changeset ef1754d5111e in modules/sale_advance_payment:default details: https://hg.tryton.org/modules/sale_advance_payment?cmd=changeset;node=ef1754d5111e description: Update translations [skip ci] diffstat:
locale/ca.po | 6 +++--- locale/fr.po | 6 +++--- locale/id.po | 6 +++--- locale/nl.po | 4 ++-- 4 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diffs (76 lines): diff -r 6e469063a758 -r ef1754d5111e locale/ca.po --- a/locale/ca.po Sat Oct 24 13:45:11 2020 +0200 +++ b/locale/ca.po Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100 @@ -144,9 +144,9 @@ "- total_amount: The total amount of the sale.\n" "- untaxed_amount: The total untaxed amount of the sale." msgstr "" -"Una expressió de python utilizada per calcular l'import de pagament per " -"avançat que s'avaluarà amb: - total_amount: L'import total de la venta.- " -"untaxed_amount: L'import sense impostos de la venda." +"Una expressió de python utilizada per calcular l'import de pagament per avançat que s'avaluarà amb: \n" +"- total_amount: L'import total de la venta.\n" +"- untaxed_amount: L'import sense impostos de la venda." msgctxt "help:sale.advance_payment_term.line,invoice_delay:" msgid "" diff -r 6e469063a758 -r ef1754d5111e locale/fr.po --- a/locale/fr.po Sat Oct 24 13:45:11 2020 +0200 +++ b/locale/fr.po Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100 @@ -144,9 +144,9 @@ "- total_amount: The total amount of the sale.\n" "- untaxed_amount: The total untaxed amount of the sale." msgstr "" -"Une expression python utilisée pour calculer le montant de l'acompte ; elle sera évaluée avec:\n" -"- total_amount: Le montant total de la vente.\n" -"- untaxed_amount: Le montat total hors-taxes de la vente." +"Une expression python utilisée pour calculer le montant de l'acompte ; elle sera évaluée avec :\n" +"- total_amount : Le montant total de la vente.\n" +"- untaxed_amount : Le montat total hors-taxes de la vente." msgctxt "help:sale.advance_payment_term.line,invoice_delay:" msgid "" diff -r 6e469063a758 -r ef1754d5111e locale/id.po --- a/locale/id.po Sat Oct 24 13:45:11 2020 +0200 +++ b/locale/id.po Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgctxt "field:sale.advance_payment.condition,account:" msgid "Account" -msgstr "Rekening" +msgstr "Akun" msgctxt "field:sale.advance_payment.condition,amount:" msgid "Amount" @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "field:sale.advance_payment_term.line,account:" msgid "Account" -msgstr "Rekening" +msgstr "Akun" msgctxt "field:sale.advance_payment_term.line,accounts:" msgid "Accounts" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "field:sale.advance_payment_term.line.account,account:" msgid "Account" -msgstr "Rekening" +msgstr "Akun" msgctxt "field:sale.advance_payment_term.line.account,company:" msgid "Company" diff -r 6e469063a758 -r ef1754d5111e locale/nl.po --- a/locale/nl.po Sat Oct 24 13:45:11 2020 +0200 +++ b/locale/nl.po Sat Oct 31 12:14:31 2020 +0100 @@ -165,8 +165,8 @@ "To pack shipments the customer must paid the advance payment for sale " "\"%(sale)s\"." msgstr "" -"Om zendingen in te pakken, moet de klant het voorschot betalen voor verkoop" -" \"%(sale)s\"." +"Om zendingen in te pakken, moet de klant het voorschot betalen voor verkoop " +"\"%(sale)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_term_line_invalid_formula" msgid ""
