User: xrambous
Date: 05/02/22 04:39:31

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/
  shared.po
 /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/
  01.po
 /cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/
  guide.po
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  00.po, 01.po, optionen.po
 /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/
  04.po
 /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
  02.po
 /cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/
  UI.po
 /cs/po/sd/source/ui/
  dlg.po
 /cs/po/svx/source/
  dialog.po
 /cs/po/sw/
  sdi.po

Log:
 update
 
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/
==================================================

File [changed]: shared.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po?r1=1.56&r2=1.57
Delta lines:  +11 -10
---------------------
--- shared.po   20 Feb 2005 16:00:01 -0000      1.56
+++ shared.po   22 Feb 2005 12:39:23 -0000      1.57
@@ -1,15 +1,17 @@
 # extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: shared\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 16:57+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:39GMT+1\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 #: 00000002.xhp#tit.help.text
 msgid "$[officename] Basic Glossary"
@@ -205,7 +207,7 @@
 
 #: 00000003.xhp#par_id3151332.28.help.text
 msgid "Light cyan"
-msgstr "Světle tyrkysová"
+msgstr "Světle azurová"
 
 #: 00000003.xhp#par_id3148702.29.help.text
 msgid "16711680"
@@ -10038,8 +10040,7 @@
 msgstr "CLng (Výraz)"
 
 #: 03100600.xhp#par_id3159414.8.help.text
-msgid ""
-"\\<emph\\>Expression:\\</emph\\> Any numerical expression that you want to 
convert. If the \\<emph\\>Expression\\</emph\\> lies outside the valid long 
integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic 
returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be 
entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your 
operating system."
+msgid "\\<emph\\>Expression:\\</emph\\> Any numerical expression that you want 
to convert. If the \\<emph\\>Expression\\</emph\\> lies outside the valid long 
integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic 
returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be 
entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your 
operating system."
 msgstr ""
 
 #: 03100700.xhp#tit.help.text
@@ -12585,8 +12586,7 @@
 msgstr ""
 
 #: 03120301.xhp#par_id3149481.20.help.text
-msgid ""
-"\\<emph\\>E- E+ e- e+ :\\</emph\\> If the format code contains at least one 
digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the 
number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e 
is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for 
digits to the right of the symbol determines the number of digits in the 
exponent."
+msgid "\\<emph\\>E- E+ e- e+ :\\</emph\\> If the format code contains at least 
one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, 
the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E 
or e is inserted between the number and the exponent. The number of 
placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of 
digits in the exponent."
 msgstr ""
 
 #: 03120301.xhp#par_id3149262.21.help.text
@@ -14770,3 +14770,4 @@
 #: 03132400.xhp#par_idN105C2.help.text
 msgid "MsgBox IsObject(myaddress)"
 msgstr "MsgBox IsObject(myaddress)"
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po?r1=1.22&r2=1.23
Delta lines:  +2 -2
-------------------
--- 01.po       21 Feb 2005 22:25:00 -0000      1.22
+++ 01.po       22 Feb 2005 12:39:24 -0000      1.23
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-21 23:24GMT+1\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:06GMT+1\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1460,7 +1460,7 @@
 
 #: 05120000.xhp#hd_id3146316.4.help.text
 msgid "Send Backward"
-msgstr "Odeslat zpět"
+msgstr "Odsunout dál"
 
 #: 05120000.xhp#par_id3147001.7.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:Backward\\\"\\>Sends the selected data row 
backward (to the left).\\</ahelp\\>"

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/
=================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po?r1=1.15&r2=1.16
Delta lines:  +92 -89
---------------------
--- guide.po    15 Feb 2005 20:09:17 -0000      1.15
+++ guide.po    22 Feb 2005 12:39:25 -0000      1.16
@@ -1,87 +1,89 @@
 # extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/guide.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: guide\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 21:37+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 13:38GMT+1\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 #: align_arrange.xhp#tit.help.text
 msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Uspořádání, zarovnání a rozložení objektů"
 
 #: align_arrange.xhp#hd_id3149656.73.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"align_arrange\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\\\" name=\\\"Arranging and Aligning 
Objects\\\"\\>Arranging, Aligning and Distributing 
Objects\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"align_arrange\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\\\" name=\\\"Uspořádání a 
zarovnání objektů\\\"\\>Uspořádání a zarovnání 
objektů\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: align_arrange.xhp#bm_id3125863.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>arranging; objects 
(guide)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects;aligning\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>distributing;
 draw objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aligning;draw 
objects\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>uspořádání; 
objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objetky; 
zarovnání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozdělení; objekty 
kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání; objekty 
kresby\\</bookmark_value\\>"
 
