There are 6 messages in this issue.

Topics in this digest:

1a. Re: Subordinate clauses in SOV syntax    
    From: Charles W Brickner
1b. Re: Subordinate clauses in SOV syntax    
    From: Charles W Brickner

2. OT: replying to a message    
    From: Charles W Brickner

3. LCS Jobs Board    
    From: Donald Boozer

4a. Re: Indexed Predicates Sketch    
    From: neo gu

5a. Re: Conlang Flash Fiction: Friday Fictioneers    
    From: Ian Spolarich


Messages
________________________________________________________________________
1a. Re: Subordinate clauses in SOV syntax
    Posted by: "Charles W Brickner" [email protected] 
    Date: Fri Apr 27, 2012 11:20 pm ((PDT))

-----Original Message-----
From: Constructed Languages List [mailto:[email protected]] On Behalf 
Of George Marques
Sent: Thursday, April 26, 2012 11:15 PM
To: [email protected]
Subject: Re: Subordinate clauses in SOV syntax

All right, I did some lurking in the internet to find a good sentence and use 
it as example. As I said before, Mihousapeja still don't have a lexical to 
allow me to make translations, so I'll keep everything in English. Let's start 
with this, which have 3 subordinate clauses:

Whenever he heard the question, the old man who lived in that house, answered 
that the earth is flat.
To SOV:
=>Whenever he, the old man who in that house lives, the question heard that the 
earth flat is answered.
Particles must not be absent:
=>Whenever he NOM, the old man who NOM that house LOC lives, the question ABS 
heard, that the earth NOM flat ABS is ABS answered.

It seems clear to me, maybe because of the structure of the original sentence 
which made me put things in the right place. I don't think I'd write the 
original in that way, if I wanted say such a thing, but let's move on to a more 
complicated example.

This one have 4 subordinate clauses:

I knew a man, who believed that, if a man were permitted to make the ballads, 
he need not care who made the laws of the nation.
=>I NOM a man, who NOM that ABS believed, if a man NOM to make the ballads ABS 
were permitted, he NOM who NOM the laws of the nation ABS made ABS not need ABS 
care ABS knew.

Wow, that's pretty much what I was talking about: the verbs all cluster in the 
end. In this case, though, the verb "care" is in the infinitive, a noun form (I 
think), so it may change a little:
=>I NOM a man, who NOM that ABS believed, if a man NOM to make the ballads ABS 
were permitted, he NOM care ABS not need who NOM the laws of the nation ABS 
made ABS knew.

Still confusing because the main verb is too far from the subject, right? To 
fix that I would, if I’m not mistaken, do this:
=>I NOM a man ABS knew, who NOM that ABS believed, if a man NOM to make the 
ballads ABS were permitted, he NOM care ABS not need who NOM the laws of the 
nation ABS made.

Clearer and still SOV. I think I now understand what Christophe said (or maybe 
not).

In this case, "that" plays a big role referring to something that is yet to 
come. It does that in the original too, but it refers to the thing right after 
it and in my "translation" there's a verb in the way. Does it has something to 
do with the relative clauses Ph. D talked about? I still don't know how to 
distinct them.





Messages in this topic (21)
________________________________________________________________________
1b. Re: Subordinate clauses in SOV syntax
    Posted by: "Charles W Brickner" [email protected] 
    Date: Sat Apr 28, 2012 12:34 am ((PDT))

Senjecas does not like long sentences.  There is no co-ordinating conjunction 
for joining sentences, although there is an enclitic for joining items in a 
series.  Senjecas prefers participial phrases and absolute constructions 
whenever possible.



-----Original Message-----
From: Constructed Languages List [mailto:[email protected]] On Behalf 
Of George Marques
Sent: Thursday, April 26, 2012 11:15 PM
To: [email protected]
Subject: Re: Subordinate clauses in SOV syntax

All right, I did some lurking in the internet to find a good sentence and use 
it as example. As I said before, Mihousapeja still don't have a lexical to 
allow me to make translations, so I'll keep everything in English. Let's start 
with this, which have 3 subordinate clauses:

Whenever he heard the question, the old man who lived in that house, answered 
that the earth is flat.
To SOV:
=>Whenever he, the old man who in that house lives, the question heard that the 
earth flat is answered.
Particles must not be absent:
=>Whenever he NOM, the old man who NOM that house LOC lives, the question ABS 
heard, that the earth NOM flat ABS is ABS answered.

It seems clear to me, maybe because of the structure of the original sentence 
which made me put things in the right place. I don't think I'd write the 
original in that way, if I wanted say such a thing, but let's move on to a more 
complicated example.

This one have 4 subordinate clauses:

I knew a man, who believed that, if a man were permitted to make the ballads, 
he need not care who made the laws of the nation.
=>I NOM a man, who NOM that ABS believed, if a man NOM to make the ballads ABS 
were permitted, he NOM who NOM the laws of the nation ABS made ABS not need ABS 
care ABS knew.

