changeset 3a7f84e17adf in modules/account_budget:default details: https://hg.tryton.org/modules/account_budget?cmd=changeset&node=3a7f84e17adf description: Update translations [skip ci] diffstat:
locale/es.po | 22 +- locale/id.po | 32 ++-- locale/it.po | 20 +- locale/uk.po | 379 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 416 insertions(+), 37 deletions(-) diffs (680 lines): diff -r d9b5a97f7ad4 -r 3a7f84e17adf locale/es.po --- a/locale/es.po Sat Oct 29 09:38:07 2022 +0200 +++ b/locale/es.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "field:account.budget.context,periods:" msgid "Periods" -msgstr "Períodos" +msgstr "Periodos" msgctxt "field:account.budget.context,posted:" msgid "Posted" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "field:account.budget.line,periods:" msgid "Periods" -msgstr "Períodos" +msgstr "Periodos" msgctxt "field:account.budget.line,right:" msgid "Right" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "field:account.budget.line.period,period:" msgid "Period" -msgstr "Período" +msgstr "Periodo" msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:" msgid "Ratio" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "help:account.budget.line,periods:" msgid "The periods that contain details of the budget." -msgstr "Los períodos que contienen detalles del presupuesto." +msgstr "Los periodos que contienen detalles del presupuesto." msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:" msgid "The total amount allocated to the budget line and its children." @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:" msgid "The line that the budget period is part of." -msgstr "La línea de la que forma parte el período presupuestario." +msgstr "La línea de la que forma parte el periodo presupuestario." msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:" msgid "The percentage of booked amount of the budget line." @@ -253,11 +253,11 @@ msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,name:" msgid "Create Periods" -msgstr "Crear períodos" +msgstr "Crear periodos" msgctxt "model:account.budget.line.period,name:" msgid "Account Budget Line Period" -msgstr "Período de la línea presupuesto contable" +msgstr "Periodo de la línea presupuesto contable" msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form" msgid "Budgets" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods" msgid "Create Periods" -msgstr "Crear períodos" +msgstr "Crear periodos" msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique" msgid "The account must be unique for each budget." @@ -286,14 +286,14 @@ msgctxt "" "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique" msgid "The period must be unique for each budget line." -msgstr "El período debe ser único para cada línea de presupuesto." +msgstr "El periodo debe ser único para cada línea de presupuesto." msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio" msgid "" "The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be " "less or equal to 100%%." msgstr "" -"La suma de los porcentajes de los períodos para la línea presupuestaria " +"La suma de los porcentajes de los periodos para la línea presupuestaria " "\"%(budget_line)s\" debe ser menor o igual al 100%%." msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button" msgid "Create Periods" -msgstr "Crear períodos" +msgstr "Crear periodos" msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button" msgid "Update Lines" diff -r d9b5a97f7ad4 -r 3a7f84e17adf locale/id.po --- a/locale/id.po Sat Oct 29 09:38:07 2022 +0200 +++ b/locale/id.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -4,11 +4,11 @@ msgctxt "field:account.budget,company:" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Tahun Fiskal" msgctxt "field:account.budget,lines:" msgid "Lines" @@ -16,11 +16,11 @@ msgctxt "field:account.budget,name:" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nama" msgctxt "field:account.budget,root_lines:" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Baris" msgctxt "field:account.budget.context,budget:" msgid "Budget" @@ -28,11 +28,11 @@ msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Tahun Fiskal" msgctxt "field:account.budget.context,periods:" msgid "Periods" -msgstr "" +msgstr "Periode-Periode" msgctxt "field:account.budget.context,posted:" msgid "Posted" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:" msgid "Factor" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Tahun Fiskal" msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:" msgid "Name" @@ -80,11 +80,11 @@ msgctxt "field:account.budget.line,company:" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:account.budget.line,currency:" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Mata Uang" msgctxt "field:account.budget.line,current_name:" msgid "Current Name" @@ -96,11 +96,11 @@ msgctxt "field:account.budget.line,name:" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nama" msgctxt "field:account.budget.line,parent:" msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Induk" msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:" msgid "Parent Account Type" @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metode" msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:" msgid "Actual Amount" @@ -136,15 +136,15 @@ msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Mata Uang" msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Tahun Fiskal" msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:" msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Persentase" msgctxt "field:account.budget.line.period,period:" msgid "Period" diff -r d9b5a97f7ad4 -r 3a7f84e17adf locale/it.po --- a/locale/it.po Sat Oct 29 09:38:07 2022 +0200 +++ b/locale/it.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ msgctxt "field:account.budget,name:" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" msgctxt "field:account.budget,root_lines:" msgid "Lines" @@ -40,11 +40,11 @@ msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Azienda" msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Fattore" msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" @@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" msgctxt "field:account.budget.line,account:" msgid "Account" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "field:account.budget.line,currency:" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" msgctxt "field:account.budget.line,current_name:" msgid "Current Name" @@ -92,15 +92,15 @@ msgctxt "field:account.budget.line,left:" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sinistra" msgctxt "field:account.budget.line,name:" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" msgctxt "field:account.budget.line,parent:" msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Padre" msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:" msgid "Parent Account Type" @@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "field:account.budget.line,right:" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Destra" msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:" msgid "Total Amount" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "view:account.budget.line:" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" msgctxt "view:account.budget.line:" msgid "Name:" diff -r d9b5a97f7ad4 -r 3a7f84e17adf locale/uk.