 #: align_arrange.xhp#hd_id3125863.17.help.text
 msgid "Arranging Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Uspořádání objektů"
 
 #: align_arrange.xhp#par_id3153727.18.help.text
 msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on 
the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object 
proceed as follows."
-msgstr ""
+msgstr "Každý objekt, který umístíte do dokumentu, se umístí nad 
předcházejícím objektem. Pokud chcete změnit pořadí objektů, postupujte 
podle následujících rad."
 
 #: align_arrange.xhp#par_idN107D5.help.text 
align_arrange.xhp#par_idN10811.help.text
 msgid "Click the object that you want to re-arrange."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na objekt, který chcete uspořádat jinak."
 
 #: align_arrange.xhp#par_id3150327.78.help.text
 msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Modify - Arrange\\</item\\> to 
bring up the context menu and choose one of the arrange options:"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte nabídku \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Změnit - 
Uspořádat\\</item\\> a vyberte jednu z možností:"
 
 #: align_arrange.xhp#par_idN107E6.help.text
 msgid "\\<emph\\>Bring to Front\\</emph\\> places the object on top of all 
other objects"
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Přenést do popředí\\</emph\\> umístí objekt nad 
všechny ostatní objekty"
 
 #: align_arrange.xhp#par_idN107EC.help.text
 msgid "\\<emph\\>Bring Forward\\</emph\\> places the object one place forward 
in the stack of objects"
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Přenést blíž\\</emph\\> umístí objekt o jednu vrstvu 
výše"
 
 #: align_arrange.xhp#par_idN107F2.help.text
 msgid "\\<emph\\>Send Backward\\</emph\\> places the object one place back in 
the stack of objects"
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Odsunout dál\\</emph\\> umístí objekt o jednu vrstvu 
níže"
 
 #: align_arrange.xhp#par_idN107F8.help.text
 msgid "\\<emph\\>Send to Back\\</emph\\> places the object behind all other 
objects"
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Odsunout do pozadí\\</emph\\> umístí objekt za všechny 
ostatní objekty"
 
 #: align_arrange.xhp#par_idN107FE.help.text
 msgid "\\<emph\\>Behind Object\\</emph\\> places the object behind another 
object that you select"
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Za objekt\\</emph\\> umístí objekt za jiný objekt, který 
vyberete"
 
 #: align_arrange.xhp#hd_id3155766.79.help.text
 msgid "Arranging an Object Behind Another Object"
-msgstr ""
+msgstr "Zařazení objektu za jiný objekt"
 
 #: align_arrange.xhp#par_id3154253.80.help.text
 msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Modify - Arrange\\</item\\> to 
open the context menu and choose \\<emph\\>Behind Object\\</emph\\>. The mouse 
pointer changes to a hand."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte nabídku \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Změnit - 
Uspořádat\\</item\\> a vyberte možnost \\<emph\\>Za objekt\\</emph\\>. 
Kurzor myši se změní na ruku."
 
 #: align_arrange.xhp#par_id3149126.81.help.text
 msgid "Click the object behind which you want to arrange the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na objekt, za který chcete vybraný objekt zařadit."
 
 #: align_arrange.xhp#hd_id3145789.20.help.text
 msgid "Reversing The Stacking Order of Two Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Záměna pořadí dvou objektů"
 
 #: align_arrange.xhp#par_id3154022.83.help.text
 msgid "Shift-click both objects to select them."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte oba objekty - podržte Shift a klepněte na oba objekty."
 
 #: align_arrange.xhp#par_id3155114.84.help.text
 msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Modify - Arrange\\</item\\> to 
open the context menu and choose \\<emph\\>Reverse\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte nabídku \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Změnit - 
Uspořádat\\</item\\> a vyberte možnost \\<emph\\>Přehodit\\</emph\\>."
 
 #: align_arrange.xhp#hd_id3166425.21.help.text
 msgid "Aligning Objects"
@@ -89,15 +91,15 @@
 
 #: align_arrange.xhp#par_id3152994.22.help.text
 msgid "The \\<emph\\>Alignment\\</emph\\> function enables you to align 
objects relative to each other or relative to the page."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce \\<emph\\>Zarovnání\\</emph\\> vám umožňuje zarovnat 
objekty vzhledem k sobě navzájem nebo vzhledem ke stránce."
 