Wow, that's pretty much what I was talking about: the verbs all cluster in the 
end. In this case, though, the verb "care" is in the infinitive, a noun form (I 
think), so it may change a little:
=>I NOM a man, who NOM that ABS believed, if a man NOM to make the ballads ABS 
were permitted, he NOM care ABS not need who NOM the laws of the nation ABS 
made ABS knew.

Still confusing because the main verb is too far from the subject, right? To 
fix that I would, if I’m not mistaken, do this:
=>I NOM a man ABS knew, who NOM that ABS believed, if a man NOM to make the 
ballads ABS were permitted, he NOM care ABS not need who NOM the laws of the 
nation ABS made.

Clearer and still SOV. I think I now understand what Christophe said (or maybe 
not).

In this case, "that" plays a big role referring to something that is yet to 
come. It does that in the original too, but it refers to the thing right after 
it and in my "translation" there's a verb in the way. Does it has something to 
do with the relative clauses Ph. D talked about? I still don't know how to 
distinct them.





Messages in this topic (21)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
2. OT: replying to a message
    Posted by: "Charles W Brickner" [email protected] 
    Date: Fri Apr 27, 2012 11:48 pm ((PDT))

When answering a message on the archives, there used to be a way to include the 
message in the response.  I can't find it now.  Am I doing something wrong?
Charlie

Sorry for my last two messages.  I don’t know what happened.  I answered from 
me e-mail box.
Charlie





Messages in this topic (1)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
3. LCS Jobs Board
    Posted by: "Donald Boozer" [email protected] 
    Date: Sat Apr 28, 2012 12:15 am ((PDT))

The Language Creation Society (LCS) would like to announce the creation of the 
LCS Jobs Board at:

http://jobs.conlang.org/

There are three kinds of conlanging job opportunities that will be posted on 
the board in addition to other announcements:

1) Proxied Jobs:
If the LCS is acting as a proxy for a job (such as LCS did for HBO and 
Dothraki), it will be announced here with details about how to inquire. There 
won't be any specific details, though, as this is wide release. These will be 
known as "Proxied Jobs" from now on.

2) Open Jobs:

If the LCS gets a job that it won't be acting as a proxy for, all details for 
the job (including how to apply and who to contact) will be listed here. These 
will be known as Open Jobs.


3) Reviewer Opportunities:
If the LCS needs reviewers for a Proxied Job, it will be announced here as well.

4) Miscellaneous Announcements:

If the LCS needs anything else (audio editor, video editor, etc.) for its own 
purposes, we'll also announce that here.


So, in the future, the LCS won't do big announcements like this. They'll all be 
funneled to the Jobs Board.

Stay Informed!
If you want to keep up to date, either keep the Jobs Board web page bookmarked 
or (since it's a blog) subscribe to its RSS feed:

http://jobs.conlang.org/feed

The LCS Jobs Board is also part of the Conlang Aggregator so you're also 
welcome to subscribe to the Aggregator's RSS:

http://aggregator.conlang.org/?feed=rss2

Either RSS feed is a *great* way to stay informed as soon as jobs are announced.

There are two announcements up right now at the Jobs Board, and another that's 
going up soon.

Take a look and best of luck to those applying for conlanging opportunities 
through the new LCS Jobs Board!

Don Boozer
LCS Secretary/Librarian





Messages in this topic (1)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
4a. Re: Indexed Predicates Sketch
    Posted by: "neo gu" [email protected] 
    Date: Sat Apr 28, 2012 12:34 am ((PDT))

Hi all,
Except for adverbs, some odds and ends that I haven't posted, and possible 
changes (especially to the tense system), the basic Apr20 syntax is complete (I 
think). Now I'd like to see suggestions concerning what kind of phonology would 
be suitable. I've been having trouble coming up with satisfactory phonologies 
lately. Also should the index-linktype-plural prefixes be the same as the 
corresponding suffixes, or different (to avoid the prefix of one word being 
mistaken for the suffix of another). TIA for the help!

--
neogu





Messages in this topic (13)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
5a. Re: Conlang Flash Fiction: Friday Fictioneers
    Posted by: "Ian Spolarich" [email protected] 
    Date: Sat Apr 28, 2012 12:39 am ((PDT))

I would have put mine up, but I ended up creating a new language for it,
and it is in a very rough sketch sort of stage. Not to mention I don't have
my own blog to host it on... maybe next week. Plus, all the other stories
seem to be... not my type!

-Ian Spolarich

On 26 April 2012 22:26, Virginia Keys <[email protected]> wrote:

> Might be interesting, but I doubt I'll get one up this week. I'll keep an
> eye on it though.
>





Messages in this topic (12)





------------------------------------------------------------------------
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/conlang/

<*> Your email settings:
    Digest Email  | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/conlang/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    [email protected] 
    [email protected]

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [email protected]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 
------------------------------------------------------------------------

Reply via email to