changeset d5b1d0e1c209 in modules/commission:default details: https://hg.tryton.org/modules/commission?cmd=changeset&node=d5b1d0e1c209 description: Update translations [skip ci] diffstat:
locale/bg.po | 10 + locale/ca.po | 8 + locale/cs.po | 10 + locale/de.po | 8 + locale/es.po | 10 +- locale/es_419.po | 8 + locale/et.po | 10 + locale/fa.po | 10 + locale/fi.po | 10 + locale/fr.po | 8 + locale/hu.po | 10 + locale/id.po | 22 +- locale/it.po | 15 +- locale/lo.po | 10 + locale/lt.po | 10 + locale/nl.po | 8 + locale/pl.po | 10 + locale/pt.po | 10 + locale/ro.po | 8 + locale/ru.po | 10 + locale/sl.po | 10 + locale/tr.po | 10 + locale/uk.po | 651 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/zh_CN.po | 10 + 24 files changed, 875 insertions(+), 11 deletions(-) diffs (1180 lines): diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/bg.po --- a/locale/bg.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/bg.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -314,6 +314,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Commission Plans" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Commission Plans" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Commission" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/ca.po --- a/locale/ca.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/ca.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -266,6 +266,14 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Agent comissió" +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Preu comissió" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Incloure comissions" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "El agent que rep la comissió de la factura." diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/cs.po --- a/locale/cs.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/cs.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -280,6 +280,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Commission Plans" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Commission Plans" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Commission" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/de.po --- a/locale/de.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/de.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -266,6 +266,14 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Vertreter" +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Provision" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Provision einbeziehen" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "Der Vertreter, der eine Provision für diese Rechnung erhält." diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/es.po --- a/locale/es.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/es.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "field:commission.reporting.context,period:" msgid "Period" -msgstr "Período" +msgstr "Periodo" msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:" msgid "To Date" @@ -266,6 +266,14 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Agente comisión" +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Precio comissión" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Incluir comisiones" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "El agente que recibe la cominisión de la factura." diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/es_419.po --- a/locale/es_419.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/es_419.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -266,6 +266,14 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "" +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/et.po --- a/locale/et.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/et.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -288,6 +288,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Komisjoni agent" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Komisjoni põhiosa" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Komisjonitasu" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/fa.po --- a/locale/fa.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/fa.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -288,6 +288,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "عامل حق العمل" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "حق العمل اصلی" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "حق العمل" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/fi.po --- a/locale/fi.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/fi.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -279,6 +279,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Commission Plans" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Commission Plans" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Commission" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/fr.po --- a/locale/fr.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/fr.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -266,6 +266,14 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Agent de commission" +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Prix de commission" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Inclure la commission" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "L'agent qui reçoit une commission pour la facture." diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/hu.po --- a/locale/hu.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/hu.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -305,6 +305,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Commission Plans" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Commission Plans" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Commission" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/id.po --- a/locale/id.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/id.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "field:commission.agent,currency:" msgid "Currency" -msgstr "Mata uang" +msgstr "Mata Uang" msgctxt "field:commission.agent,party:" msgid "Party" @@ -109,15 +109,13 @@ msgid "End Date" msgstr "Tanggal" -#, fuzzy msgctxt "field:commission.agent.selection,party:" msgid "Party" msgstr "Pihak" -#, fuzzy msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:" msgid "Start Date" -msgstr "Tanggal Penulisan" +msgstr "Tanggal Awal" msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:" msgid "Agents" @@ -125,7 +123,7 @@ msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Dari" msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:" msgid "To" @@ -278,6 +276,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Komisi" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Komisi" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" @@ -618,11 +626,11 @@ msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Bulan" msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Tahun" msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:" msgid "Incoming" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/it.po --- a/locale/it.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/it.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:" msgid "From" -msgstr "da" +msgstr "Da" msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:" msgid "To" @@ -289,6 +289,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "agente" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "mandante" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Commission" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" @@ -605,10 +615,9 @@ msgid "Commission" msgstr "Commission" -#, fuzzy msgctxt "selection:commission,invoice_state:" msgid "Cancelled" -msgstr "annullato" +msgstr "Annullato" msgctxt "selection:commission,invoice_state:" msgid "Invoiced" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/lo.po --- a/locale/lo.