changeset f4766109923a in modules/web_user:default
details: https://hg.tryton.org/modules/web_user?cmd=changeset;node=f4766109923a
description:
        Update translations [skip ci]
diffstat:

 locale/bg.po     |  18 ++++++++++++++++++
 locale/ca.po     |  20 ++++++++++++++++++--
 locale/cs.po     |  17 +++++++++++++++++
 locale/de.po     |  16 ++++++++++++++++
 locale/es.po     |  22 +++++++++++++++++++---
 locale/es_419.po |  16 ++++++++++++++++
 locale/et.po     |  18 ++++++++++++++++++
 locale/fa.po     |  19 +++++++++++++++++++
 locale/fi.po     |  17 +++++++++++++++++
 locale/fr.po     |  16 ++++++++++++++++
 locale/hu.po     |  18 ++++++++++++++++++
 locale/id.po     |  36 +++++++++++++++++++++++++++---------
 locale/it.po     |  19 +++++++++++++++++++
 locale/lo.po     |  19 +++++++++++++++++++
 locale/lt.po     |  18 ++++++++++++++++++
 locale/nl.po     |  16 ++++++++++++++++
 locale/pl.po     |  17 +++++++++++++++++
 locale/pt.po     |  19 +++++++++++++++++++
 locale/ru.po     |  18 ++++++++++++++++++
 locale/sl.po     |  19 +++++++++++++++++++
 locale/tr.po     |  17 +++++++++++++++++
 locale/zh_CN.po  |  21 ++++++++++++++++++++-
 22 files changed, 401 insertions(+), 15 deletions(-)

diffs (867 lines):

diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/bg.po
--- a/locale/bg.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/bg.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -36,6 +36,20 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Управление на партньор"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Потребител"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
@@ -96,6 +110,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Web Users"
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr ""
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/ca.po
--- a/locale/ca.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/ca.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,18 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr "Expiració token restableix contrasenya"
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr "Tercers secundaris"
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Tercer"
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Usuari"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr "Adreça IP"
@@ -90,6 +102,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Usuari web"
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr "Usuari Web - Tercers Secundaris"
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr "Intent d'autenticació usuari web"
@@ -100,7 +116,7 @@
 
 msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
 msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
-msgstr "El botó no funciona? Copia i enganxa això en el teu navegador web:"
+msgstr "El botó no funciona? Empega això al teu navegador:"
 
 msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
 msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email."
@@ -116,7 +132,7 @@
 
 msgctxt "report:web.user.email_validation:"
 msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
-msgstr "El botó no funciona? Copia i enganxa això en el teu navegador web:"
+msgstr "El botó no funciona? Empega això al teu navegador:"
 
 msgctxt "report:web.user.email_validation:"
 msgid "Email Validation"
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/cs.po
--- a/locale/cs.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/cs.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,19 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Web Users"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
@@ -91,6 +104,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Web Users"
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr ""
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/de.po
--- a/locale/de.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/de.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,18 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr "Passwortrücksetzungstoken Verfall"
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr "Sekundäre Parteien"
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Partei"
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-Adresse"
@@ -92,6 +104,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Webbenutzer"
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr "Webbenutzer - Sekundäre Partei"
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr "Webbenutzer Authentifizierungsversuch"
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/es.po
--- a/locale/es.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/es.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,18 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr "Restablecer el token de expiración de la contraseña"
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr "Terceros secundarios"
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Tercero"
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr "Dirección IP"
@@ -90,6 +102,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Usuario web"
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr "Usuario web - Tercero secundario"
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr "Intento de identificación usuario web"
@@ -100,7 +116,7 @@
 
 msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
 msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
-msgstr "El botón no funciona? Copiar y pego esto en tu navegador web:"
+msgstr "¿El botón no funciona? Pega esto en tu navegador:"
 
 msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
 msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email."
@@ -119,7 +135,7 @@
 
 msgctxt "report:web.user.email_validation:"
 msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
-msgstr "El botón no funciona? Copiar y pego esto en tu navegador web:"
+msgstr "¿El botón no funciona? Pega esto en tu navegador:"
 
 msgctxt "report:web.user.email_validation:"
 msgid "Email Validation"
@@ -127,7 +143,7 @@
 
 msgctxt "report:web.user.email_validation:"
 msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
-msgstr "Si habéis recibido este correo por error, ignórelo."
+msgstr "Si ha recibido este correo electrónico por error, por favor ignórelo."
 
 msgctxt "report:web.user.email_validation:"
 msgid "Just one more step.."
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/es_419.po
--- a/locale/es_419.po  Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/es_419.po  Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,18 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
@@ -90,6 +102,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr ""
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/et.po
--- a/locale/et.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/et.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,20 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Osapool"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Kasutaja"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-aadress"
@@ -90,6 +104,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr ""
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/fa.po
--- a/locale/fa.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/fa.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,20 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr "بازنشانی انقضای نشانه(Token) کلمه عبور"
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "نهاد/سازمان"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "کاربر"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr "آدرس آی پی"
@@ -90,6 +104,11 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "کاربر وب"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr "جلسه کاری کاربر وب"
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr "تلاش برای هوّیت سنجی کاربر وب"
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/fi.po
--- a/locale/fi.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/fi.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,19 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Web Users"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
@@ -91,6 +104,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Web Users"
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr ""
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/fr.po
--- a/locale/fr.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/fr.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,18 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr "Expiration du jeton de réinitialisation du mot de passe"
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr "Tiers secondaires"
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Tiers"
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr "Adresse IP"
@@ -90,6 +102,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Utilisateur web"
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr "Utilisateur Web - Tiers secondaire"
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr "Tentative d'authentification d'utilisateur web"
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/hu.po
--- a/locale/hu.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/hu.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -37,6 +37,20 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Partner"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Felhasználó"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
@@ -97,6 +111,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Web Users"
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr ""
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/id.po
--- a/locale/id.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/id.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,20 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Pihak"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Pengguna"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr "Alamat IP"
@@ -90,6 +104,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr ""
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr ""
@@ -100,35 +118,35 @@
 
 msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
 msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol tidak berfungsi? Lekatkan ini pada browser Anda:"
 
 msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
 msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email."
-msgstr ""
+msgstr "Jika bukan Anda yang membuat permintaan ini, abaikan email ini."
 
 msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
 msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Atur Ulang Kata Sandi"
 
 msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
 msgid "We received a request to reset the password for your account,"
-msgstr ""
+msgstr "Kami menerima permintaan untuk mengatur ulang kata sandi akun Anda,"
 
 msgctxt "report:web.user.email_validation:"
 msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol tidak berfungsi? Lekatkan ini pada browser Anda:"
 
 msgctxt "report:web.user.email_validation:"
 msgid "Email Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Validasi Email"
 
 msgctxt "report:web.user.email_validation:"
 msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
-msgstr ""
+msgstr "Jika Anda menerima email ini karena kesalahan, abaikan saja."
 
 msgctxt "report:web.user.email_validation:"
 msgid "Just one more step.."
-msgstr ""
+msgstr "Tinggal satu langkah lagi..."
 
 msgctxt "report:web.user.email_validation:"
 msgid "Validate"
@@ -136,7 +154,7 @@
 
 msgctxt "view:web.user:"
 msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Atur Ulang Kata Sandi"
 
 msgctxt "view:web.user:"
 msgid "Validate E-mail"
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/it.po
--- a/locale/it.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/it.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -40,6 +40,20 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr "Reset Password"
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Controparte"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Utente"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr "Indirizzo IP"
@@ -100,6 +114,11 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Web Users"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr "Sessione"
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr ""
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/lo.po
--- a/locale/lo.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/lo.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,20 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr "ການຕັ້ງລະຫັດຢັ້ງຢືນຜ່ານຄືນໃໝ່ໝົດເວລາແລ້ວ"
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "ພາກສ່ວນ"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
@@ -94,6 +108,11 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "ຜູ້ໃຊ້ງານເວັບ"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr "ເທື່ອເຂົ້າໃຊ້ຂອງຜູ້ໃຊ້ງານເວັບ"
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr "ພະຍາຍາມກວດສອບສິດທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງຜູ້ໃຊ້ງານເວັບ"
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/lt.po
--- a/locale/lt.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/lt.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,20 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Kontrahentas"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Naudotojas"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adresas"
@@ -91,6 +105,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Web Users"
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr ""
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/nl.po
--- a/locale/nl.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/nl.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,18 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr "Reset wachtwoord token verlopen"
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr "Secundaire Relaties"
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Relatie"
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Adres"
@@ -90,6 +102,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Web gebruiker"
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr "Webgebruiker -Secundaire Relatie"
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr "Poging tot authenticatie van webgebruikers"
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/pl.po
--- a/locale/pl.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/pl.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,19 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Web Users"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
@@ -91,6 +104,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Web Users"
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr ""
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/pt.po
--- a/locale/pt.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/pt.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,20 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr "Redefinir Validade do Token da Senha"
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Pessoa"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
@@ -94,6 +108,11 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Usuário Web"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr "Sessão de Usuário Web"
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr "Tentativa de autenticação do usuário Web"
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/ru.po
--- a/locale/ru.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/ru.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -36,6 +36,20 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Организации"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
@@ -96,6 +110,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Web Users"
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr ""
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/sl.po
--- a/locale/sl.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/sl.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,20 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr "Zapadlost ponastavitvenga žetona"
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "Partner"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Uporabnik"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
@@ -94,6 +108,11 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Spletni uporabnik"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr "Seja spletnega uporabnika"
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr "Poskus overjanja spletnega uporabnika"
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/tr.po
--- a/locale/tr.po      Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/tr.po      Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -34,6 +34,19 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr ""
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "Web Users"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
@@ -91,6 +104,10 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Web Users"
 
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr ""
diff -r 9afe55192578 -r f4766109923a locale/zh_CN.po
--- a/locale/zh_CN.po   Sat Oct 24 13:45:13 2020 +0200
+++ b/locale/zh_CN.po   Sat Oct 31 12:14:32 2020 +0100
@@ -16,7 +16,7 @@
 
 msgctxt "field:web.user,party:"
 msgid "Party"
-msgstr "参与对象"
+msgstr "参与者"
 
 msgctxt "field:web.user,password:"
 msgid "Password"
@@ -34,6 +34,20 @@
 msgid "Reset Password Token Expire"
 msgstr "重置密码令牌过期"
 
+msgctxt "field:web.user,secondary_parties:"
+msgid "Secondary Parties"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,party:"
+msgid "Party"
+msgstr "参与者"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.user-party.party.secondary,user:"
+msgid "User"
+msgstr "用户"
+
 msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP地址"
@@ -90,6 +104,11 @@
 msgid "Web User"
 msgstr "Web 用户"
 
+#, fuzzy
+msgctxt "model:web.user-party.party.secondary,name:"
+msgid "Web User - Secondary Party"
+msgstr "web 用户会话"
+
 msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
 msgid "Web User Authenticate Attempt"
 msgstr "Web用户验证尝试"

Reply via email to