On Fri, Dec 02, 2011 at 01:13:21PM +0000, Pádraig Brady wrote:
> On 12/02/2011 01:03 PM, Pádraig Brady wrote:
> > On 12/02/2011 12:52 PM, Sami Kerola wrote:
> >> 2011/12/2 Pádraig Brady <[email protected]>:
> >>> On 12/02/2011 09:30 AM, Voelker, Bernhard wrote:
> >>>> Pádraig Brady wrote:
> >>>>> On 12/02/2011 01:21 AM, Guillaume Kielwasser wrote:
> >>>>>> and what about something like:
> >>>>>>
> >>>>>> getpath -C|--canon        // simulate realpath
> >>>>>> getpath -R|--relative     // simulate relpath
> >>>>>> getpath -L|--link         // simulate readlink
> >>>>>
> >>>>> A good suggestion, thanks.
> >>>>>
> >>>>> It's the right level of functionality to provide at the shell level.
> >>>>
> >>>> +1 from me.
> >>>
> >>> Jim's point about 'path' ambiguity is valid.
> >>> I guess using 'getpathname' would address that.
> >>> Also 'realpath' is a bit less ambiguous than 'getpath'
> >>> in this regard I think.
> >>
> >> How about maximizing the ambiguousness?
> >>
> >> tao -c --canonicalize FILE
> >> tao -r --relative FILE
> >> tao -l --link FILE
> > 
> > Tops All Other suggestions.
> 
> Not not really.
> Though I do like it, being a chinese word meaning
> 'path' or 'route, and it's very short.
> Very obtuse though.
> 
> Pádraig.
> 

I'm wondering whether it would be really possible that one day the name of a 
coreutils command is not based on an English word.

AFAIK there is no widely used Unix command with a Chinese name yet, doing so in 
coreutils could even show the path for others ;)

Sebastien

Reply via email to