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/uk.po Sat Oct 29 09:54:08 2022 +0200 @@ -0,0 +1,379 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.budget,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget,fiscalyear:" +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget,lines:" +msgid "Lines" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget,root_lines:" +msgid "Lines" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.context,budget:" +msgid "Budget" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.context,fiscalyear:" +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.context,periods:" +msgid "Periods" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.context,posted:" +msgid "Posted" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.copy.start,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.copy.start,factor:" +msgid "Factor" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.copy.start,fiscalyear:" +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.copy.start,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,account:" +msgid "Account" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,account_type:" +msgid "Account Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:" +msgid "Actual Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,budget:" +msgid "Budget" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,current_name:" +msgid "Current Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,left:" +msgid "Left" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:" +msgid "Parent Account Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,percentage:" +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,periods:" +msgid "Periods" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,right:" +msgid "Right" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:" +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:" +msgid "Method" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:" +msgid "Actual Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:" +msgid "Budget Line" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line.period,fiscalyear:" +msgid "Fiscal Year" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line.period,percentage:" +msgid "Percentage" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line.period,period:" +msgid "Period" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:" +msgid "Ratio" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:" +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget,company:" +msgid "The company that the budget is associated with." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:" +msgid "The fiscal year the budget applies to." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.context,posted:" +msgid "Only include posted moves." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:" +msgid "The percentage to apply to the budget line amounts." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:" +msgid "The fiscal year during which the new budget will apply." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.line,account:" +msgid "The account the budget applies to." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.line,account_type:" +msgid "The account type the budget applies to." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:" +msgid "The total amount booked against the budget line." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.line,amount:" +msgid "The amount allocated to the budget line." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.line,children:" +msgid "Used to add structure below the budget." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.line,parent:" +msgid "Used to add structure above the budget." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.line,percentage:" +msgid "The percentage of booked amount of the budget line." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.line,periods:" +msgid "The periods that contain details of the budget." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:" +msgid "The total amount allocated to the budget line and its children." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:" +msgid "The total amount booked against the budget line." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:" +msgid "The line that the budget period is part of." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:" +msgid "The percentage of booked amount of the budget line." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:" +msgid "The percentage allocated to the budget." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:" +msgid "The total amount allocated to the budget and its children." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.budget,name:" +msgid "Account Budget" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.budget.context,name:" +msgid "Account Budget Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.budget.copy.start,name:" +msgid "Copy Budget" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.budget.line,name:" +msgid "Account Budget Line" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,name:" +msgid "Create Periods" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.budget.line.period,name:" +msgid "Account Budget Line Period" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form" +msgid "Budgets" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form" +msgid "Budget Lines" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report" +msgid "Budgets" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy" +msgid "Copy Budget" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_line_create_periods" +msgid "Create Periods" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_budget_account_unique" +msgid "The account must be unique for each budget." +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.message,text:msg_budget_line_period_budget_line_period_unique" +msgid "The period must be unique for each budget line." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_budget_line_period_ratio" +msgid "" +"The sum of period ratios for the budget line \"%(budget_line)s\" must be " +"less or equal to 100%%." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button" +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_line_create_periods_button" +msgid "Create Periods" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button" +msgid "Update Lines" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget" +msgid "Budgets" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form" +msgid "Budgets" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report" +msgid "Budgets" +msgstr "" + +msgctxt "model:res.group,name:group_budget" +msgid "Account Budget" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.budget.line.create_periods.start,method:" +msgid "Evenly" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.budget.copy.start:" +msgid "%" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.budget.line.period:" +msgid "%" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.budget.line.period:" +msgid "Actual Amount" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.budget.line.period:" +msgid "Ratio" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.budget.line.period:" +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.budget.line:" +msgid "%" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.budget.line:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.budget.line:" +msgid "Name:" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,copy:" +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:account.budget.copy,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "" +"wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,create_periods:" +msgid "Create" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:account.budget.line.create_periods,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr ""