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/lo.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -310,6 +310,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Commission Plans" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Commission Plans" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Commission" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/lt.po --- a/locale/lt.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/lt.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -286,6 +286,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Commission Plans" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Commission Plans" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Commission" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/nl.po --- a/locale/nl.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/nl.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -266,6 +266,14 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Agent van de Commissie" +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Commissie Bedrag" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Inclusief Commissie" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "De vertegenwoordiger die een commissie ontvangt voor de factuur." diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/pl.po --- a/locale/pl.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/pl.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -289,6 +289,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Commission Plans" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Commission Plans" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Commission" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/pt.po --- a/locale/pt.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/pt.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -288,6 +288,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Agente da Comissão" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Comissão Principal" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Commission" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/ro.po --- a/locale/ro.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/ro.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -279,6 +279,14 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "" +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/ru.po --- a/locale/ru.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/ru.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -313,6 +313,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Commission Plans" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Commission Plans" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Commission" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/sl.po --- a/locale/sl.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/sl.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -288,6 +288,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Komisijski zastopnik" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Komisijski zastopanec" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Commission" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/tr.po --- a/locale/tr.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/tr.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -279,6 +279,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Commission Plans" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Commission Plans" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Commission" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/uk.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/uk.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -0,0 +1,651 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:account.invoice,agent:" +msgid "Commission Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:" +msgid "From Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.line,principal:" +msgid "Commission Principal" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,agent:" +msgid "Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,base_amount:" +msgid "Base Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,invoice_line:" +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,invoice_state:" +msgid "Invoice State" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,origin:" +msgid "Origin" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,type_:" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:" +msgid "Pending Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,plan:" +msgid "Plan" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,selections:" +msgid "Selections" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,type_:" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:" +msgid "Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" +msgid "End Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:" +msgid "Start Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:" +msgid "Agents" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan,commission_method:" +msgid "Commission Method" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan,commission_product:" +msgid "Commission Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan,lines:" +msgid "Lines" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan.line,category:" +msgid "Category" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan.line,formula:" +msgid "Formula" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan.line,plan:" +msgid "Plan" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan.line,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:" +msgid "Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:" +msgid "Base Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:" +msgid "Base Amount Trend" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:" +msgid "Number" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:" +msgid "Time Series" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:" +msgid "Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:" +msgid "Base Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:" +msgid "Base Amount Trend" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:" +msgid "Number" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:" +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.context,period:" +msgid "Period" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.context,type:" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,agents:" +msgid "Agents" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.product,principals:" +msgid "Commission Principals" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template,principals:" +msgid "Commission Principals" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:" +msgid "Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:" +msgid "Template" +msgstr "" + +msgctxt "field:sale.line,principal:" +msgid "Commission Principal" +msgstr "" + +msgctxt "field:sale.sale,agent:" +msgid "Commission Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.invoice,agent:" +msgid "The agent who receives a commission for the invoice." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" +msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission,date:" +msgid "When the commission is due." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission,invoice_state:" +msgid "The current state of the invoice that the commission appears on." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission,origin:" +msgid "The source of the commission." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission,product:" +msgid "The product that is used on the invoice line." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.agent,party:" +msgid "The party for whom the commission is calculated." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.agent,plan:" +msgid "The plan used to calculate the commission." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:" +msgid "The last date that the agent will be considered for selection." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:" +msgid "The first date that the agent will be considered for selection." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:" +msgid "" +"Limit to commissions for these agents.\n" +"If empty all agents of the selected type are used." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:" +msgid "Limit to commissions from this date." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:" +msgid "Limit to commissions to this date." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:" +msgid "Limit to commissions of this type." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.plan,commission_method:" +msgid "When the commission is due." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.plan,commission_product:" +msgid "The product that is used on the invoice lines." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.plan,lines:" +msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.plan.line,category:" +msgid "Apply only to products in the category." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.plan.line,formula:" +msgid "" +"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n" +"It is evaluated with:\n" +"- amount: the original amount" +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.plan.line,plan:" +msgid "The plan to which the line belongs." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.plan.line,product:" +msgid "Apply only to the product." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:" +msgid "Only include invoiced commissions." +msgstr "" + +msgctxt "help:product.product,principals:" +msgid "The principals who pay a commission when the product is sold." +msgstr "" + +msgctxt "help:product.template,principals:" +msgid "The principals who pay a commission when the product is sold." +msgstr "" + +msgctxt "help:sale.line,principal:" +msgid "The principal who pays a commission for the line." +msgstr "" + +msgctxt "help:sale.sale,agent:" +msgid "The agent who receives a commission for the sale." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission" +msgid "Commission" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission,name:" +msgid "Commission" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.agent,name:" +msgid "Commission Agent" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.agent.selection,name:" +msgid "Agent Selection" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,name:" +msgid "Create Commission Invoice" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.plan,name:" +msgid "Commission Plan" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.plan.line,name:" +msgid "Commission Plan Line" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.reporting.agent,name:" +msgid "Commission Reporting per Agent" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,name:" +msgid "Commission Reporting per Agent" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.reporting.context,name:" +msgid "Commission Reporting Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form" +msgid "Agents" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections" +msgid "Selections" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice" +msgid "Create Commission Invoices" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate" +msgid "From Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form" +msgid "Plans" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent" +msgid "Commissions per Agent" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series" +msgid "Commissions per Agent" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice" +msgid "To Invoice" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission" +msgid "" +"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions " +"with company \"%(company)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula" +msgid "" +"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with " +"exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button" +msgid "Invoice" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form" +msgid "Agents" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission" +msgid "Commission" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice" +msgid "Create Commission Invoices" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" +msgid "Configuration" +msgstr "Налаштування" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form" +msgid "Plans" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting" +msgid "Reporting" +msgstr "Звітність" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "model:product.template-commission.agent,name:" +msgid "Product Template - Commission Agent" +msgstr "" + +msgctxt "model:res.group,name:group_commission" +msgid "Commission" +msgstr "" + +msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin" +msgid "Commission Administration" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.journal,type:" +msgid "Commission" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission,invoice_state:" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission,invoice_state:" +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission,invoice_state:" +msgid "Paid" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission,type_:" +msgid "Incoming" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission,type_:" +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.agent,type_:" +msgid "Agent Of" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.agent,type_:" +msgid "Principal Of" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:" +msgid "Both" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:" +msgid "Incoming" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:" +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:" +msgid "On Payment" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:" +msgid "On Posting" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:" +msgid "Day" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:" +msgid "Month" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:" +msgid "Year" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:" +msgid "Incoming" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:" +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.invoice.line:" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "view:commission.agent.selection:" +msgid "Criteria" +msgstr "" + +msgctxt "view:party.party:" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "view:product.template:" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "view:sale.line:" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" diff -r c270a454fecd -r d5b1d0e1c209 locale/zh_CN.po --- a/locale/zh_CN.po Sat Oct 29 09:38:08 2022 +0200 +++ b/locale/zh_CN.po Sat Oct 29 09:54:10 2022 +0200 @@ -290,6 +290,16 @@ msgid "Commission Agent" msgstr "Commission Plans" +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "Commission Plans" + +#, fuzzy +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "Commission" + msgctxt "help:account.invoice,agent:" msgid "The agent who receives a commission for the invoice." msgstr ""
