changeset c60204fa77f9 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=c60204fa77f9
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (303 of 303 strings)
Translation: Tryton/party
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/party/nl/
diffstat:
modules/party/locale/nl.po | 110 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 54 deletions(-)
diffs (407 lines):
diff -r c39dc4fd7092 -r c60204fa77f9 modules/party/locale/nl.po
--- a/modules/party/locale/nl.po Mon Jan 24 20:02:47 2022 +0000
+++ b/modules/party/locale/nl.po Mon Jan 24 19:34:39 2022 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-01-16 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-25 09:15+0000\n"
"Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
msgctxt "field:party.address,name:"
msgid "Building Name"
-msgstr "naam van het gebouw"
+msgstr "Gebouwnaam"
msgctxt "field:party.address,party:"
msgid "Party"
@@ -91,7 +91,7 @@
msgctxt "field:party.check_vies.result,parties_failed:"
msgid "Parties Failed"
-msgstr "Relaties met mistlukte verificatie"
+msgstr "Relaties met mislukte verificatie"
msgctxt "field:party.check_vies.result,parties_succeed:"
msgid "Parties Succeed"
@@ -107,7 +107,7 @@
msgctxt "field:party.configuration,party_sequence:"
msgid "Party Sequence"
-msgstr "Relatiecode"
+msgstr "Relatie reeks"
msgctxt "field:party.configuration.party_lang,party_lang:"
msgid "Party Language"
@@ -115,7 +115,7 @@
msgctxt "field:party.configuration.party_sequence,party_sequence:"
msgid "Party Sequence"
-msgstr "Relatiereeks"
+msgstr "Relatie reeks"
msgctxt "field:party.contact_mechanism,comment:"
msgid "Comment"
@@ -155,7 +155,7 @@
msgctxt "field:party.contact_mechanism,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Soort"
msgctxt "field:party.contact_mechanism,url:"
msgid "URL"
@@ -167,7 +167,7 @@
msgctxt "field:party.contact_mechanism,value_compact:"
msgid "Value Compact"
-msgstr "compact formaat"
+msgstr "Compacte waarde"
msgctxt "field:party.contact_mechanism,website:"
msgid "Website"
@@ -195,7 +195,7 @@
msgctxt "field:party.identifier,type:"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Soort"
msgctxt "field:party.party,addresses:"
msgid "Addresses"
@@ -211,7 +211,7 @@
msgctxt "field:party.party,code_readonly:"
msgid "Code Readonly"
-msgstr "Code Alleen lezen"
+msgstr "Code alleenlezen"
msgctxt "field:party.party,contact_mechanisms:"
msgid "Contact Mechanisms"
@@ -231,11 +231,11 @@
msgctxt "field:party.party,full_name:"
msgid "Full Name"
-msgstr "Naam voluit"
+msgstr "Volledige naam"
msgctxt "field:party.party,identifiers:"
msgid "Identifiers"
-msgstr "identificaties"
+msgstr "Identificaties"
msgctxt "field:party.party,lang:"
msgid "Language"
@@ -263,7 +263,7 @@
msgctxt "field:party.party,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
-msgstr "BTW identificatie (Tax Identifier)"
+msgstr "Belasting indentificatie"
msgctxt "field:party.party,website:"
msgid "Website"
@@ -296,13 +296,14 @@
msgctxt "help:ir.email.template,contact_mechanism:"
msgid "Define which email address to use from the party's contact mechanisms."
msgstr ""
-"Bepaal welke e-mail u wilt gebruiken van de contactmechanismen van de "
-"relatie."
+"Bepaalt welk e-mail adres gebruikt moet worden van de contactmechanismen van "
+"de relatie."
msgctxt "help:party.address,party_name:"
msgid "If filled, replace the name of the party for address formatting"
msgstr ""
-"Als dit ingevuld is ,vervangt het de naam van de relatie voor de adres opmaak"
+"Als dit veld is ingevuld, vervangt het de naam van de relatie in de adres "
+"opmaak"
msgctxt "help:party.address.format,format_:"
msgid ""
@@ -332,7 +333,7 @@
msgctxt "help:party.category,childs:"
msgid "Add children below the category."
-msgstr "Voeg onderliggend niveau toe aan de categorie."
+msgstr "Voeg categorieën toe onder deze categorie."
msgctxt "help:party.category,name:"
msgid "The main identifier of the category."
