changeset ef1754d5111e in modules/sale_advance_payment:default
details: 
https://hg.tryton.org/modules/sale_advance_payment?cmd=changeset;node=ef1754d5111e
description:
        Update translations [skip ci]
diffstat:

 locale/ca.po |  6 +++---
 locale/fr.po |  6 +++---
 locale/id.po |  6 +++---
 locale/nl.po |  4 ++--
 4 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diffs (76 lines):

diff -r 6e469063a758 -r ef1754d5111e locale/ca.po
--- a/locale/ca.po      Sat Oct 24 13:45:11 2020 +0200
+++ b/locale/ca.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -144,9 +144,9 @@
 "- total_amount: The total amount of the sale.\n"
 "- untaxed_amount: The total untaxed amount of the sale."
 msgstr ""
-"Una expressió de python utilizada per calcular l'import de pagament per "
-"avançat que s'avaluarà amb: - total_amount: L'import total de la venta.- "
-"untaxed_amount: L'import sense impostos de la venda."
+"Una expressió de python utilizada per calcular l'import de pagament per 
avançat que s'avaluarà amb: \n"
+"- total_amount: L'import total de la venta.\n"
+"- untaxed_amount: L'import sense impostos de la venda."
 
 msgctxt "help:sale.advance_payment_term.line,invoice_delay:"
 msgid ""
diff -r 6e469063a758 -r ef1754d5111e locale/fr.po
--- a/locale/fr.po      Sat Oct 24 13:45:11 2020 +0200
+++ b/locale/fr.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -144,9 +144,9 @@
 "- total_amount: The total amount of the sale.\n"
 "- untaxed_amount: The total untaxed amount of the sale."
 msgstr ""
-"Une expression python utilisée pour calculer le montant de l'acompte ; elle 
sera évaluée avec:\n"
-"- total_amount: Le montant total de la vente.\n"
-"- untaxed_amount: Le montat total hors-taxes de la vente."
+"Une expression python utilisée pour calculer le montant de l'acompte ; elle 
sera évaluée avec :\n"
+"- total_amount : Le montant total de la vente.\n"
+"- untaxed_amount : Le montat total hors-taxes de la vente."
 
 msgctxt "help:sale.advance_payment_term.line,invoice_delay:"
 msgid ""
diff -r 6e469063a758 -r ef1754d5111e locale/id.po
--- a/locale/id.po      Sat Oct 24 13:45:11 2020 +0200
+++ b/locale/id.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.advance_payment.condition,account:"
 msgid "Account"
-msgstr "Rekening"
+msgstr "Akun"
 
 msgctxt "field:sale.advance_payment.condition,amount:"
 msgid "Amount"
@@ -64,7 +64,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.advance_payment_term.line,account:"
 msgid "Account"
-msgstr "Rekening"
+msgstr "Akun"
 
 msgctxt "field:sale.advance_payment_term.line,accounts:"
 msgid "Accounts"
@@ -96,7 +96,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.advance_payment_term.line.account,account:"
 msgid "Account"
-msgstr "Rekening"
+msgstr "Akun"
 
 msgctxt "field:sale.advance_payment_term.line.account,company:"
 msgid "Company"
diff -r 6e469063a758 -r ef1754d5111e locale/nl.po
--- a/locale/nl.po      Sat Oct 24 13:45:11 2020 +0200
+++ b/locale/nl.po      Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100
@@ -165,8 +165,8 @@
 "To pack shipments the customer must paid the advance payment for sale "
 "\"%(sale)s\"."
 msgstr ""
-"Om zendingen in te pakken, moet de klant het voorschot betalen voor verkoop"
-"  \"%(sale)s\"."
+"Om zendingen in te pakken, moet de klant het voorschot betalen voor verkoop "
+"\"%(sale)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_term_line_invalid_formula"
 msgid ""

Reply via email to