма"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Валута"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Цифри за валута"
@@ -1204,8 +1229,9 @@
 msgid "Waiting"
 msgstr "Изчакващ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Отказан"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
@@ -1245,12 +1271,14 @@
 msgid "Customers"
 msgstr "Клиенти"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr "Избор на фактури за ново създаване"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr "Избор на движение за ново създаване"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1266,7 +1294,7 @@
 msgstr "Данъци"
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/ca.po
--- a/locale/ca.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/ca.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -126,6 +126,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
@@ -498,6 +502,10 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Albarans"
 
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Data d'enviament"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
@@ -568,6 +576,10 @@
 msgstr ""
 "Les factures seleccionades seran recreades. Les altres seran ignorades."
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr "Quan hauria de començar a enviar els bens."
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr "Factures"
@@ -694,6 +706,11 @@
 msgstr "Esborrany"
 
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "Excepció"
+
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "En procés"
@@ -787,6 +804,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Decimals de la moneda"
@@ -1165,7 +1186,7 @@
 msgstr "En espera"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel·lada"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
@@ -1205,12 +1226,12 @@
 msgstr "Clients"
 
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
-msgstr "Seleccioneu les factures a recrear"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
+msgstr "Seleccioneu les factures a recrear:"
 
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
-msgstr "Seleccioneu els moviments a recrear"
+msgid "Choose move to recreate:"
+msgstr "Seleccioneu els moviments a recrear:"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
 msgid "General"
@@ -1225,7 +1246,7 @@
 msgstr "Impostos"
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr "Esteu segur de retornar aquestes comandes de venda?"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/cs.po
--- a/locale/cs.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/cs.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -129,6 +129,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr ""
@@ -508,6 +512,10 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Shipments"
 
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr ""
@@ -580,6 +588,10 @@
 "The selected invoices will be recreated. The other ones will be ignored."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr "Invoices"
@@ -709,6 +721,11 @@
 msgstr "Draft"
 
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Processing"
@@ -781,6 +798,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr ""
@@ -1166,7 +1187,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel"
 
 #, fuzzy
@@ -1211,11 +1232,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1231,7 +1252,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/de.po
--- a/locale/de.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/de.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -126,6 +126,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Unternehmen"
 
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Währung"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
@@ -498,6 +502,10 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Lieferposten"
 
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Lieferdatum"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Status"
@@ -569,6 +577,10 @@
 "Die ausgewählten Rechnungen werden neu erstellt. Alle anderen werden "
 "ignoriert."
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr "Tag an dem die Lieferung der Ware erfolgen soll."
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr "Rechnungen"
@@ -695,6 +707,11 @@
 msgstr "Entwurf"
 
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "Vorbehalt"
+
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "In Ausführung"
@@ -791,6 +808,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Unternehmen"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Währung"
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Nachkommastellen Währung"
@@ -1169,7 +1190,7 @@
 msgstr "Wartend"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulliert"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
@@ -1209,12 +1230,12 @@
 msgstr "Kunden"
 
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
-msgstr "Rechnungen zur Neuerstellung auswählen"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
+msgstr "Rechnungen zur Neuerstellung auswählen:"
 
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
-msgstr "Lagerbewegungen zur Neuerstellung auswählen"
+msgid "Choose move to recreate:"
+msgstr "Lagerbewegungen zur Neuerstellung auswählen:"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
 msgid "General"
@@ -1229,7 +1250,7 @@
 msgstr "Steuern"
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr ""
 "Mit der Rücknahme dieses Verkaufs/dieser Verkäufe wirklich fortfahren?"
 
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/es.po
--- a/locale/es.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/es.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -126,6 +126,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
@@ -498,6 +502,10 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Albaranes"
 
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Fecha envío"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
@@ -568,6 +576,10 @@
 msgstr ""
 "Las facturas seleccionadas serán recreadas. Las otras serán ignoradas."
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr "Cuando debería comenzar el envío de los bienes."
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr "Facturas"
@@ -694,6 +706,11 @@
 msgstr "Borrador"
 
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "Excepción"
+
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "En proceso"
@@ -786,6 +803,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Decimales de la moneda"
@@ -1164,7 +1185,7 @@
 msgstr "En espera"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelada"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
@@ -1204,12 +1225,12 @@
 msgstr "Clientes"
 
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
-msgstr "Seleccione las facturas a recrear"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
+msgstr "Seleccione las facturas a recrear:"
 
