Author: jfthomps
Date: Tue Jan 17 19:01:11 2017
New Revision: 1779231

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=1779231&view=rev
Log:
adding es_CR translation - thanks to Luis Zárate for the contribution!

Added:
    vcl/trunk/web/js/nls/es_CR/
    vcl/trunk/web/js/nls/es_CR/messages.js
    vcl/trunk/web/locale/es_CR/
    vcl/trunk/web/locale/es_CR/LC_MESSAGES/
    vcl/trunk/web/locale/es_CR/LC_MESSAGES/vcl.mo   (with props)
    vcl/trunk/web/locale/es_CR/language
    vcl/trunk/web/locale/po_files/es_CR/
    vcl/trunk/web/locale/po_files/es_CR/vcl.po

Added: vcl/trunk/web/js/nls/es_CR/messages.js
URL: 
http://svn.apache.org/viewvc/vcl/trunk/web/js/nls/es_CR/messages.js?rev=1779231&view=auto
==============================================================================
--- vcl/trunk/web/js/nls/es_CR/messages.js (added)
+++ vcl/trunk/web/js/nls/es_CR/messages.js Tue Jan 17 19:01:11 2017
@@ -0,0 +1,149 @@
+/*
+* Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
+* contributor license agreements.  See the NOTICE file distributed with
+* this work for additional information regarding copyright ownership.
+* The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0
+* (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+* the License.  You may obtain a copy of the License at
+*
+*     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+*
+* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+* See the License for the specific language governing permissions and
+* limitations under the License.
+*/
+
+nlsmessages = {
+'Create / Update an Image':'Crear/actualizar una imágen',
+'You do not have access to create or update any images.':'No tiene acceso para 
crear o actualizar una imágen',
+'(New Profile)':'(Nuevo Perfil)',
+'The start day and time must be in the future.':'Día de inicio y hora deben 
ser en el futuro',
+'The end time must be at least 30 minutes in the future.':'La fecha de fin 
debe ser al menos 30 min en el futuro',
+'The end time must be after the start time.':'La fecha de fin debe estar 
después de la fecha de inicio',
+'The end time is too close to the start time.':'La fecha de inicio es 
demasiado cercana a la fecha de fin',
+'Times cannot be suggested for cluster reservations':'Tiempos no son sugeridos 
para las reservaciones en grupo',
+'Cancel':'Cancelar',
+'Okay':'Deacuerdo',
+'Create Reservation':'Crear reservación',
+'Modify Reservation':'Modificar reservación',
+'Create Imaging Reservation':'Crar una imagen',
+'Deploy Server':'Inicializar el servidor',
+'Please select a valid environment.':'Por favor seleccione un ambiente 
válido',
+'View Available Times':'Ver tiempos disponibles',
+'hour':'hora',
+'weeks':'semanas',
+'days':'dias',
+'hours':'horas',
+'There are multiple versions of this environment available.':'Hay multiples 
versiones de este ambiente disponibles',
+'Please select the version you would like to check out:':'Por favor seleccione 
la versión a revisar. ',
+'Select Image Revisions':'Imagenes seleccionadas',
+'Revision':'Revisión',
+'User':'Usuario',
+'Created':'Creado',
+'Production':'Producción',
+'Working...':'Trabajando...',
+'Loading...':'Cargando...',
+'The end time must be later than the start time.':'El tiempo de fin debe ser 
después del tiempo de inicio',
+'The reservation you selected<br>to edit has expired.<br><br>':'La 
reservación seleccionada<br>para editar ha expirado<br><br>',
+'The reservation you selected<br>to reboot has expired.<br><br>':'La 
reservación seleccionada<br>para reiniciar ha expirado<br><br>',
+'The reservation you selected<br>to reinstall has expired.<br><br>':'La 
reservación seleccionada<br>para reinstalar ha expirado<br><br>',
+'An invalid version was submitted.':'Una versión inválida fue enviada',
+'(No description)':'(Sin descripción)',
+'You do not have access to apply this server profile.':'Usted no tiene acceso 
para aplicar este perfil de servidor.',
+'Delete':'Eliminar',
+'Undelete':'Deshacer eliminar',
+'Edit':'Editar',
+'You do not have access to the submitted resource or group':'No tiene permiso 
para enviar este recurso o grupo',
+'Resource In Use':'Recurso en uso',
+'Problem encountered while attempting to delete resource. Please contact a 
system administrator.':'Problemas encontrados mientras se eliminaba un recurso, 
