changeset 23835d5a996f in modules/stock_lot:default details: https://hg.tryton.org/modules/stock_lot?cmd=changeset;node=23835d5a996f description: Update translations [skip ci] diffstat:
locale/bg.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/ca.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/cs.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- locale/de.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/es.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/es_419.po | 41 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- locale/et.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/fa.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/fi.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/fr.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/hu.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/id.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- locale/it.po | 46 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- locale/lo.po | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/lt.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- locale/nl.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/pl.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/pt.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/ru.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/sl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/tr.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/zh_CN.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 22 files changed, 987 insertions(+), 38 deletions(-) diffs (1687 lines): diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/bg.po --- a/locale/bg.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/bg.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -42,6 +42,25 @@ msgid "At Date" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "Записано на" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Местоположение" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "Записано на" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Партида" @@ -92,6 +111,23 @@ "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "Планирано количество" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "Планирано количество" + #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" @@ -99,8 +135,12 @@ #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Партида" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" @@ -132,6 +172,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/ca.po --- a/locale/ca.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/ca.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -38,6 +38,22 @@ msgid "At Date" msgstr "A data" +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "A data" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Ubicacions" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "A data" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "Magatzem" + msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" @@ -84,13 +100,35 @@ "* Un valor buit és un data infinita en el futur.\n" "* Una data en el passat proporcionarà valors històrics." +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" +"Permet calcular les quantitats previstes per a aquesta data.\n" +"* Un valor buit és un data infinita en el futur.\n" +"* Una data en el passat proporcionarà valors històrics." + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "Quantitat per ubicacions (llistat)" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "Quantitat per ubicacions" + msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "Lots per magatzem" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" @@ -120,6 +158,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "Lot per ubicació" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "Lots per Magatzem" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Període d'existències precalculat per lot" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/cs.po --- a/locale/cs.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/cs.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -39,6 +39,23 @@ msgid "At Date" msgstr "" +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Production" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" @@ -84,6 +101,21 @@ "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" @@ -91,9 +123,13 @@ #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" +msgid "Lots" msgstr "Lot" +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Moves" @@ -123,6 +159,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/de.po --- a/locale/de.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/de.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -38,6 +38,22 @@ msgid "At Date" msgstr "Ermittlungsdatum" +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "Ermittlungsdatum" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Lagerorte" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "Ermittlungsdatum" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "Warenlager" + msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" @@ -84,13 +100,35 @@ "* Ein leerer Wert bedeutet ein unendliches Datum in der Zukunft.\n" "* Ein Wert in der Vergangenheit berechnet historische Werte." +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" +"Den erwarteten Lagerbestand für dieses Datum ermitteln.\n" +"* Ein leerer Wert bedeutet ein unendliches Datum in der Zukunft.\n" +"* Ein Wert in der Vergangenheit berechnet historische Werte." + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "Bestandsliste nach Lagerorten" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "Bestandsbaum nach Lagerorten" + msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Chargen" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Charge" +msgid "Lots" +msgstr "Chargen" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "Chargen nach Warenlager" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" @@ -126,6 +164,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "Chargen nach Lagerort" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "Charge nach Warenlager" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Lagerperioden Cache pro Charge" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/es.po --- a/locale/es.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/es.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -38,6 +38,22 @@ msgid "At Date" msgstr "A la fecha" +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "A la fecha" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Ubicaciones" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "A la fecha" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "Almacén" + msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" @@ -84,13 +100,35 @@ "* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n" "* Una fecha en el pasado proporcionará valores históricos." +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" +"Permite calcular las cantidades previstas para esta fecha.\n" +"* Un valor vacío es una fecha infinita en el futuro.\n" +"* Una fecha en el pasado proporcionará valores históricos." + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "Cantidad por ubicaciones (listado)" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "Cantidad por ubicaciones" + msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lotes" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lote" +msgid "Lots" +msgstr "Lotes" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "Lotes por almacén" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" @@ -122,6 +160,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "Lote por ubicación" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "Lote por almacén" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Período de existencias precalculado por lote" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/es_419.po --- a/locale/es_419.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/es_419.