 #: align_arrange.xhp#par_idN108A3.help.text
 msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to 
align them relative to each other."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li zarovnat objekt ke stránce, vyberte jej. Pokud chcete 
zarovnat několik objektů vzhledem k sobe, vyberte všechny z nich."
 
 #: align_arrange.xhp#par_idN108A7.help.text
 msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Modify - Alignment\\</item\\> 
and select one of the alignment options."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte nabídku \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Změnit - 
Zarovnání\\</item\\> a vyberte jednu z možností zarovnání."
 
 #: align_arrange.xhp#par_idN108AE.help.text
 msgid "Distributing Objects"
@@ -105,23 +107,23 @@
 
 #: align_arrange.xhp#par_id3151390.71.help.text
 msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the 
\\<link href=\\\"text/shared/01/05360000.xhp\\\" 
name=\\\"Distribution\\\"\\>\\<emph\\>Distribution\\</emph\\>\\</link\\> 
command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the 
objects."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud v Draw vyberete tři a více objektů, můžete také použít 
příkaz \\<link href=\\\"text/shared/01/05360000.xhp\\\" 
name=\\\"Rozmístit\\\"\\>\\<emph\\>Rozmístit\\</emph\\>\\</link\\>, kde 
můžete určit rovnoměrné svislé a vodorovné rozestupy objektů."
 
 #: align_arrange.xhp#par_idN108CE.help.text
 msgid "Select three or more objects to be distributed."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte tři nebo více objektů, které chcete rozmístit."
 
 #: align_arrange.xhp#par_idN108D2.help.text
 msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Modify - 
Distribution\\</item\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte nabídku \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Změnit - 
Rozmístit\\</item\\>."
 
 #: align_arrange.xhp#par_idN108DA.help.text
 msgid "Select the horizontal and vertical distribution option and click 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte možnosti pro svislé a vodorovné rozmístění a klepněte 
na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
 #: align_arrange.xhp#par_id3150535.72.help.text
 msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or 
vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do 
not move when the \\<emph\\>Distribution\\</emph\\> command is applied."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrané objekty se rovnoměrně rozmístí podél svislé a 
vodorovné osy. Dva nejkrajnější objekty se použijí jako referenční body 
a při použití příkazu \\<emph\\>Rozmístit\\</emph\\> se nepřesunují."
 
 #: color_define.xhp#tit.help.text
 msgid "Defining Custom Colors"
@@ -137,53 +139,53 @@
 
 #: color_define.xhp#par_id3154511.8.help.text
 msgid "If you want, you can mix a custom color and add it to a color table."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete, můžete si namíchat vlastní barvu a přidat ji do 
tabulky barev."
 
 #: color_define.xhp#hd_id3155600.9.help.text
 msgid "To define a custom color"
-msgstr ""
+msgstr "K určení vlastní barvy"
 
 #: color_define.xhp#par_id3150327.25.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Format - Area\\</emph\\> and click the 
\\<emph\\>Colors\\</emph\\> tab. A table of the predefined colors is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte nabídku \\<emph\\>Formát  - Oblast\\</emph\\> a klepněte na 
záložku \\<emph\\>Barvy\\</emph\\>. Zobrazí se tabulka předdefinovaných 
barev."
 
 #: color_define.xhp#par_id3154657.13.help.text
 msgid "Changes made to the standard color table are permanent and are saved 
automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Změny provedené ve standardní tabulce barev jsou trvalé a 
ukládají se automaticky."
 
 #: color_define.xhp#par_id3166425.14.help.text
 msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to mix. 
The color appears in the upper preview box to the right of the table."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na barvu v tabulce, která je podobná barvě, jakou chcete 
namíchat. Barva se zobrazí v horním náhledovém okně vpravo od tabulky."
 
 #: color_define.xhp#par_id3152992.15.help.text
 msgid "Select the RGB or CMYK color model in the box below the preview boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte barevný model RGB nebo CMYK."
 
 #: color_define.xhp#par_id3152987.16.help.text
 msgid ""
 "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a 
computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and 
can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model 
combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for 
\"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are 
subtractive and "
 "are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %."
-msgstr ""
+msgstr "V modelu RGB se pomocí červené (R), zelené (G) a modré (B) barvy 
vytváří barvy na obrazovce počítače. V RGB modelu se tři komponenty 
sčítají a mohou mít hodnotu od 0 (černá) po 255 (bílá). Model CMYK 
pomocí azurové (C), purpurové (M), žluté (Y) a černé (K) se připravují 
barvy pro tisk. Čtyři barvy CMYK modelu se odčítají a určují se 
procenty. Černá odpovídá 100 % a bílá 0 %."
 
