changeset c2480942ed57 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=c2480942ed57
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)
Translation: Tryton/sale_opportunity
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_opportunity/nl/
diffstat:
modules/sale_opportunity/locale/nl.po | 113 ++++++++-------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 84 deletions(-)
diffs (360 lines):
diff -r 292d59dcb000 -r c2480942ed57 modules/sale_opportunity/locale/nl.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/nl.po Tue Oct 11 12:28:02 2022 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/nl.po Tue Oct 11 12:19:25 2022 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-10-05 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-12 06:23+0000\n"
"Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,19 +121,17 @@
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
-msgstr "Start datum"
+msgstr "Vanaf datum"
msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
-msgstr "Eind datum"
+msgstr "Tot datum"
msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.conversion.employee,employee:"
msgid "Employee"
@@ -164,22 +162,18 @@
msgid "Sales Leads/Opportunities"
msgstr "Verkoopkansen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_conversion"
msgid "Opportunity Conversions"
msgstr "Verkoopkansen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_conversion_employee"
msgid "Opportunity Conversions per Employee"
msgstr "Verkoopkansen per werknemer"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_conversion_employee_time_series"
msgid "Opportunity Conversions per Employee"
msgstr "Verkoopkansen per werknemer"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_conversion_time_series"
msgid "Opportunity Conversions"
msgstr "Verkoopkansen"
@@ -243,76 +237,62 @@
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_amount_trend"
msgid "Amount Trend"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "Ontwikkeling van het bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_conversion_rate"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Conversie percentage"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_conversion_trend"
msgid "Conversion Trend"
-msgstr "Conversie percentage"
+msgstr "Conversie trend"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_converted"
msgid "Converted"
-msgstr "Omgezet"
+msgstr "Geconverteerd"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_converted_amount"
msgid "Converted Amount"
-msgstr "Bedrag omgezet"
+msgstr "Geconverteerd bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_converted_amount_trend"
msgid "Converted Amount Trend"
-msgstr "Bedrag omgezet"
+msgstr "Ontwikkeling geconverteerd bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_lost"
msgid "Lost"
msgstr "Verloren"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_number_help"
msgid "Number of opportunities"
-msgstr "Verkoopkansen"
+msgstr "Aantal verkoopkansen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_number_trend"
msgid "Number Trend"
-msgstr "Nummer"
+msgstr "Ontwikkeling van het aantal"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_winning_rate"
msgid "Winning Rate"
msgstr "Percentage gewonnen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_winning_trend"
msgid "Winning Trend"
-msgstr "Percentage gewonnen"
+msgstr "Ontwikkeling gewonnen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_won"
msgid "Won"
msgstr "Gewonnen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_won_amount"
msgid "Won Amount"
msgstr "Gewonnen bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_won_amount_trend"
msgid "Won Amount Trend"
-msgstr "Gewonnen bedrag"
+msgstr "Ontwikkeling van gewonnen bedrag"
msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_cancel_button"
msgid "Cancel"
@@ -338,41 +318,35 @@
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_conversion_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_conversion_employee_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:"
"rule_group_reporting_conversion_employee_time_series_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:"
"rule_group_reporting_conversion_time_series_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_main_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_main_time_series_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_sale_opportunity"
msgid "Sale Opportunity"
@@ -386,7 +360,6 @@
msgid "Leads and Opportunities"
msgstr "Verkoopkansen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_opportunity"
msgid "Opportunities"
msgstr "Verkoopkansen"
@@ -403,41 +376,34 @@
msgid "Sale Opportunity Line"
msgstr "Verkoopkans regel"
-#, fuzzy
msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.context,name:"
msgid "Sale Opportunity Reporting Context"
-msgstr "Context verkoopkans per werknemer"
+msgstr "Context rapportering verkoopkansen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.conversion,name:"
msgid "Sale Opportunity Reporting Conversion"
-msgstr "Verkoopkans per maand"
+msgstr "Rapportering conversie verkoopkansen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.conversion.employee,name:"
msgid "Sale Opportunity Reporting Conversion per Employee"
-msgstr "Verkoopkans per werknemer"
+msgstr "Rapportage verkoopkansen conversie per werknemer"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:sale.opportunity.reporting.conversion.employee.time_series,name:"
msgid "Sale Opportunity Reporting Conversion per Employee"
-msgstr "Verkoopkans per werknemer"
+msgstr "Rapportage verkoopkansen conversie per werknemer"
-#, fuzzy
msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.conversion.time_series,name:"
msgid "Sale Opportunity Reporting Conversion"
-msgstr "Verkoopkans per maand"
+msgstr "Rapportering conversie verkoopkansen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.main,name:"
msgid "Sale Opportunity Reporting"
-msgstr "Verkoopkans regel"
+msgstr "Rapportage verkoopkansen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.main.time_series,name:"
msgid "Sale Opportunity Reporting"
-msgstr "Verkoopkans regel"
+msgstr "Rapportage verkoopkansen"
msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
msgid "Cancelled"
@@ -467,107 +433,86 @@
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr "Maand"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.employee.time_series:"
msgid "Lost"
msgstr "Verloren"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.employee.time_series:"
msgid "Won"
msgstr "Gewonnen"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.employee.time_series:"
msgid "Won Amount"
msgstr "Gewonnen bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.time_series:"
msgid "Lost"
msgstr "Verloren"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.time_series:"
msgid "Won"
msgstr "Gewonnen"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.time_series:"
msgid "Won Amount"
msgstr "Gewonnen bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion:"
msgid "%"
msgstr "%"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion:"
msgid "Lost"
msgstr "Verloren"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion:"
msgid "Won"
msgstr "Gewonnen"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion:"
msgid "Won Amount"
msgstr "Gewonnen bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main.time_series:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main.time_series:"
msgid "Converted"
-msgstr "Omgezet"
+msgstr "Geconverteerd"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main.time_series:"
msgid "Converted Amount"
-msgstr "Bedrag omgezet"
+msgstr "Geconverteerd bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main.time_series:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
msgid "%"
msgstr "%"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
msgid "Converted"
-msgstr "Omgezet"
+msgstr "Geconverteerd"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
msgid "Converted Amount"
-msgstr "Bedrag omgezet"
+msgstr "Geconverteerd bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"