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -38,6 +38,22 @@ msgid "At Date" msgstr "" +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "" @@ -83,12 +99,31 @@ "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "" + msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" +msgid "Lots" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" @@ -119,6 +154,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/et.po --- a/locale/et.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/et.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -38,6 +38,25 @@ msgid "At Date" msgstr "Kuupäeval" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "Kuupäeval" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Asukoht" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "Kuupäeval" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Partii" @@ -81,13 +100,35 @@ "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "Prognoositav kogus" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "Prognoositav kogus" + msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Partiid" +#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Partii" +msgid "Lots" +msgstr "Partiid" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" @@ -117,6 +158,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/fa.po --- a/locale/fa.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/fa.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -38,6 +38,25 @@ msgid "At Date" msgstr "در تاریخ" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "در تاریخ" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "مکان" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "در تاریخ" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "قطعه" @@ -86,13 +105,39 @@ "* مقدار خالی یک تاریخ درآینده نامحدود است.\n" "* یک تاریخ در گذشته ارزش های تاریخی را فراهم می کند." +#, fuzzy +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" +"اجازه می دهد مقادیرموجودی مورد انتظار را برای این تاریخ محاسبه کنید.\n" +"* مقدار خالی یک تاریخ درآینده نامحدود است.\n" +"* یک تاریخ در گذشته ارزش های تاریخی را فراهم می کند." + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "مقدار پیش بینی شده" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "مقدار پیش بینی شده" + msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "قطعهها" +#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "قطعه" +msgid "Lots" +msgstr "قطعهها" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" @@ -126,6 +171,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "قطعه بواسطه مکان" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "موجودی دوره انبار در هر قطعه" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/fi.po --- a/locale/fi.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/fi.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -39,6 +39,23 @@ msgid "At Date" msgstr "" +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Production" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" @@ -84,13 +101,33 @@ "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "" + msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" +#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" @@ -120,6 +157,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/fr.po --- a/locale/fr.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/fr.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -38,6 +38,22 @@ msgid "At Date" msgstr "À la date" +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "À la date" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Emplacements" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "À la date" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "Entrepôt" + msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" @@ -84,13 +100,35 @@ "* Une valeur vide est une date infinie dans le futur.\n" "* Une date dans le passé fournira les valeurs historiques." +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" +"Permet de calculer les quantités de stock attendues pour cette date.\n" +"* Une valeur vide est une date infinie dans le futur.\n" +"* Une date dans le passé fournira les valeurs historiques." + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "Liste des quantités par emplacements" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "Arbre des quantité par emplacements" + msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "Lots par entrepôt" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" @@ -123,6 +161,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "Lot par emplacement" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "Lot par entrepôt" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Caches de période de stock par lot" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/hu.po --- a/locale/hu.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/hu.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -39,6 +39,25 @@ msgid "At Date" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "Utolsó módosítás dátuma" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Hely" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "Utolsó módosítás dátuma" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Charge" @@ -84,6 +103,23 @@ "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "Előrelátható mennyiség" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "Előrelátható mennyiség" + #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" @@ -91,8 +127,12 @@ #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" @@ -124,6 +164,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Raktár Cache időszak Chargenként" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/id.po --- a/locale/id.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/id.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -38,6 +38,25 @@ msgid "At Date" msgstr "Pada Tanggal" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "Pada Tanggal" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Lokasi" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "Pada Tanggal" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "" @@ -81,12 +100,31 @@ "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "" + msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" +msgid "Lots" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" @@ -117,6 +155,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/it.po --- a/locale/it.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/it.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -40,6 +40,25 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "Utente scrittura" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Luogo" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "Utente scrittura" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" @@ -86,6 +105,23 @@ "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "Quantità prevista" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "Quantità prevista" + #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" @@ -93,9 +129,13 @@ #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" +msgid "Lots" msgstr "Lot" +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" @@ -126,6 +166,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/lo.po --- a/locale/lo.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/lo.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -43,6 +43,25 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "ບ່ອນຢູ່" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" @@ -90,13 +109,33 @@ "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "" + msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" +#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" @@ -127,6 +166,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/lt.po --- a/locale/lt.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/lt.