changeset 23835d5a996f in modules/stock_lot:default
details: https://hg.tryton.org/modules/stock_lot?cmd=changeset;node=23835d5a996f
description:
        Update translations [skip ci]
diffstat:

 locale/bg.po     |  48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/ca.po     |  46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/cs.po     |  42 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 locale/de.po     |  46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/es.po     |  46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/es_419.po |  41 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 locale/et.po     |  49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/fa.po     |  53 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/fi.po     |  45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/fr.po     |  46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/hu.po     |  48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/id.po     |  44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 locale/it.po     |  46 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 locale/lo.po     |  47 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/lt.po     |  44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 locale/nl.po     |  46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/pl.po     |  46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/pt.po     |  52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/ru.po     |  49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/sl.po     |  52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/tr.po     |  45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 locale/zh_CN.po  |  44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 22 files changed, 987 insertions(+), 38 deletions(-)

diffs (1687 lines):

diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/bg.po
--- a/locale/bg.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/bg.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -42,6 +42,25 @@
 msgid "At Date"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Записано на"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Местоположение"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Записано на"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Партида"
@@ -92,6 +111,23 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr "Планирано количество"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr "Планирано количество"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
@@ -99,8 +135,12 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Партида"
+msgid "Lots"
+msgstr "Lots"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
@@ -132,6 +172,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr ""
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/ca.po
--- a/locale/ca.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/ca.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -38,6 +38,22 @@
 msgid "At Date"
 msgstr "A data"
 
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "A data"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Ubicacions"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "A data"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr "Magatzem"
+
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
@@ -84,13 +100,35 @@
 "* Un valor buit és un data infinita en el futur.\n"
 "* Una data en el passat proporcionarà valors històrics."
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+"Permet calcular les quantitats previstes per a aquesta data.\n"
+"* Un valor buit és un data infinita en el futur.\n"
+"* Una data en el passat proporcionarà valors històrics."
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr "Quantitat per ubicacions (llistat)"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr "Quantitat per ubicacions"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr "Lots"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Lot"
+msgid "Lots"
+msgstr "Lots"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr "Lots per magatzem"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
 msgid "Moves"
@@ -120,6 +158,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr "Lot per ubicació"
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr "Lots per Magatzem"
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr "Període d'existències precalculat per lot"
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/cs.po
--- a/locale/cs.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/cs.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -39,6 +39,23 @@
 msgid "At Date"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Production"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
@@ -84,6 +101,21 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
@@ -91,9 +123,13 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
+msgid "Lots"
 msgstr "Lot"
 
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
 msgid "Moves"
 msgstr "Moves"
@@ -123,6 +159,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr ""
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/de.po
--- a/locale/de.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/de.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -38,6 +38,22 @@
 msgid "At Date"
 msgstr "Ermittlungsdatum"
 
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Ermittlungsdatum"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Lagerorte"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Ermittlungsdatum"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr "Warenlager"
+
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Charge"
@@ -84,13 +100,35 @@
 "* Ein leerer Wert bedeutet ein unendliches Datum in der Zukunft.\n"
 "* Ein Wert in der Vergangenheit berechnet historische Werte."
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+"Den erwarteten Lagerbestand für dieses Datum ermitteln.\n"
+"* Ein leerer Wert bedeutet ein unendliches Datum in der Zukunft.\n"
+"* Ein Wert in der Vergangenheit berechnet historische Werte."
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr "Bestandsliste nach Lagerorten"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr "Bestandsbaum nach Lagerorten"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr "Chargen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Charge"
+msgid "Lots"
+msgstr "Chargen"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr "Chargen nach Warenlager"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
 msgid "Moves"
@@ -126,6 +164,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr "Chargen nach Lagerort"
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr "Charge nach Warenlager"
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr "Lagerperioden Cache pro Charge"
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/es.po
--- a/locale/es.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/es.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -38,6 +38,22 @@
 msgid "At Date"
 msgstr "A la fecha"
 