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
-msgstr "Seleccione los movimientos a recrear"
+msgid "Choose move to recreate:"
+msgstr "Seleccione los movimientos a recrear:"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
 msgid "General"
@@ -1224,8 +1245,8 @@
 msgstr "Impuestos"
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
-msgstr "¿Está seguro de devolver estos pedidos de venta?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
+msgstr "¿Estás seguro de querer devolver este/os pedido/s de venta?"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
 msgid "Other Info"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/es_419.po
--- a/locale/es_419.po  Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/es_419.po  Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -127,6 +127,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr ""
@@ -500,6 +504,11 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Envíos"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Estado de envío"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr ""
@@ -568,6 +577,10 @@
 "The selected invoices will be recreated. The other ones will be ignored."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr ""
@@ -695,6 +708,12 @@
 msgid "Draft"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "Estado excepción"
+
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
@@ -769,6 +788,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr ""
@@ -1144,7 +1167,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
@@ -1184,11 +1207,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1203,8 +1226,9 @@
 msgid "Taxes"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr "Está seguro que desea devolver esta(s) venta(s)?"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/et.po
--- a/locale/et.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/et.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -134,6 +134,11 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Ettevõte"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuuta"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Kirjeldus"
@@ -509,6 +514,11 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Tarned"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Tarne kuupäev"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Olek"
@@ -576,6 +586,10 @@
 "The selected invoices will be recreated. The other ones will be ignored."
 msgstr "Valitud arved taasluuakse. Teisi ignoreeritakse."
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr "Arved"
@@ -703,6 +717,12 @@
 msgid "Draft"
 msgstr "Mustand"
 
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "Erand"
+
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
@@ -780,6 +800,11 @@
 msgstr "Ettevõte"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuuta"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuuta numbriline arv"
@@ -1159,8 +1184,9 @@
 msgid "Waiting"
 msgstr "Ootel"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Tühistatud"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
@@ -1199,12 +1225,14 @@
 msgid "Customers"
 msgstr "Kliendid"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr "Vali arved taasloomiseks"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr "Vali kanne taasloomiseks"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1220,7 +1248,7 @@
 msgstr "Maksud"
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/fa.po
--- a/locale/fa.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/fa.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -134,6 +134,11 @@
 msgid "Company"
 msgstr "شرکت"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "واحد پول"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "شرح"
@@ -509,6 +514,11 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "محموله ها"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "تاریخ ارسال"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr "وضعیت"
@@ -579,6 +589,10 @@
 msgstr ""
 "صورتحساب های انتخاب شده دوباره ایجاد خواهند شد، مابقی نادیده گرفته میشوند."
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr "صورتحساب ها"
@@ -706,6 +720,12 @@
 msgid "Draft"
 msgstr "پیش‌نویس"
 
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "اعتراض"
+
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
@@ -801,6 +821,11 @@
 msgstr "شرکت"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "واحد پول"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "رقم های واحد پول"
@@ -1184,8 +1209,9 @@
 msgid "Waiting"
 msgstr "در انتظار"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "لغو شده"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
@@ -1224,12 +1250,14 @@
 msgid "Customers"
 msgstr "مشتریان"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr "انتخاب صورتحساب ها برای ایجاد دوباره"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr "انتخاب جابجایی برای ایجاد دوباره"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1244,8 +1272,9 @@
 msgid "Taxes"
 msgstr "مالیات ها"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr "آیا شما برای برگشت این فروش(ها) اطمینان دارید؟"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/fi.po
--- a/locale/fi.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/fi.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -129,6 +129,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr ""
@@ -507,6 +511,10 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Shipments"
 
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr ""
@@ -579,6 +587,10 @@
 "The selected invoices will be recreated. The other ones will be ignored."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr "Invoices"
@@ -708,6 +720,11 @@
 msgstr "Draft"
 
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Processing"
@@ -780,6 +797,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr ""
@@ -1165,7 +1186,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel"
 
 #, fuzzy
@@ -1210,11 +1231,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1230,7 +1251,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/fr.po
--- a/locale/fr.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/fr.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -126,6 +126,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Société"
 
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Devise"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
@@ -498,6 +502,10 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Expéditions"
 
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Date de livraison"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr "État"
@@ -568,6 +576,10 @@
 msgstr ""
 "Les factures sélectionnées seront recréés. Les autres seront ignorées."
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr "Quand l'expédition des marchandises doit commencer."
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr "Factures"
@@ -694,6 +706,11 @@
 msgstr "Brouillons"
 
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "Exception"
+
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "En traitements"
@@ -787,6 +804,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Société"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Devise"
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Décimales de la devise"
@@ -1165,8 +1186,8 @@
 msgstr "En attente"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Annulé"
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Annulée"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
 msgid "Confirmed"
@@ -1205,12 +1226,12 @@
 msgstr "Clients"
 