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -40,6 +40,25 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "Pakeitimo data" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Production" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "Pakeitimo data" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lo" @@ -84,6 +103,21 @@ "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" @@ -91,9 +125,13 @@ #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" +msgid "Lots" msgstr "Lo" +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Moves" @@ -123,6 +161,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/nl.po --- a/locale/nl.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/nl.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -38,6 +38,22 @@ msgid "At Date" msgstr "Op datum van" +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "Op datum van" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "locaties" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "Op datum van" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "Magazijn" + msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" @@ -84,13 +100,35 @@ "* Een lege waarde is een oneindige datum in de toekomst.\n" "* Een datum in het verleden levert historische waarden op." +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" +"Laat de verwachte voorraadhoeveelheden voor deze datum berekenen.\n" +"* Een lege waarde is een oneindige datum in de toekomst.\n" +"* Een datum in het verleden levert historische waarden op." + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "Hoeveelheidslijst per locatie" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "boomstructuur hoeveelheden per locatie" + msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Loten" msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" +msgid "Lots" +msgstr "Loten" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "Loten per magazijn" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" @@ -124,6 +162,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "lot per locatie" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "Loten per magazijn" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Voorraadperiode Cache per partij" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/pl.po --- a/locale/pl.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/pl.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -40,6 +40,25 @@ msgstr "Na dzień" #, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "Na dzień" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Lokalizacja" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "Na dzień" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" @@ -84,6 +103,21 @@ "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" @@ -91,8 +125,12 @@ #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" @@ -124,6 +162,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/pt.po --- a/locale/pt.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/pt.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -38,6 +38,25 @@ msgid "At Date" msgstr "Na Data" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "Na Data" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Localização" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "Na Data" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lote" @@ -87,14 +106,39 @@ "* Uma data no passado mostrará valores históricos." #, fuzzy +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" +"Permite o cálculo esperado das quantidades do estoque para esta data.\n" +"* Um valor vazio é uma data infinita no futuro.\n" +"* Uma data no passado mostrará valores históricos." + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "Quantidade prevista" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "Quantidade prevista" + +#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" @@ -126,6 +170,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "Lote Localização" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Período de estoque pré-calculado por lote" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/ru.po --- a/locale/ru.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/ru.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -44,6 +44,25 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "Дата изменения" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Местоположение" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "Дата изменения" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Lot" @@ -92,13 +111,35 @@ "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "Прогноз количества" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "Прогноз количества" + msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" +#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" @@ -129,6 +170,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/sl.po --- a/locale/sl.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/sl.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -38,6 +38,25 @@ msgid "At Date" msgstr "Na dan" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "Na dan" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Lokacija" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "Na dan" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "Serija" @@ -87,14 +106,39 @@ "* Pretekli datum daje zgodovino zaloge." #, fuzzy +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" +"Omogoča izračun predvidenih zalog na ta dan.\n" +"* Prazno polje pomeni neskončno v prihodnost.\n" +"* Pretekli datum daje zgodovino zaloge." + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "Predvidena količina" + +#, fuzzy +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "Predvidena količina" + +#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" @@ -126,6 +170,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "Serija po lokaciji" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "Predpomnjena obdobja po serijah" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/tr.po --- a/locale/tr.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/tr.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -39,6 +39,23 @@ msgid "At Date" msgstr "" +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Production" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" @@ -84,13 +101,33 @@ "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "" + msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" msgstr "Lots" +#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" -msgstr "Lot" +msgid "Lots" +msgstr "Lots" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" @@ -120,6 +157,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr "" diff -r d44c602e0870 -r 23835d5a996f locale/zh_CN.po --- a/locale/zh_CN.po Sat Oct 24 13:45:12 2020 +0200 +++ b/locale/zh_CN.po Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100 @@ -40,6 +40,25 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "写入日期" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "Production" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "写入日期" + +msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#, fuzzy msgctxt "field:stock.move,lot:" msgid "Lot" msgstr "洛特省" @@ -84,6 +103,21 @@ "* A date in the past will provide historical values." msgstr "" +msgctxt "help:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:" +msgid "" +"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n" +"* An empty value is an infinite date in the future.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Locations List Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Locations Tree Quantity" +msgstr "" + #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form" msgid "Lots" @@ -91,9 +125,13 @@ #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations" -msgid "Lot" +msgid "Lots" msgstr "洛特省" +msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse" +msgid "Lots By Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot" msgid "Moves" msgstr "Moves" @@ -123,6 +161,10 @@ msgid "Lot by Location" msgstr "" +msgctxt "model:stock.lots_by_warehouse.context,name:" +msgid "Lot by Warehouse" +msgstr "" + msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:" msgid "Stock Period Cache per Lot" msgstr ""
