Hi Jim,
On Sat, May 21, 2011 at 08:19:33PM +0200, Jim Meyering wrote: > As spotted in > https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/coreutils/+bug/784758 > fr.po makes "od --help" print invalid advice in French locales. > Unfortunately, it's not just the short-name for the --strings option > and it's not just the French locale that are affected. > > This shows 12 locales that are afflicted: > > [...] > > Is there some way that I (as upstream coreutils maintainer) > can perform the global substitutions to correct all of those .po files? > Of course, it would be better to have individual translation teams > correct the modified translatable parts, too, but considering > the percent-translated figures for some locales, I'd rather at least > perform the minimal fix across the board. > > Here are similar changes: > > - -b same as -t oC, select octal bytes\n\ > + -b same as -t o1, select octal bytes\n\ > > - -l same as -t d4, select decimal longs\n\ > + -l same as -t dL, select decimal longs\n\ > > And here are some additions: > > + -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n\ > + -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n\ How about the following approach. You send a mail to the translators assigned the coreutils with a request to change the strings you point out. If you do not get a reponse in let say 2 weeks you can send me the modified po files and I'll replace the current ones. Would that work for you? -- Erwin Poeze <[email protected]>
