Dear Nick,

Nick Wedd: <[email protected]>:
>Dear Hideki,
>
>In message <4d2bf50d.1839%[email protected]>, Hideki Kato 
><[email protected]> writes
>>Thank you Nick for a great new year tournament,
>>
>>So many strong programs have attended and I (and perhaps all watchers
>>:) have enjoyed a lot.
>>
>>Corrections I've found:
>>
>>End of the third paragraph of the Results section,
>>>not that it is relevant to this tournament.
>> ^^^note.
>
>"not" is correct.  A simpler order of the words is "it is not relevant 
>to this tournament".
>
>>End of the sixth paragraph (round 2),
>>>and win the game.
>>     ^^^won.
>
>"win" is correct:
>"EricaBot was able to trash ..., and win the game"
>or
>"EricaBot was able to trash ..., and to win the game
>
>But your suggestion is an improvement, and I have changed the page.

Oh, Sorry for the misreadings and thanks for the words.  I have to 
read more carefully anyway.

>>The title in the html source of the page,
>>><title>65th KGS Computer Go Tournament</title>
>>        ^^67
>
>Yes.  I have fixed this now.
>
>Thank you for your corrections.  You make me realise what a difficult 
>language English is.

Japanese is much more difficult, I believe. :)

Hideki

>Best wishes,
>Nick
>
>>Hideki
>>
>>Nick Wedd: <[email protected]>:
>>>Congratulations to Zen, undefeated winner of yesterday's KGS bot
>>>tournament!
>>>
>>>My report is at http://www.weddslist.com/kgs/past/67/index.html
>>>
>>>As usual, I welcome your comments and corrections.  My report says
>>>little about the actual games; most of the programs are several stones
>>>stronger than me, and I have nothing constructive to say.
>>>
>>>Nick
-- 
Hideki Kato <mailto:[email protected]>
_______________________________________________
Computer-go mailing list
[email protected]
http://dvandva.org/cgi-bin/mailman/listinfo/computer-go

Reply via email to