changeset 4264739b9f89 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=4264739b9f89
description:
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: Tryton/web_user
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/web_user/
diffstat:
modules/web_user/locale/ar.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/bg.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/ca.po | 11 ++++++++++-
modules/web_user/locale/cs.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/de.po | 11 ++++++++++-
modules/web_user/locale/el.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/es.po | 11 ++++++++++-
modules/web_user/locale/es_419.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/et.po | 11 ++++++++++-
modules/web_user/locale/eu.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/fa.po | 11 ++++++++++-
modules/web_user/locale/fi.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/fr.po | 11 ++++++++++-
modules/web_user/locale/gl.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/hi.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/hu.po | 11 ++++++++++-
modules/web_user/locale/id.po | 11 ++++++++++-
modules/web_user/locale/it.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/ja.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/lo.po | 11 ++++++++++-
modules/web_user/locale/lt.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/nl.po | 11 ++++++++++-
modules/web_user/locale/pl.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/pt.po | 11 ++++++++++-
modules/web_user/locale/ro.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/ru.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/sl.po | 11 ++++++++++-
modules/web_user/locale/sq.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/sr.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/tr.po | 10 +++++++++-
modules/web_user/locale/uk.po | 5 ++---
modules/web_user/locale/zh_CN.po | 11 ++++++++++-
32 files changed, 294 insertions(+), 34 deletions(-)
diffs (700 lines):
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/ar.po
--- a/modules/web_user/locale/ar.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/ar.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -139,7 +139,15 @@
msgstr "Reset Password"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/bg.po
--- a/modules/web_user/locale/bg.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/bg.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -145,7 +145,15 @@
msgstr "Reset Password"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/ca.po
--- a/modules/web_user/locale/ca.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/ca.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -142,10 +142,19 @@
msgstr "Restableix la contrasenya"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
msgstr "Hem rebut una petició per restablir la contrasenya del vostre compte,"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
msgstr "El botó no funciona? Empega això al teu navegador:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/cs.po
--- a/modules/web_user/locale/cs.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/cs.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -139,7 +139,15 @@
msgstr "Reset Password"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/de.po
--- a/modules/web_user/locale/de.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/de.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -147,11 +147,20 @@
msgstr "Passwort zurücksetzen"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
msgstr ""
"Wir haben eine Anfrage zur Rücksetzung des Passworts für Ihr Konto erhalten,"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
msgstr ""
"Wenn der Button nicht funktioniert, kopieren Sie bitte die folgende Zeile in "
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/el.po
--- a/modules/web_user/locale/el.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/el.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -139,7 +139,15 @@
msgstr "Reset Password"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/es.po
--- a/modules/web_user/locale/es.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/es.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -143,11 +143,20 @@
msgstr "Restablecer contraseña"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
msgstr ""
"Hemos recibido una solicitud para reiniciar la contraseña de vuestra cuenta,"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
msgstr "¿El botón no funciona? Pega esto en tu navegador:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/es_419.po
--- a/modules/web_user/locale/es_419.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/es_419.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -135,7 +135,15 @@
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/et.po
--- a/modules/web_user/locale/et.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/et.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -138,10 +138,19 @@
msgstr "Lähtesta salasõna"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
msgstr "Saime teate salasõna lähtestamiseks,"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
msgstr "Nupp ei tööta? Aseta see link brauseri aadressreale:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/eu.po
--- a/modules/web_user/locale/eu.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/eu.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -135,7 +135,15 @@
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/fa.po
--- a/modules/web_user/locale/fa.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/fa.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -139,10 +139,19 @@
msgstr "بازنشانی کلمه عبور"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
msgstr "مایک درخواست برای بازنشانی کلمه عبور حساب کاربری شما دریافت کردیم،"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
msgstr "دکمه کار نمی کند؟ این آدرس را در مرورگر خود مرور کنید:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/fi.po
--- a/modules/web_user/locale/fi.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/fi.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -139,7 +139,15 @@
msgstr "Reset Password"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/fr.po
--- a/modules/web_user/locale/fr.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/fr.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -142,12 +142,21 @@
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
msgstr ""
"Nous avons reçu une demande de réinitialisation du mot de passe de votre "
"compte,"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
msgstr "Le bouton ne fonctionne pas ? Copier ceci dans votre navigateur :"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/gl.po
--- a/modules/web_user/locale/gl.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/gl.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -135,7 +135,15 @@
