changeset 8d3900646d47 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=8d3900646d47
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 69.8% (65 of 93 strings)
Translation: Tryton/account_budget
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_budget/es/
diffstat:
modules/account_budget/locale/es.po | 62 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
diffs (212 lines):
diff -r 9c8f7b8233dc -r 8d3900646d47 modules/account_budget/locale/es.po
--- a/modules/account_budget/locale/es.po Thu Sep 23 08:08:36 2021 +0000
+++ b/modules/account_budget/locale/es.po Thu Sep 23 08:09:04 2021 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 08:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Hodei Navarro <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: David Blanco Bautista <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,11 +127,11 @@
msgctxt "field:account.budget.line,right:"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Derecha"
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importe total"
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
msgid "Method"
@@ -159,7 +159,7 @@
msgctxt "field:account.budget.line.period,period:"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Período"
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
msgid "Ratio"
@@ -167,7 +167,7 @@
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
msgid "Total Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importe total"
msgctxt "help:account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
@@ -175,11 +175,11 @@
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
msgid "The fiscal year the budget applies to."
-msgstr ""
+msgstr "El ejercicio fiscal al que se aplica el presupuesto."
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra solo asientos contabilizados."
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
@@ -239,11 +239,11 @@
msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
msgid "The percentage allocated to the budget."
-msgstr ""
+msgstr "El porcentaje asignado al presupuesto."
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
-msgstr ""
+msgstr "El importe total asignado al presupuesto y a sus hijos."
msgctxt "model:account.budget,name:"
msgid "Account Budget"
@@ -255,7 +255,7 @@
msgctxt "model:account.budget.copy.start,name:"
msgid "Copy Budget"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar presupuesto"
msgctxt "model:account.budget.line,name:"
msgid "Account Budget Line"
@@ -263,7 +263,7 @@
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,name:"
msgid "Create Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Crear períodos"
msgctxt "model:account.budget.line.period,name:"
msgid "Account Budget Line Period"
@@ -271,7 +271,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Presupuestos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
msgid "Budget Lines"
@@ -279,7 +279,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Presupuestos"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
msgid "Copy Budget"
@@ -287,11 +287,11 @@
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods"
msgid "Create Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Crear períodos"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique"
msgid "The account must be unique for each budget."
-msgstr ""
+msgstr "La cuenta debe ser única para cada presupuesto."
msgctxt ""
"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique"
@@ -310,27 +310,27 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button"
msgid "Create Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Crear períodos"
msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
msgid "Update Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar líneas"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget"
msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Presupuestos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Presupuestos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Presupuestos"
msgctxt "model:res.group,name:group_budget"
msgid "Account Budget"
@@ -342,11 +342,11 @@
msgctxt "view:account.budget.copy.start:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
msgid "Actual Amount"
@@ -358,33 +358,33 @@
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
msgid "Total Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importe total"
msgctxt "view:account.budget.line:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
msgctxt "view:account.budget.line:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
msgctxt "view:account.budget.line:"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre:"
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
msgctxt ""
"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crear"
msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"