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
-msgstr "Choisir les factures à recréer"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
+msgstr "Choisissez les factures à recréer :"
 
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
-msgstr "Choisir le mouvement à recréer"
+msgid "Choose move to recreate:"
+msgstr "Choisissez les mouvements à recréer :"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
 msgid "General"
@@ -1225,7 +1246,7 @@
 msgstr "Taxes"
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de retourner ces/cette vente(s) ?"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/hu.po
--- a/locale/hu.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/hu.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -137,6 +137,11 @@
 msgstr "Társaság"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Pénznem"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
@@ -544,6 +549,10 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Shipments"
 
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
@@ -618,6 +627,10 @@
 "The selected invoices will be recreated. The other ones will be ignored."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr "Invoices"
@@ -749,6 +762,11 @@
 msgstr "Draft"
 
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Processing"
@@ -823,6 +841,11 @@
 msgstr "Társaság"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Pénznem"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Pénznem"
@@ -1217,7 +1240,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Mégse"
 
 #, fuzzy
@@ -1263,11 +1286,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1284,7 +1307,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/id.po
--- a/locale/id.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/id.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -132,6 +132,11 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Perusahaan"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Mata uang"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Deskripsi"
@@ -286,7 +291,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.reporting.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dari Tanggal"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.context,period:"
 msgid "Period"
@@ -432,11 +437,11 @@
 
 msgctxt "field:sale.sale,invoices:"
 msgid "Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Faktur-faktur"
 
 msgctxt "field:sale.sale,invoices_ignored:"
 msgid "Ignored Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Faktur-faktur yang Diabaikan"
 
 msgctxt "field:sale.sale,invoices_recreated:"
 msgid "Recreated Invoices"
@@ -468,11 +473,11 @@
 
 msgctxt "field:sale.sale,payment_term:"
 msgid "Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Masa Pembayaran"
 
 msgctxt "field:sale.sale,quoted_by:"
 msgid "Quoted By"
-msgstr ""
+msgstr "Dikutip Oleh"
 
 msgctxt "field:sale.sale,reference:"
 msgid "Reference"
@@ -506,9 +511,13 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 msgctxt "field:sale.sale,tax_amount:"
 msgid "Tax"
@@ -573,9 +582,13 @@
 "The selected invoices will be recreated. The other ones will be ignored."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Faktur-faktur"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_open_customer"
 msgid "Parties associated to Sales"
@@ -701,6 +714,11 @@
 msgstr "Rancangan"
 
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr ""
@@ -774,6 +792,11 @@
 msgstr "Perusahaan"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Mata uang"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Mata uang"
@@ -1149,9 +1172,10 @@
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Batal"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
 msgid "Confirmed"
@@ -1190,11 +1214,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1210,7 +1234,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/it.po
--- a/locale/it.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/it.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -136,6 +136,11 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Azienda"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
@@ -520,6 +525,11 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Spedizioni"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "data di spedizione"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
@@ -590,6 +600,10 @@
 msgstr ""
 "Le fatture selezionate verranno ricreate. Le altre verranno tralasciate."
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr "Fatture"
@@ -732,6 +746,12 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "Eccezione"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Processing"
@@ -807,6 +827,11 @@
 msgstr "Azienda"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "posizioni valuta"
@@ -1190,8 +1215,9 @@
 msgid "Waiting"
 msgstr "In attesa"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Annullato"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
@@ -1230,12 +1256,14 @@
 msgid "Customers"
 msgstr "Clienti"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr "Selezionare le fatture da ricreare"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr "Selezionare i movimenti da ricreare"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1250,8 +1278,9 @@
 msgid "Taxes"
 msgstr "Imposte"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr "Confermi il reso su queste/questa vendite/a?"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/lo.po
--- a/locale/lo.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/lo.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -138,6 +138,11 @@
 msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "ສະກຸນເງິນ"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ"
@@ -553,6 +558,10 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Shipments"
 
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
@@ -630,6 +639,10 @@
 "The selected invoices will be recreated. The other ones will be ignored."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
@@ -768,6 +781,12 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "ສະຖານະຍົກເວັ້ນ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "ກຳລັງດຳເນີນການ"
@@ -842,6 +861,11 @@
 msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "ສະກຸນເງິນ"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "ໂຕເລກສະກຸນເງິນ"
@@ -1251,7 +1275,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
 
 #, fuzzy
@@ -1299,11 +1323,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -1322,7 +1346,7 @@
 msgstr "ອາກອນ"
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/lt.po
--- a/locale/lt.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/lt.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -134,6 +134,11 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Organizacija"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valiuta"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
@@ -509,6 +514,11 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Siuntimai"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Išsiuntimo data"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Būsena"
@@ -576,6 +586,10 @@
 "The selected invoices will be recreated. The other ones will be ignored."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
@@ -704,6 +718,12 @@
 msgid "Draft"
 msgstr "Juodraštis"
 