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "A la fecha"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Ubicaciones"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "A la fecha"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr "Almacén"
+
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lote"
@@ -84,13 +100,35 @@
 "* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n"
 "* Una fecha en el pasado proporcionará valores históricos."
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+"Permite calcular las cantidades previstas para esta fecha.\n"
+"* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n"
+"* Una fecha en el pasado proporcionará valores históricos."
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr "Cantidad por ubicaciones (listado)"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr "Cantidad por ubicaciones"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr "Lotes"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Lote"
+msgid "Lots"
+msgstr "Lotes"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr "Lotes por almacén"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
 msgid "Moves"
@@ -122,6 +160,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr "Lote por ubicación"
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr "Lote por almacén"
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr "Período de existencias precalculado por lote"
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/es_419.po
--- a/locale/es_419.po  Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/es_419.po  Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -38,6 +38,22 @@
 msgid "At Date"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr ""
@@ -83,12 +99,31 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
+msgid "Lots"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
@@ -119,6 +154,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr ""
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/et.po
--- a/locale/et.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/et.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -38,6 +38,25 @@
 msgid "At Date"
 msgstr "Kuupäeval"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Kuupäeval"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Asukoht"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Kuupäeval"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Partii"
@@ -81,13 +100,35 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr "Prognoositav kogus"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr "Prognoositav kogus"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr "Partiid"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Partii"
+msgid "Lots"
+msgstr "Partiid"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
 msgid "Moves"
@@ -117,6 +158,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr ""
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/fa.po
--- a/locale/fa.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/fa.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -38,6 +38,25 @@
 msgid "At Date"
 msgstr "در تاریخ"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "در تاریخ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "مکان"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "در تاریخ"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "قطعه"
@@ -86,13 +105,39 @@
 "* مقدار خالی یک تاریخ درآینده نامحدود است.\n"
 "* یک تاریخ در گذشته ارزش های تاریخی را فراهم می کند."
 
+#, fuzzy
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+"اجازه می دهد مقادیرموجودی مورد انتظار را برای این تاریخ محاسبه کنید.\n"
+"* مقدار خالی یک تاریخ درآینده نامحدود است.\n"
+"* یک تاریخ در گذشته ارزش های تاریخی را فراهم می کند."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr "مقدار پیش بینی شده"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr "مقدار پیش بینی شده"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr "قطعه‌ها"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "قطعه"
+msgid "Lots"
+msgstr "قطعه‌ها"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
 msgid "Moves"
@@ -126,6 +171,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr "قطعه بواسطه مکان"
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr "موجودی دوره انبار در هر قطعه"
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/fi.po
--- a/locale/fi.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/fi.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -39,6 +39,23 @@
 msgid "At Date"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Production"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
@@ -84,13 +101,33 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr "Lots"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Lot"
+msgid "Lots"
+msgstr "Lots"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
 msgid "Moves"
@@ -120,6 +157,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr ""
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/fr.po
--- a/locale/fr.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/fr.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -38,6 +38,22 @@
 msgid "At Date"
 msgstr "À la date"
 
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "À la date"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Emplacements"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "À la date"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr "Entrepôt"
+
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
@@ -84,13 +100,35 @@
 "* Une valeur vide est une date infinie dans le futur.\n"
 "* Une date dans le passé fournira les valeurs historiques."
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+"Permet de calculer les quantités de stock attendues pour cette date.\n"
+"* Une valeur vide est une date infinie dans le futur.\n"
+"* Une date dans le passé fournira les valeurs historiques."
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr "Liste des quantités par emplacements"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr "Arbre des quantité par emplacements"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr "Lots"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Lot"
+msgid "Lots"
+msgstr "Lots"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr "Lots par entrepôt"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
 msgid "Moves"
@@ -123,6 +161,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr "Lot par emplacement"
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr "Lot par entrepôt"
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr "Caches de période de stock par lot"
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/hu.po
--- a/locale/hu.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/hu.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -39,6 +39,25 @@
 msgid "At Date"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Hely"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Charge"
@@ -84,6 +103,23 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr "Előrelátható mennyiség"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr "Előrelátható mennyiség"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
@@ -91,8 +127,12 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Lot"
+msgid "Lots"
+msgstr "Lots"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
@@ -124,6 +164,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr "Raktár Cache időszak Chargenként"
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/id.po
--- a/locale/id.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/id.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -38,6 +38,25 @@
 msgid "At Date"
 msgstr "Pada Tanggal"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Pada Tanggal"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Lokasi"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Pada Tanggal"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr ""
@@ -81,12 +100,31 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
+msgid "Lots"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
@@ -117,6 +155,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr ""
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/it.po
--- a/locale/it.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/it.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -40,6 +40,25 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Utente scrittura"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Luogo"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Utente scrittura"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
@@ -86,6 +105,23 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr "Quantità prevista"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr "Quantità prevista"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
@@ -93,9 +129,13 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
+msgid "Lots"
 msgstr "Lot"
 
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
 msgid "Moves"
@@ -126,6 +166,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr ""
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/lo.po
--- a/locale/lo.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/lo.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -43,6 +43,25 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "ບ່ອນຢູ່"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
@@ -90,13 +109,33 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr "Lots"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Lot"
+msgid "Lots"
+msgstr "Lots"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
@@ -127,6 +166,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr ""
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/lt.po
--- a/locale/lt.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/lt.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -40,6 +40,25 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Pakeitimo data"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Production"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Pakeitimo data"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lo"
@@ -84,6 +103,21 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
@@ -91,9 +125,13 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
+msgid "Lots"
 msgstr "Lo"
 