 #: color_define.xhp#par_id3145386.17.help.text
 msgid "Enter a numeric value in the boxes next to the color components. The 
new color appears in the preview box directly above the color model box."
-msgstr ""
+msgstr "Do polí vedle barevných složek zadejte číselné hodnoty. Nová 
barva se zobrazí v náhledovém okně přímo nad výběrem barevného modelu."
 
 #: color_define.xhp#par_id3152871.18.help.text
 msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the 
\\<emph\\>Edit\\</emph\\> button to open the \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" 
name=\\\"Color\\\"\\>\\<emph\\>Color\\</emph\\>\\</link\\> dialog. Click a 
color and click OK. Use the Hue, Saturation, and Brightness boxes to adjust 
your color selection."
-msgstr ""
+msgstr "Barvu můžete připravit také s pomocí barevného spektra. 
Klepnutím na tlačítko \\<emph\\>Upravit\\</emph\\> otevřete dialog \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" 
name=\\\"Barva\\\"\\>\\<emph\\>Barva\\</emph\\>\\</link\\>. Klepněte na barvu 
a poté OK. Pomocí polí Tón, Nasycení a Jas můžete svůj výběr doladit."
 
 #: color_define.xhp#par_id3153011.19.help.text
 msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Udělejte jedno z následujícího:"
 
 #: color_define.xhp#par_id3147244.26.help.text
 msgid "If you want to replace the color in the standard color table that your 
custom color is based on, click \\<emph\\>Modify\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete nahradit barvu ve standardní tabulce barev podobnou 
barvou, klepněte na \\<emph\\>Upravit\\</emph\\>."
 
 #: color_define.xhp#par_id3145116.20.help.text
 msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter 
a name in the \\<emph\\>Name\\</emph\\> text box and click 
\\<emph\\>Add\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete přidat vlastní barvu do standardní tabulky barev, 
zadejte jméno do ople \\<emph\\>Název\\</emph\\> a klepněte na 
\\<emph\\>Přidat\\</emph\\>."
 
 #: color_define.xhp#par_id3145236.23.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/03170000.xhp\\\" name=\\\"Color 
bar\\\"\\>Color bar\\</link\\>"
@@ -197,7 +199,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>combining; draw 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>merging; draw 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>connecting; draw 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>draw objects; 
combining\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>intersecting draw 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>polygons; 
intersecting/subtracting/merging\\</"
 "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>subtracting 
polygons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>constructing 
shapes\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>skládání; objekty 
kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloučení; objekty 
kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojení; objekty 
kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty kresby; 
skládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průnik objektů 
kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>polygony; 
průnik/rozdíl/sloučení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozdíl 
polygonů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>konstrukce 
tvarů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: combine_etc.xhp#hd_id3156443.64.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"combine_etc\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\\\" name=\\\"Combining Objects and 
Constructing Shapes\\\"\\>Combining Objects and Constructing 
Shapes\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -205,39 +207,39 @@
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3149020.65.help.text
 msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot 
enter the group to edit the individual objects. "
-msgstr ""
+msgstr "Složené objekty se chovají seskupené objekt s tím rozdílem, že 
nemůžete upravovat jednotlivé objekty skupiny."
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3154659.87.help.text
 msgid "You can only combine 2D objects."
-msgstr ""
+msgstr "Skládat můžete jen 2D objekty."
 