por favor contacte al administrador del sistema',
+'Unmatched or empty brackets ( [ and ] ) in subject':'Paréntesis vacíos o 
impares ( [ y ]) en asunto',
+'Unmatched or empty brackets ( [ and ] ) in message':'Paréntesis vacíos o 
impares ( [ y ]) en mensaje',
+'Unmatched or empty brackets ( [ and ] ) in short message':'Paréntesis 
vacíos o impares ( [ y ]) en mensaje corto',
+'false':'falso',
+'true':'verdadero',
+'Save Changes':'Guardar cambios',
+'Access denied to edit this item':'Acceso denegado para editar este elemento',
+'Invalid network speed specified':'Velocidad de red inválida',
+'Max Concurrent Usage must be between 0 and 255':'Máximo uso concurrente debe 
estar entre 0 y 255',
+'Invalid value specified for \'Available for checkout\'':'Valor inválido para 
\'Disponible para salida\'',
+'Invalid value specified for \'Check for logged in user\'':'Valor inválido 
para \'Verificar usuarios autenticados\'',
+'Invalid value specified for \'Users have administrative access\'':'Valor 
inválido para \'Usuario tiene permisos administrativos\'',
+'Invalid value specified for \'Set computer hostname\'':'Valor inválido para 
\'Poner nombre de la máquina\'',
+'Invalid value specified for \'Use sysprep\'':'Valor inválido para \'Usar 
sysprep\'',
+'Invalid Connect Methods specified':'Método de conección inválido',
+'Add Subimage':'Add Subimagen',
+'(None)':'(Nada)',
+'Remove Selected Subimage(s)':'Eliminar subimágenes seleccionadas',
+'Add Method':'Añadir método',
+'There must be at least one item in Current Methods':'Debe haber al menos un 
método en Metodos actuales',
+'Remove Selected Methods':'Eliminar métodos seleccionados',
+'You cannot delete the production revision.':'No puede eliminar una versión 
de producción',
+'Create Image':'Crear imágen',
+'You must be the owner of the image to update it.':'Usted debe ser el dueño 
de la imágen para actualizarla',
+'Remove':'Eliminar',
+'The selected Block Request no longer exists.':'El bloque seleccionado 
solicitado no existe',
+'These times overlap with an existing time slot':'Estos tiempos se sobreponen 
a tiempos existentes',
+'The date must be today or later':'La fecha debe ser hoy o después',
+'The date and times overlap with an existing time slot':'La fecha y la hora 
sobreponen tiempos existentes',
+'Please fix invalid values before submitting.':'Por favor corriga los valores 
inválidos antes de enviarlo',
+'Please fill in First Date of Usage':'Por favor llene la primera fecha de Uso',
+'Please fill in Last Date of Usage':'Por favor llene la última fecha de Uso',
+'The First Date of Usage must be today or later':'La primer fecha de uso debe 
ser hoy o después',
+'The Last Date of Usage must be the same or later than the First Date of 
Usage':'La última fecha debe ser igual o después de la primera fecha',
+'The Last Date of Usage must be today or later':'La última fecha de Uso debe 
ser hoy o después',
+'Sunday':'Domingo',
+'Monday':'Lunes',
+'Tuesday':'Martes',
+'Wednesday':'Miércoles',
+'Thursday':'Jueves',
+'Friday':'Viernes',
+'Saturday':'Sábado',
+'At least one day must be checked when using "Repeating Weekly"':'Al menos un 
día debe ser seleccionado cuando usa "Repetir semanalmente"',
+'At least one start/end combination must be entered when using "Repeating 
Weekly"':'Al menos una combinación inicio/fin debe ser ingresada al usar 
"Repetir semanalmente" ',
+'When submitting "(group not listed)" as the user group, information must be 
included in the comments about what group needs to be created.':'Cuando envía 
"(grupo no listado)" como el grupo de usuario, la información acerca que 
grupos a crear debe incluirse en los comentarios',
+'Name:':'Nombre',
+'Owner:':'Dueño',
+'specified in comments':'Especificado en comentarios',
+'Weekly':'Semanal',
+'First Date:':'Nombre',
+'Last Date:':'Apellidos',
+'Repeating on these days:':'Repetir en estos días',
+'During these times:':'Durante estas horas',
+'At least one start/end combination must be entered when using "Repeating 
Monthly"':'Al menos una combinación inicio/fin debe ingresarse cuando se usa 
"Repetir mensualmente"',
+'Monthly':'Mensual',
+'Repeat on:':'Repetir el:',
+'of each month':'de cada mes',
+'At least one date/start/end combination must be entered when using "List of 
