On Fri, Dec 02, 2011 at 01:13:21PM +0000, Pádraig Brady wrote: > On 12/02/2011 01:03 PM, Pádraig Brady wrote: > > On 12/02/2011 12:52 PM, Sami Kerola wrote: > >> 2011/12/2 Pádraig Brady <[email protected]>: > >>> On 12/02/2011 09:30 AM, Voelker, Bernhard wrote: > >>>> Pádraig Brady wrote: > >>>>> On 12/02/2011 01:21 AM, Guillaume Kielwasser wrote: > >>>>>> and what about something like: > >>>>>> > >>>>>> getpath -C|--canon // simulate realpath > >>>>>> getpath -R|--relative // simulate relpath > >>>>>> getpath -L|--link // simulate readlink > >>>>> > >>>>> A good suggestion, thanks. > >>>>> > >>>>> It's the right level of functionality to provide at the shell level. > >>>> > >>>> +1 from me. > >>> > >>> Jim's point about 'path' ambiguity is valid. > >>> I guess using 'getpathname' would address that. > >>> Also 'realpath' is a bit less ambiguous than 'getpath' > >>> in this regard I think. > >> > >> How about maximizing the ambiguousness? > >> > >> tao -c --canonicalize FILE > >> tao -r --relative FILE > >> tao -l --link FILE > > > > Tops All Other suggestions. > > Not not really. > Though I do like it, being a chinese word meaning > 'path' or 'route, and it's very short. > Very obtuse though. > > Pádraig. >
I'm wondering whether it would be really possible that one day the name of a coreutils command is not based on an English word. AFAIK there is no widely used Unix command with a Chinese name yet, doing so in coreutils could even show the path for others ;) Sebastien