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
 msgid "Moves"
 msgstr "Moves"
@@ -123,6 +161,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr ""
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/nl.po
--- a/locale/nl.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/nl.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -38,6 +38,22 @@
 msgid "At Date"
 msgstr "Op datum van"
 
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Op datum van"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "locaties"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Op datum van"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr "Magazijn"
+
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
@@ -84,13 +100,35 @@
 "* Een lege waarde is een oneindige datum in de toekomst.\n"
 "* Een datum in het verleden levert historische waarden op."
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+"Laat de verwachte voorraadhoeveelheden voor deze datum berekenen.\n"
+"* Een lege waarde is een oneindige datum in de toekomst.\n"
+"* Een datum in het verleden levert historische waarden op."
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr "Hoeveelheidslijst per locatie"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr "boomstructuur hoeveelheden per locatie"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr "Loten"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Lot"
+msgid "Lots"
+msgstr "Loten"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr "Loten per magazijn"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
 msgid "Moves"
@@ -124,6 +162,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr "lot per locatie"
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr "Loten per magazijn"
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr "Voorraadperiode Cache per partij"
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/pl.po
--- a/locale/pl.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/pl.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -40,6 +40,25 @@
 msgstr "Na dzień"
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Na dzień"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Na dzień"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
@@ -84,6 +103,21 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
@@ -91,8 +125,12 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Lot"
+msgid "Lots"
+msgstr "Lots"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
@@ -124,6 +162,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr ""
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/pt.po
--- a/locale/pt.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/pt.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -38,6 +38,25 @@
 msgid "At Date"
 msgstr "Na Data"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Na Data"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Localização"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Na Data"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lote"
@@ -87,14 +106,39 @@
 "* Uma data no passado mostrará valores históricos."
 
 #, fuzzy
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+"Permite o cálculo esperado das quantidades do estoque para esta data.\n"
+"* Um valor vazio é uma data infinita no futuro.\n"
+"* Uma data no passado mostrará valores históricos."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr "Quantidade prevista"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr "Quantidade prevista"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr "Lots"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Lot"
+msgid "Lots"
+msgstr "Lots"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
@@ -126,6 +170,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr "Lote Localização"
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr "Período de estoque pré-calculado por lote"
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/ru.po
--- a/locale/ru.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/ru.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -44,6 +44,25 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Дата изменения"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Местоположение"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Дата изменения"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
@@ -92,13 +111,35 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr "Прогноз количества"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr "Прогноз количества"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr "Lots"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Lot"
+msgid "Lots"
+msgstr "Lots"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
@@ -129,6 +170,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr ""
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/sl.po
--- a/locale/sl.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/sl.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -38,6 +38,25 @@
 msgid "At Date"
 msgstr "Na dan"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Na dan"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Lokacija"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "Na dan"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Serija"
@@ -87,14 +106,39 @@
 "* Pretekli datum daje zgodovino zaloge."
 
 #, fuzzy
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+"Omogoča izračun predvidenih zalog na ta dan.\n"
+"* Prazno polje pomeni neskončno v prihodnost.\n"
+"* Pretekli datum daje zgodovino zaloge."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr "Predvidena količina"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr "Predvidena količina"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr "Lots"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Lot"
+msgid "Lots"
+msgstr "Lots"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
@@ -126,6 +170,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr "Serija po lokaciji"
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr "Predpomnjena obdobja po serijah"
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/tr.po
--- a/locale/tr.po      Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/tr.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -39,6 +39,23 @@
 msgid "At Date"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Production"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
@@ -84,13 +101,33 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
 msgstr "Lots"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
-msgstr "Lot"
+msgid "Lots"
+msgstr "Lots"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
 msgid "Moves"
@@ -120,6 +157,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr ""
diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/zh_CN.po
--- a/locale/zh_CN.po   Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200
+++ b/locale/zh_CN.po   Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -40,6 +40,25 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr "写入日期"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr "Production"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr "写入日期"
+
+msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "洛特省"
@@ -84,6 +103,21 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Locations List Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Locations Tree Quantity"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
@@ -91,9 +125,13 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
-msgid "Lot"
+msgid "Lots"
 msgstr "洛特省"
 
+msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse"
+msgid "Lots By Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
 msgid "Moves"
 msgstr "Moves"
@@ -123,6 +161,10 @@
 msgid "Lot by Location"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:"
+msgid "Lot by Warehouse"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr ""

Reply via email to