Per rispondere a tutta la lista, utilizzate il comando 'Rispondi a tutti' o 
'Rispondi alla lista'.
Con il comando 'Rispondi', invece, risponderete solo all'autore del messaggio.
-----------------------------------------------
Gentile Andrea, 
forse le spiegazioni non sono proprio il mio forte,  e
comunque a mia discolpa posso dire che la situazione è
davvero particolare:


> Non capisco cosa si intende per "permesso
> informale".. puo` essere
> piu` specifica?

-la casa editrice, a quanto mi hanno detto, ha un
permesso di pubblicazione per quel paese e credo che
non ci sia nulla di scritto (non mi hanno ancora fatto
sapere con precisione). 
 
> Inoltre, non comprendo appieno cosa Lei intenda per
> "tipo di regime
> giuridico-editoriale".  Si sta chiedendo la
> tipologia di contratto da
> applicare (ma questo gia` se l'e` chiesto prima,
> quindi non penso si
> tratti di cio`)?  O la domanda e` un'altra?
 
- Mi scuso per l'ingenuità però, sì, è la stessa cosa,
vorrei sapere se per questo tipo di pubblicazioni (le
traduzioni italiane) non sia più adatto il copyleft e
le varie licenze creative commons che, come ho letto
sul libro di Simone Aliprandi "Teoria e pratica del
copyleft", possono essere applicate anche all'editoria
cartacea.
 
Grazie ancora.
Saluti cordiali.
francesca bianchi

Chiacchiera con i tuoi amici in tempo reale! 
 http://it.yahoo.com/mail_it/foot/*http://it.messenger.yahoo.com 
_______________________________________________
Questa è la lista Community ([email protected])
Per informazioni su questa lista visitate
http://creativecommons.it/mailman/listinfo/community

Rispondere a