Dates/Times"':'Al menos una combinación fecha/inicio/fin debe ingresarse 
cuando se usa "Lista de Fechas/Horas"',
+'List of Dates/Times':'Lista de Fechas/Horas',
+'User Submitted Comments:':'Comentarios enviados',
+'Skip':'Saltar',
+'Use':'Usar',
+'Total online:':'Total en línea',
+'match':'empareja',
+'no match':'no empareja',
+'Error encountered:':'Error encontrado',
+'Please try again later':'Por favor inténtelo nuevamente',
+'Values updated':'Valores actualizados',
+'Submit Changes':'Cambios enviados',
+'Add':'Añadir',
+'Invalid item selected for new value':'Elemento seleccionado inválido como 
nuevo valor',
+'Invalid value submitted':'Valor enviado inválido',
+'Invalid item submitted for deletion':'Elemento enviado inválido para 
eliminación',
+'You do not have access to modify the submitted settings.':'No tiene permisos 
para modificar las preferencias enviadas',
+'Invalid value submitted for ':'Valor inválido para ',
+'NFS Mounts':'Montaje NFS',
+'NFS Mounts are NFS exports that are to be mounted within each reservation 
deployed by a given management node.<br>Values must be like':'Montaje NFS es 
NFS exports que son también montados con cada reservación iniciada por dicho 
nodo de manejo<br>Valores deben ser como',
+'Invalid value - must be in the form':'Valor inválido - debe ser de la forma',
+'Messages':'Mensajes',
+'This section allows for configuration of messages that are sent to users and 
administrators about things such as reservations and image management. Every 
message has a default. Additionally, separate messages can be configured for 
each affiliation. Most of the messages will have parts that are in square 
brackets. These parts will have data substituted for them before the message is 
sent. A list of what can be used in squeare brackets can be found at the <a 
href=\"%s\">Apache VCL web site</a>. Some messages also have a short form that 
may be sent such as in the form of a popup within a reservation when the 
reservation is about to end.':'Esta sección permite la configuración de los 
mensajes que se envían a los usuarios y administradores sobre cosas tales como 
reservas y gestión de imágenes. Cada mensaje tiene un valor predeterminado. 
Además, se pueden configurar mensajes separados para cada afiliación. La 
mayoría de los mensajes tendrán partes que están 
 entre corchetes. Estas partes tendrán los datos sustituidos antes de que se 
envíe el mensaje. Una lista de lo que se puede utilizar dentro de los 
corchetes se puede encontrar en el <a href=\"%s\"> sitio web de Apache VCL 
</a>. Algunos mensajes también tienen un formulario corto que puede ser 
enviado como en forma de un popup dentro de una reserva cuando la reserva está 
a punto de terminar.',
+'Save Message':'Guardar Mensaje',
+'Delete Message and Use Default':'Eliminar mensaje y usar el mensaje por 
defecto',
+'The following messages have invalid items included for substitution. Please 
correct the message contents and save them again for the backend to 
validate.':'El siguiente mensaje tiene elementos sustituibles inválidos, por 
favor corrija el contenido del mensaje y vuelva a guardalo para su 
verificación',
+'Message type %s for affiliation %s successfully deleted':'Mensaje tipo %s 
para afiliacción %s eliminado correctamente',
+'Invalid item submitted to save':'Elemento inválido para guardar',
+'Message successfully saved':'Mensaje guardado satisfactoriamente',
+'No changes to submitted message. Nothing saved.':'Sin cambios en el mensaje. 
Nada guardado.',
+'unset':'sin especificar'
+}

Added: vcl/trunk/web/locale/es_CR/LC_MESSAGES/vcl.mo
URL: 
http://svn.apache.org/viewvc/vcl/trunk/web/locale/es_CR/LC_MESSAGES/vcl.mo?rev=1779231&view=auto
==============================================================================
Binary file - no diff available.

Propchange: vcl/trunk/web/locale/es_CR/LC_MESSAGES/vcl.mo
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = application/octet-stream

Added: vcl/trunk/web/locale/es_CR/language
URL: 
http://svn.apache.org/viewvc/vcl/trunk/web/locale/es_CR/language?rev=1779231&view=auto
==============================================================================
--- vcl/trunk/web/locale/es_CR/language (added)
+++ vcl/trunk/web/locale/es_CR/language Tue Jan 17 19:01:11 2017
@@ -0,0 +1 @@
+Spanish (CR)


Reply via email to