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "Išimtis"
+
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
@@ -779,6 +799,11 @@
 msgstr "Organizacija"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valiuta"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valiutos skaitmenų po kablelio skaičius"
@@ -1158,8 +1183,9 @@
 msgid "Waiting"
 msgstr "Laukiantis"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Anuliuota"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
@@ -1198,12 +1224,14 @@
 msgid "Customers"
 msgstr "Pirkėjai"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr "Pasirinkite sąskaitas faktūras atkūrimui"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr "Pasirinkite operacijas atkūrimui"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1219,7 +1247,7 @@
 msgstr "Mokesčiai"
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/nl.po
--- a/locale/nl.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/nl.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -126,6 +126,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Specificatie"
@@ -498,6 +502,10 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Leveringen"
 
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Verzendingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Status"
@@ -569,6 +577,10 @@
 "De geselecteerde facturen worden opnieuw aangemaakt. De rest wordt "
 "genegeerd."
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr "Wanneer de verzending van goederen zou moet beginnen."
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr "Facturen"
@@ -695,6 +707,11 @@
 msgstr "Concept"
 
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "Uitzondering"
+
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Verwerking"
@@ -729,8 +746,8 @@
 "You cannot use together invoice \"%(invoice_method)s\" and shipment "
 "\"%(shipment_method)s\" on sale \"%(sale)s\"."
 msgstr ""
-"U kunt factuur  \"%(invoice_method)s\" en zending  \"%(invoice_method)s\" op"
-" de verkoop \"%(sale)s\" niet samen gebruiken."
+"U kunt factuur \"%(invoice_method)s\" en zending \"%(invoice_method)s\" op "
+"de verkoop \"%(sale)s\" niet samen gebruiken."
 
 msgctxt ""
 "model:ir.message,text:msg_sale_invoice_address_required_for_quotation"
@@ -752,7 +769,7 @@
 "To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft sale "
 "\"%(sale)s\"."
 msgstr ""
-"Om lijn \"%(line)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren of terug zetten  "
+"Om lijn \"%(line)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren of terug zetten "
 "naar concept verkoop \"%(sale)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_missing_account_revenue"
@@ -787,6 +804,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
@@ -817,7 +838,7 @@
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_warehouse_required_for_quotation"
 msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter a warehouse."
 msgstr ""
-"Om een offerte voor verkoop  \"%(sale)s\" te krijgen, moet u een magazijn "
+"Om een offerte voor verkoop \"%(sale)s\" te krijgen, moet u een magazijn "
 "invoeren."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button"
@@ -1165,7 +1186,7 @@
 msgstr "In afwachting"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Geannuleerd"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
@@ -1205,12 +1226,12 @@
 msgstr "Klanten"
 
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
-msgstr "Kies facturen om opnieuw aan te maken"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
+msgstr "Kies facturen om opnieuw aan te maken:"
 
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
-msgstr "Kies boeking om opnieuw aan te maken"
+msgid "Choose move to recreate:"
+msgstr "Kies boeking om opnieuw aan te maken:"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
 msgid "General"
@@ -1225,7 +1246,7 @@
 msgstr "Belastingen"
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze verko(o)p(en) retourneert?"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/pl.po
--- a/locale/pl.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/pl.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -134,6 +134,11 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Waluta"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
@@ -521,6 +526,11 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Wysyłki"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Data wysyłki"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
@@ -588,6 +598,10 @@
 "The selected invoices will be recreated. The other ones will be ignored."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
@@ -730,6 +744,12 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "Wyjątek"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Processing"
@@ -805,6 +825,11 @@
 msgstr "Firma"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Waluta"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Cyfry waluty"
@@ -881,10 +906,9 @@
 msgid "Sale"
 msgstr "Sale"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
-msgstr "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer"
@@ -1191,8 +1215,9 @@
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Anulowano"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
@@ -1235,11 +1260,11 @@
 msgstr "Odbiorcy"
 