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/hi.po
--- a/modules/web_user/locale/hi.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/hi.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -135,7 +135,15 @@
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/hu.po
--- a/modules/web_user/locale/hu.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/hu.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -145,10 +145,19 @@
msgstr "Jelszó visszaállítása"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
msgstr "Kaptunk egy kérést, hogy állítsuk vissza a felhasználója jelszavát,"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
msgstr "A gomb nem működik? Másolja be ezt a böngészőjébe:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/id.po
--- a/modules/web_user/locale/id.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/id.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -145,10 +145,19 @@
msgstr "Atur Ulang Kata Sandi"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
msgstr "Kami menerima permintaan untuk mengatur ulang kata sandi akun Anda,"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
msgstr "Tombol tidak berfungsi? Lekatkan ini pada browser Anda:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/it.po
--- a/modules/web_user/locale/it.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/it.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -158,7 +158,15 @@
msgstr "Reset Password"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/ja.po
--- a/modules/web_user/locale/ja.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/ja.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -139,7 +139,15 @@
msgstr "Reset Password"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/lo.po
--- a/modules/web_user/locale/lo.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/lo.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -143,10 +143,19 @@
msgstr "ຕັ້ງຄ່າລະຫັດຜ່ານຄືນໃໝ່"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
msgstr "ພວກເຮົາໄດ້ຮັບຄຳຮ້ອງຂໍໃຫ້ຕັ້ງຄ່າລະຫັດຜ່ານບັນຊີໃຊ້ງານຂອງທ່ານຄືນໃໝ່,"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
msgstr "ປຸ່ມບໍ່ເຮັດວຽກບໍ? ໃຫ້ ວາງ ອັນນີ້ລົງໃສ່ ໂຕທ່ອງເວັບຂອງທ່ານ:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/lt.po
--- a/modules/web_user/locale/lt.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/lt.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -149,7 +149,15 @@
msgstr "Reset Password"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/nl.po
--- a/modules/web_user/locale/nl.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/nl.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -142,12 +142,21 @@
msgstr "Reset wachtwoord"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
msgstr ""
"We hebben een verzoek ontvangen om het wachtwoord voor uw account opnieuw in "
"te stellen,"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
msgstr "Knop werkt niet? Plak dit in uw browser:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/pl.po
--- a/modules/web_user/locale/pl.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/pl.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -139,7 +139,15 @@
msgstr "Reset Password"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/pt.po
--- a/modules/web_user/locale/pt.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/pt.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -143,10 +143,19 @@
msgstr "Redefinir senha"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
msgstr "Nós recebemos uma solicitação para redefinir a senha da sua conta,"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
msgstr "Botão não está funcionando? Cole isso no seu navegador:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/ro.po
--- a/modules/web_user/locale/ro.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/ro.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -144,7 +144,15 @@
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/ru.po
--- a/modules/web_user/locale/ru.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/ru.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -145,7 +145,15 @@
msgstr "Reset Password"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/sl.po
--- a/modules/web_user/locale/sl.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/sl.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -143,10 +143,19 @@
msgstr "Ponastavitev gesla"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
msgstr "Prejeli smo zahtevek za ponastavitev gesla vašega računa,"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
msgstr "Gumb ne deluje? Prilepite sledeče v vaš brskalnik:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/sq.po
--- a/modules/web_user/locale/sq.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/sq.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -135,7 +135,15 @@
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/sr.po
--- a/modules/web_user/locale/sr.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/sr.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -138,7 +138,15 @@
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/tr.po
--- a/modules/web_user/locale/tr.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/tr.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -139,7 +139,15 @@
msgstr "Reset Password"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
msgstr ""
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/uk.po
--- a/modules/web_user/locale/uk.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/uk.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Victor Belan <[email protected]>\n"
"Language: uk\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@@ -147,8 +147,7 @@
msgstr "Термін посилання завершиться через [1:%(datetime)s]."
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid ""
-"We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
msgstr ""
"Ми отримали запит на скидання пароля для вашого облікового запису: %(email)s"
diff -r 4fe7a6258698 -r 4264739b9f89 modules/web_user/locale/zh_CN.po
--- a/modules/web_user/locale/zh_CN.po Tue Aug 09 01:24:11 2022 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/zh_CN.po Tue Aug 09 01:24:25 2022 +0000
@@ -146,10 +146,19 @@
msgstr "重置密码"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
-msgid "We received a request to reset the password for your account,"
+msgid "The link will expire in [1:%(datetime)s]."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
+msgid "We received a request to reset the password for your account: %(email)s"
msgstr "我们收到了重置你的帐户密码的请求,"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
+msgid "%(email)s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
msgstr "按钮不起作用? 将此粘贴到浏览器的地址栏中:"