changeset c2480942ed57 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=c2480942ed57
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

        Translation: Tryton/sale_opportunity
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_opportunity/nl/
diffstat:

 modules/sale_opportunity/locale/nl.po |  113 ++++++++-------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 84 deletions(-)

diffs (360 lines):

diff -r 292d59dcb000 -r c2480942ed57 modules/sale_opportunity/locale/nl.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/nl.po     Tue Oct 11 12:28:02 2022 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/nl.po     Tue Oct 11 12:19:25 2022 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-10-05 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-12 06:23+0000\n"
 "Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,19 +121,17 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr "Start datum"
+msgstr "Vanaf datum"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.context,period:"
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.context,to_date:"
 msgid "To Date"
-msgstr "Eind datum"
+msgstr "Tot datum"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.conversion.employee,employee:"
 msgid "Employee"
@@ -164,22 +162,18 @@
 msgid "Sales Leads/Opportunities"
 msgstr "Verkoopkansen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_conversion"
 msgid "Opportunity Conversions"
 msgstr "Verkoopkansen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_conversion_employee"
 msgid "Opportunity Conversions per Employee"
 msgstr "Verkoopkansen per werknemer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_conversion_employee_time_series"
 msgid "Opportunity Conversions per Employee"
 msgstr "Verkoopkansen per werknemer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_conversion_time_series"
 msgid "Opportunity Conversions"
 msgstr "Verkoopkansen"
@@ -243,76 +237,62 @@
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_amount_trend"
 msgid "Amount Trend"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "Ontwikkeling van het bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_conversion_rate"
 msgid "Conversion Rate"
 msgstr "Conversie percentage"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_conversion_trend"
 msgid "Conversion Trend"
-msgstr "Conversie percentage"
+msgstr "Conversie trend"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_converted"
 msgid "Converted"
-msgstr "Omgezet"
+msgstr "Geconverteerd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_converted_amount"
 msgid "Converted Amount"
-msgstr "Bedrag omgezet"
+msgstr "Geconverteerd bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_converted_amount_trend"
 msgid "Converted Amount Trend"
-msgstr "Bedrag omgezet"
+msgstr "Ontwikkeling geconverteerd bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_lost"
 msgid "Lost"
 msgstr "Verloren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_number_help"
 msgid "Number of opportunities"
-msgstr "Verkoopkansen"
+msgstr "Aantal verkoopkansen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_number_trend"
 msgid "Number Trend"
-msgstr "Nummer"
+msgstr "Ontwikkeling van het aantal"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_winning_rate"
 msgid "Winning Rate"
 msgstr "Percentage gewonnen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_winning_trend"
 msgid "Winning Trend"
-msgstr "Percentage gewonnen"
+msgstr "Ontwikkeling gewonnen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_won"
 msgid "Won"
 msgstr "Gewonnen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_won_amount"
 msgid "Won Amount"
 msgstr "Gewonnen bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_won_amount_trend"
 msgid "Won Amount Trend"
-msgstr "Gewonnen bedrag"
+msgstr "Ontwikkeling van gewonnen bedrag"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_cancel_button"
 msgid "Cancel"
@@ -338,41 +318,35 @@
 msgid "User in companies"
 msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_conversion_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_conversion_employee_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.rule.group,name:"
 "rule_group_reporting_conversion_employee_time_series_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.rule.group,name:"
 "rule_group_reporting_conversion_time_series_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_main_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_main_time_series_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
 
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_sale_opportunity"
 msgid "Sale Opportunity"
@@ -386,7 +360,6 @@
 msgid "Leads and Opportunities"
 msgstr "Verkoopkansen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_opportunity"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Verkoopkansen"
@@ -403,41 +376,34 @@
 msgid "Sale Opportunity Line"
 msgstr "Verkoopkans regel"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.context,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting Context"
-msgstr "Context verkoopkans per werknemer"
+msgstr "Context rapportering verkoopkansen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.conversion,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting Conversion"
-msgstr "Verkoopkans per maand"
+msgstr "Rapportering conversie verkoopkansen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.conversion.employee,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting Conversion per Employee"
-msgstr "Verkoopkans per werknemer"
+msgstr "Rapportage verkoopkansen conversie per werknemer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:sale.opportunity.reporting.conversion.employee.time_series,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting Conversion per Employee"
-msgstr "Verkoopkans per werknemer"
+msgstr "Rapportage verkoopkansen conversie per werknemer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.conversion.time_series,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting Conversion"
-msgstr "Verkoopkans per maand"
+msgstr "Rapportering conversie verkoopkansen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.main,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting"
-msgstr "Verkoopkans regel"
+msgstr "Rapportage verkoopkansen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.main.time_series,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting"
-msgstr "Verkoopkans regel"
+msgstr "Rapportage verkoopkansen"
 
 msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
 msgid "Cancelled"
@@ -467,107 +433,86 @@
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.context,period:"
 msgid "Month"
 msgstr "Maand"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.context,period:"
 msgid "Year"
 msgstr "Jaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.employee.time_series:"
 msgid "Lost"
 msgstr "Verloren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.employee.time_series:"
 msgid "Won"
 msgstr "Gewonnen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.employee.time_series:"
 msgid "Won Amount"
 msgstr "Gewonnen bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.time_series:"
 msgid "Lost"
 msgstr "Verloren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.time_series:"
 msgid "Won"
 msgstr "Gewonnen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.time_series:"
 msgid "Won Amount"
 msgstr "Gewonnen bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion:"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion:"
 msgid "Lost"
 msgstr "Verloren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion:"
 msgid "Won"
 msgstr "Gewonnen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion:"
 msgid "Won Amount"
 msgstr "Gewonnen bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main.time_series:"
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main.time_series:"
 msgid "Converted"
-msgstr "Omgezet"
+msgstr "Geconverteerd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main.time_series:"
 msgid "Converted Amount"
-msgstr "Bedrag omgezet"
+msgstr "Geconverteerd bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main.time_series:"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
 msgid "Converted"
-msgstr "Omgezet"
+msgstr "Geconverteerd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
 msgid "Converted Amount"
-msgstr "Bedrag omgezet"
+msgstr "Geconverteerd bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"

Reply via email to