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1254,8 +1279,9 @@
 msgid "Taxes"
 msgstr "Podatki"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr "Czy na pewno zwrócić te/tę dostawę(y)?"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/pt.po
--- a/locale/pt.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/pt.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -134,6 +134,11 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moeda"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
@@ -522,6 +527,11 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Remessas"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Data da Remessa"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
@@ -590,6 +600,10 @@
 msgstr ""
 "As faturas escolhidas serão recriadas. As demais faturas serão ignoradas"
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
@@ -735,6 +749,12 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "Exceção"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Processing"
@@ -810,6 +830,11 @@
 msgstr "Empresa"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moeda"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Dígitos da moeda"
@@ -1194,8 +1219,9 @@
 msgid "Waiting"
 msgstr "Espera"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
@@ -1234,12 +1260,14 @@
 msgid "Customers"
 msgstr "Clientes"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr "Escolhe as Faturas para recriar"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr "Escolha as movimentações a recriar"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1254,8 +1282,9 @@
 msgid "Taxes"
 msgstr "Impostos"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr "Tem certeza que deseja devolver estes pedidos de venda?"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/ru.po
--- a/locale/ru.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/ru.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -139,6 +139,11 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Организация"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Валюта"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
@@ -530,6 +535,11 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Доставка"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Состояние доставки"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Состояние"
@@ -598,6 +608,10 @@
 msgstr ""
 "Выбранные инвойсы будут созданы заново. Остальные будут проигнорированы."
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
@@ -743,6 +757,12 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "Особая ситуация"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Processing"
@@ -818,6 +838,11 @@
 msgstr "Организация"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Валюта"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Кол-во цифр валюты"
@@ -1205,8 +1230,9 @@
 msgid "Waiting"
 msgstr "Ожидание"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Отменено"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
@@ -1246,12 +1272,14 @@
 msgid "Customers"
 msgstr "Заказчики"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr "Выберите инвойсы для пересоздания"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr "Выберите проводки для пересоздания"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1267,7 +1295,7 @@
 msgstr "Налоги"
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/sl.po
--- a/locale/sl.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/sl.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -134,6 +134,11 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Družba"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
@@ -522,6 +527,11 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Pošiljke"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr "Datum odpreme"
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
@@ -589,6 +599,10 @@
 "The selected invoices will be recreated. The other ones will be ignored."
 msgstr "Izbrani računi bodo ponovno izdelani, ostali bodo prezrti."
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
@@ -734,6 +748,12 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr "Pridržano"
+
+#, fuzzy
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Processing"
@@ -809,6 +829,11 @@
 msgstr "Družba"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Decimalke"
@@ -1193,8 +1218,9 @@
 msgid "Waiting"
 msgstr "Čakajoče"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Preklicano"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
@@ -1233,12 +1259,14 @@
 msgid "Customers"
 msgstr "Kupci"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr "Izbor računov za ponovno izdelavo"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr "Izbor prometa za ponovno izdelavo"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1253,8 +1281,9 @@
 msgid "Taxes"
 msgstr "Davki"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr "Ali res želite vrniti to/te prodajo/e?"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/tr.po
--- a/locale/tr.po      Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/tr.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -129,6 +129,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr ""
@@ -507,6 +511,10 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Shipments"
 
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
 msgstr ""
@@ -579,6 +587,10 @@
 "The selected invoices will be recreated. The other ones will be ignored."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr "Invoices"
@@ -708,6 +720,11 @@
 msgstr "Draft"
 
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Processing"
@@ -780,6 +797,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr ""
@@ -1164,7 +1185,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel"
 
 #, fuzzy
@@ -1209,11 +1230,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.line:"
@@ -1229,7 +1250,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
diff -r 120fa9ee7e3c -r b742d546767f locale/zh_CN.po
--- a/locale/zh_CN.po   Tue Oct 27 21:12:51 2020 +0100
+++ b/locale/zh_CN.po   Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -129,6 +129,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:sale.line,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
@@ -512,6 +516,10 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Shipments"
 
+msgctxt "field:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "Shipping Date"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:sale.sale,state:"
 msgid "State"
@@ -585,6 +593,10 @@
 "The selected invoices will be recreated. The other ones will be ignored."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:sale.sale,shipping_date:"
+msgid "When the shipping of goods should start."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr "发票"
@@ -715,6 +727,11 @@
 msgstr "Draft"
 
 msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_exception"
+msgid "Exception"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Processing"
@@ -787,6 +804,10 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_reporting_currency_digits"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr ""
@@ -1176,7 +1197,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
 msgstr "取消"
 
 #, fuzzy
@@ -1222,11 +1243,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.invoice.exception.ask:"
-msgid "Choose invoices to recreate"
+msgid "Choose invoices to recreate:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.handle.shipment.exception.ask:"
-msgid "Choose move to recreate"
+msgid "Choose move to recreate:"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -1244,7 +1265,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.return_sale.start:"
-msgid "Are you sure to return those/this sale(s)?"
+msgid "Are you sure to return these/this sale(s)?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:sale.sale:"

Reply via email to