@@ -340,7 +341,7 @@
msgctxt "help:party.category,parent:"
msgid "Add the category below the parent."
-msgstr "Voeg de categorie toe onder het bovenliggend niveau (parent)."
+msgstr "Plaats de categorie onder het bovenliggend niveau."
msgctxt "help:party.configuration,identifier_types:"
msgid ""
@@ -352,19 +353,19 @@
msgctxt "help:party.configuration,party_lang:"
msgid "The default language for new parties."
-msgstr "De standaardtaal voor nieuwe relatie."
+msgstr "De standaardtaal voor een nieuwe relatie."
msgctxt "help:party.configuration,party_sequence:"
msgid "Used to generate the party code."
-msgstr "Gebruikt om relatiecode te genereren."
+msgstr "Wordt gebruikt om een relatie code te genereren."
msgctxt "help:party.configuration.party_lang,party_lang:"
msgid "The default language for new parties."
-msgstr "De standaardtaal voor nieuwe relatie."
+msgstr "De standaardtaal voor een nieuwe relatie."
msgctxt "help:party.configuration.party_sequence,party_sequence:"
msgid "Used to generate the party code."
-msgstr "Gebruikt om relatiecode te genereren."
+msgstr "Wordt gebruikt om een relatie code te genereren."
msgctxt "help:party.contact_mechanism,language:"
msgid ""
@@ -377,7 +378,7 @@
msgctxt "help:party.erase.ask,party:"
msgid "The party to be erased."
-msgstr "De te wissen relatie."
+msgstr "Relatie die leeggemaakt moet worden."
msgctxt "help:party.identifier,party:"
msgid "The party identified by this record."
@@ -397,7 +398,7 @@
msgctxt "help:party.party,lang:"
msgid "Used to translate communications with the party."
-msgstr "Wordt gebruikt om communicatie met de relatiejte vertalen."
+msgstr "Wordt gebruikt om communicatie met de relatie te vertalen."
msgctxt "help:party.party,name:"
msgid "The main identifier of the party."
@@ -425,7 +426,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_address_format_form"
msgid "Address Formats"
-msgstr "Adresindelingen"
+msgstr "Adres indelingen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_address_subdivision_type_form"
msgid "Address Subdivision Types"
@@ -457,7 +458,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:report_label"
msgid "Labels"
-msgstr "etiket (label)"
+msgstr "Etiketten"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_check_vies"
msgid "Check VIES"
@@ -465,7 +466,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_erase"
msgid "Erase"
-msgstr "wissen"
+msgstr "Leegmaken"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_replace"
msgid "Replace"
@@ -473,7 +474,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_address_change_party"
msgid "You cannot change the party of address \"%(address)s\"."
-msgstr "U kunt de relatie van het adres\"%(address)s\"niet wijzigen."
+msgstr "U kunt de relatie van het adres \"%(address)s\"niet wijzigen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_address_subdivision_country_code_unique"
msgid "The country code on subdivision type must be unique."
@@ -481,28 +482,29 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_category_name_unique"
msgid "The name of party category must be unique by parent."
-msgstr "De naam van de relatiecategorie moet uniek zijn (by parent)."
+msgstr ""
+"De naam van de relatie categorie moet uniek zijn per bovenliggend niveau."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_contact_mechanism_change_party"
msgid "You cannot change the party of contact mechanism \"%(contact)s\"."
msgstr ""
-"U kunt de relatie van het contactmechanisme \"%(contact)s\" niet wijzigen."
+"U kunt de relatie van contact mogelijkheid \"%(contact)s\" niet wijzigen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_different_name"
msgid ""
"Parties have different names: \"%(source_name)s\" vs \"%(destination_name)s"
"\"."
msgstr ""
-"De Relaties hebben verschillende namen: %(source_name)s\" vs "
-"\"%(destination_name)s\"."
+"De relaties hebben verschillende namen: %(source_name)s\" vs \""
+"%(destination_name)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_different_tax_identifier"
msgid ""
"Parties have different tax identifiers: \"%(source_code)s\" vs "
"\"%(destination_code)s\"."
msgstr ""
-"De relaties hebben verschillende belasting-ID's: \"%(source_code)s\" vs "
-"\"%(destination_code)s\"."
+"De relaties hebben verschillende belasting identificaties: \"%(source_code)"
+"s\" vs \"%(destination_code)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_active_party"
msgid "Party \"%(party)s\" cannot be erased because they are still active."