 #: combine_etc.xhp#hd_id3150344.32.help.text
 msgid "To combine 2D objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li složit 2D objekty:"
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3166428.66.help.text 
combine_etc.xhp#par_id3157874.69.help.text
 msgid "Select two or more 2D objects."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte dva nebo více 2D objektů."
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3145587.67.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Modify - Combine\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte nabídku \\<emph\\>Změnit - Složit\\</emph\\>."
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3146978.33.help.text
 msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the 
lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, 
but the original object properties are lost."
-msgstr ""
+msgstr "Narozdíl od skupin složený objekt přebere vlastnosti nejnižšího 
objektu. Složené objekty můžete rozdělit, ale původní vlastnosti 
objektů se ztratí."
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3155088.34.help.text
 msgid "When you combine objects, holes appear where the objects overlap."
-msgstr ""
+msgstr "Když složíte objekty, objeví se díry v místech, kde se objekty 
překrývají."
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3156019.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3157978\\\" src=\\\"res/helpimg/kombi1.png\\\" 
width=\\\"212.46mm\\\" height=\\\"63.5mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3157978\\\"\\>Illustration for combining 
objects\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<image id=\\\"img_id3157978\\\" src=\\\"res/helpimg/kombi1.png\\\" 
width=\\\"212.46mm\\\" height=\\\"63.5mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3157978\\\"\\>Obrázek ke skládání 
objektů\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3153249.35.help.text
 msgid "In the illustration, the uncombined objects are on the left and the 
combined objects on the right."
-msgstr ""
+msgstr "Na obrázku jsou vlevo nesložené objekty a vpravo tytéž objekty 
složené."
 
 #: combine_etc.xhp#hd_id3159229.68.help.text
 msgid "Constructing Shapes"
@@ -245,139 +247,139 @@
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3150049.63.help.text
 msgid "You can construct shapes by applying the \\<link 
href=\\\"text/simpress/01/13180000.xhp\\\" 
name=\\\"Shapes\\\"\\>\\<emph\\>Shapes\\</emph\\>\\</link\\>\\<emph\\>- Merge, 
Subtract and Intersect\\</emph\\> commands to two or more drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Můžete vytvážet tvary pomocí příkazů \\<link 
href=\\\"text/simpress/01/13180000.xhp\\\" 
name=\\\"Tvary\\\"\\>\\<emph\\>Tvary\\</emph\\>\\</link\\>\\<emph\\> - 
Sloučit, Odečíst a Průnik\\</emph\\> aplikovaných na dva či více 
objektů."
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3147403.88.help.text
 msgid "Shape commands only work on 2D objects."
-msgstr ""
+msgstr "Příkazy z nabídky Tvary fungují jen pro 2D objekty."
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3150539.89.help.text
 msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in 
the stacking order."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořené tvary přijmou vlastnosti nejnižšího objektu."
 
 #: combine_etc.xhp#hd_id3156402.90.help.text
 msgid "To construct a shape:"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vytvořit tvar:"
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3150650.70.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Modify - Shapes\\</emph\\> and one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte nabídku \\<emph\\>Změnit - Tvary\\</emph\\> a jedno z 
následujícího:"
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3145829.91.help.text
 msgid "\\<emph\\>Merge\\</emph\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Sloučit\\</emph\\>"
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3154680.92.help.text
 msgid "\\<emph\\>Subtract\\</emph\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Odečíst\\</emph\\>"
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3153034.93.help.text
 msgid "\\<emph\\>Intersect\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Průnik\\</emph\\>"
 
 #: combine_etc.xhp#hd_id3145144.94.help.text
 msgid "Shape Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Příkazy Tvary"
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3153931.71.help.text
 msgid "In the following illustrations, the original objects are on the left 
and the modified shapes on the right."
-msgstr ""
+msgstr "V následujícím obrázku jsou vlevo původní objekty a vpravo 
upravené tvary."
 
 #: combine_etc.xhp#hd_id3149950.72.help.text
 msgid "Shapes - Merge"
-msgstr "Místní nabídka, příkaz Tvary, příkaz Sloučit"
+msgstr "Tvary - Sloučit"
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3148585.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3145593\\\" src=\\\"res/helpimg/formvers.png\\\" 
width=\\\"88.37mm\\\" height=\\\"33.34mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145593\\\"\\>Illustration for merging 
shapes\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<image id=\\\"img_id3145593\\\" src=\\\"res/helpimg/formvers.png\\\" 
width=\\\"88.37mm\\\" height=\\\"33.34mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145593\\\"\\>Obrázek pro sloučení tvarů\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3150001.73.help.text
 msgid "Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost 
object in the stacking order."
-msgstr ""
+msgstr "Přidá oblast vybraných objektů k oblasti nejnižšího objektu."
 
