Ricky wrote:
[EMAIL PROTECTED] wrote:

Bonjour
J'ai poste cette question sans succes sur la liste debutant.
Je voudrais pouvoir lire (et copier-coller si possible) des fichiers
textes comprenant des lignes en anglais et d'autres avec des des
caracteres chinois ou russes, ou bugare,... : texte=anglais + chinois, ou
texte=anglais + russe, ...
Actuellement, ces caracteres ne sont pas affiches correctement sur mon
systeme. J;ai nstale des package locales_cn, locales_ru,... mais cela ne
change rien.

Ces fichiers texte (.txt) on ete telecharges sur internet. Je me demande
s'il y a un moyen simple pour que tous les editeurs de texte (kwrite,
kate, ...), scripts bash et perl puissent etre capable de lire, copier et
coller correctement ces caracteres non latins.

Julien


Salut Julien,

Il te faut installer les polices adéquates. Démarre RpmDrake et cherche le mot "font", tu verras une liste et tu choisiras des packages avec le mot "cyrillic" ou "chinese".

D'après mon expérience, Kate a des problèmes avec les caractères "double-byte". Par contre, gEdit s'en sort très bien.

Les locales que tu as téléchargés sont les traductions de certaines applications et n'ont rien à voir avec la présentation.

D'autre part, si tu veux écrire des textes en chinois, il te faudra installer le package chinput. Je ne l'ai jamais utilisé, donc je ne peux pas t'en dire plus. Pour le cyrillique (russe et bulgare), il te suffira de choisir le clavier correspondant.

Bonne chance,

ricky
Bonjour
J'ai installé toutes les fontes possibles (sources Mandrake et PLF) mais cela ne change rien: que ce soit sous KDE (kate, kedit, gedit, kwrite, Mozilla) ou dans une console (less), les caracteres cyrilliques ou chinois ne s'affichent pas. Cela pourrait-il être un probleme d'Unicode?


Julien


Vous souhaitez acquerir votre Pack ou des Services MandrakeSoft?
Rendez-vous sur "http://www.mandrakestore.com";

Répondre à