@@ -515,7 +517,7 @@
"change it on \"%(identifier)s\"."
msgstr ""
"Om het identificatietype \"%(type)s\" uit de configuratie te verwijderen, "
-"moet u het wijzigen in \"%(identifier)s\"."
+"moet dit in \"%(identifier)s\" gewijzigd worden."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_code"
msgid "The %(type)s \"%(code)s\" for party \"%(party)s\" is not valid."
@@ -539,8 +541,8 @@
"To change the \"%(field)s\" for party \"%(party)s\", you must edit their "
"contact mechanisms."
msgstr ""
-"Om het \"%(field)s\" voor party \"%(party)s\" te wijzigen, moet je hun "
-"contactmechanismen bewerken."
+"Om \"%(field)s\" voor relatie \"%(party)s\" te wijzigen, moet de contact "
+"mogelijkheid bewerkt worden."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_vies_unavailable"
msgid "The VIES service is unavailable, try again later."
@@ -560,11 +562,11 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_address_format_form"
msgid "Address Formats"
-msgstr "Adresindelingen"
+msgstr "Adres indelingen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_address_subdivision_type_form"
msgid "Address Subdivision Types"
-msgstr "adres Subdivisie typen"
+msgstr "Adres regio typen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
@@ -600,11 +602,11 @@
msgctxt "model:party.address.format,name:"
msgid "Address Format"
-msgstr "Adresnotatie"
+msgstr "Adres indeling"
msgctxt "model:party.address.subdivision_type,name:"
msgid "Address Subdivision Type"
-msgstr "adres Subdivisie typen"
+msgstr "Adres regio typen"
msgctxt "model:party.category,name:"
msgid "Category"
@@ -612,7 +614,7 @@
msgctxt "model:party.check_vies.result,name:"
msgid "Check VIES"
-msgstr "controleer VIES"
+msgstr "Controleer VIES"
msgctxt "model:party.configuration,name:"
msgid "Party Configuration"
@@ -624,7 +626,7 @@
msgctxt "model:party.configuration.party_sequence,name:"
msgid "Party Configuration Sequence"
-msgstr "Relatie instellingen volgorde"
+msgstr "Relatie instellingen reeks"
msgctxt "model:party.contact_mechanism,name:"
msgid "Contact Mechanism"
@@ -632,15 +634,15 @@
msgctxt "model:party.contact_mechanism.language,name:"
msgid "Contact Mechanism Language"
-msgstr "Contact Mechanisme Taal"
+msgstr "Taal contact mogelijkheid"
msgctxt "model:party.erase.ask,name:"
msgid "Erase Party"
-msgstr "Relatie wissen"
+msgstr "Relatie leegmaken"
msgctxt "model:party.identifier,name:"
msgid "Party Identifier"
-msgstr "Relatie identificator"
+msgstr "Relatie identificatie"
msgctxt "model:party.party,name:"
msgid "Party"
@@ -648,7 +650,7 @@
msgctxt "model:party.party-party.category,name:"
msgid "Party - Category"
-msgstr "Relatie categorie"
+msgstr "Relatie - Categorie"
msgctxt "model:party.party.lang,name:"
msgid "Party Lang"
@@ -656,7 +658,7 @@
msgctxt "model:party.replace.ask,name:"
msgid "Replace Party"
-msgstr "Vervang Relatie"
+msgstr "Vervang relatie"
msgctxt "model:res.group,name:group_party_admin"
msgid "Party Administration"
@@ -812,7 +814,7 @@
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Dutch Citizen Identification Number"
-msgstr "Nederlands burger identificatie nummer"
+msgstr "Nederlands Burger Service Nummer"
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Dutch School Identification Number"
@@ -820,7 +822,7 @@
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Dutch Student Identification Number"
-msgstr "Nederlands student identificatienummer"
+msgstr "Nederlands Student Identificatie Nummer"
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Dutch VAT Number"
@@ -1252,23 +1254,23 @@
msgctxt "view:party.replace.ask:"
msgid "Replace By"
-msgstr "Vervangen door"
+msgstr "Vervang door"
msgctxt "wizard_button:party.check_vies,result,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+msgstr "OK"
msgctxt "wizard_button:party.erase,ask,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:party.erase,ask,erase:"
msgid "Erase"
-msgstr "wissen"
+msgstr "Leegmaken"
msgctxt "wizard_button:party.replace,ask,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:party.replace,ask,replace:"
msgid "Replace"