 #: combine_etc.xhp#hd_id3153002.74.help.text
 msgid "Shapes - Subtract"
-msgstr "Místní nabídka, příkaz Tvary, příkaz Odečíst"
+msgstr "Tvary - Odečíst"
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3150338.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3154505\\\" src=\\\"res/helpimg/formsubt.png\\\" 
width=\\\"88.11mm\\\" height=\\\"33.34mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3154505\\\"\\>Illustration for subtracting 
shapes\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<image id=\\\"img_id3154505\\\" src=\\\"res/helpimg/formsubt.png\\\" 
width=\\\"88.11mm\\\" height=\\\"33.34mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3154505\\\"\\>Obrázek k odčítání tvarů\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3150022.75.help.text
 msgid "Subtracts the area of the selected objects from the area of the 
lowermost object in the stacking order."
-msgstr ""
+msgstr "Odečte oblast vybraných objektů od oblasti nejnižšího objektu."
 
 #: combine_etc.xhp#hd_id3147370.78.help.text
 msgid "Shapes - Intersect"
-msgstr "Místní nabídka, příkaz Tvary, příkaz Průnik"
+msgstr "Tvary - Průnik"
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3150570.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3150658\\\" src=\\\"res/helpimg/formschn.png\\\" 
width=\\\"87.05mm\\\" height=\\\"33.07mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150658\\\"\\>Illustratoin for intersecting 
shapes\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150658\\\" src=\\\"res/helpimg/formschn.png\\\" 
width=\\\"87.05mm\\\" height=\\\"33.07mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150658\\\"\\>Obrázek průniku tvarů\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3157972.79.help.text
 msgid "The overlapping area of the selected objects creates the new shape."
-msgstr ""
+msgstr "Překrývající se oblasti vybraných objektů vytvoří nový tvar."
 
 #: combine_etc.xhp#par_id3151020.80.help.text
 msgid "The area outside the overlap is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Oblast mimo překryvy se odstraní."
 
 #: cross_fading.xhp#tit.help.text
 msgid "Cross-Fading Two Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Přechod tvarů dvou objektů"
 
 #: cross_fading.xhp#bm_id3150715.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>draw objects; cross-fading two 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cross-fading; two draw 
objects\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>objekty kresby; přechod 
tvarů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přechod tvarů; dva objekty 
kresby\\</bookmark_value\\>"
 
 #: cross_fading.xhp#hd_id3150715.17.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"cross_fading\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\\\" name=\\\"Cross-Fading Two 
Objects\\\"\\>Cross-Fading Two Objects\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"cross_fading\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\\\" name=\\\"Přechod tvarů dvou 
objektů\\\"\\>řechod tvarů dvou objektů\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: cross_fading.xhp#par_id3154754.18.help.text
 msgid "Cross-fading creates shapes and distributes them by uniform increments 
between two drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Přechod tvarů vytvoří tvary a rovnoměrně je rozdělí mezi dva 
objekty."
 
 #: cross_fading.xhp#par_id3155112.41.help.text
 msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You 
can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz pro přechod tvarů je k dispozici jen v $[officename] Draw. 
Můžete ovšem vytvořené tvary zkopírovat a vložit do $[officename] 
Impress."
 
 #: cross_fading.xhp#hd_id3149209.20.help.text
 msgid "To cross-fade two objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vytvořit přechod mezi dvěma objekty:"
 
 #: cross_fading.xhp#par_id3150370.45.help.text
 msgid "Hold down Shift and click each object."
-msgstr ""
+msgstr "Podržte klávesu Shift a klepněte na každý objekt."
 
 #: cross_fading.xhp#par_id3166428.22.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Edit - Cross-fading\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte příkaz \\<emph\\>Úpravy - Přechod tvarů\\</emph\\>."
 
 #: cross_fading.xhp#par_id3156450.44.help.text
 msgid "Enter a value to specify the number of objects between the start and 
end of the cross-fade in the \\<emph\\>Increments\\</emph\\> box."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte hodnotu, která určuje počet objektů mezi počátečním a 
koncovým objektem, do pole \\<emph\\>Přírůstky\\</emph\\>"
 
 #: cross_fading.xhp#par_id3149405.23.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
 #: cross_fading.xhp#par_id3151240.24.help.text
 msgid "A group containing the two original objects and the specified number 
(increments) of cross-faded objects is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se skupina obsahující oba původní objekty a určený 
počet (přírůstky) přechodných objektů."
 
 #: cross_fading.xhp#par_id3159203.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3150210\\\" 
src=\\\"res/helpimg/ueberblenden.png\\\" width=\\\"74.88mm\\\" 
height=\\\"65.62mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150210\\\"\\>Illustration for 
crossfading\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150210\\\" 
src=\\\"res/helpimg/ueberblenden.png\\\" width=\\\"74.88mm\\\" 
height=\\\"65.62mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150210\\\"\\>Obrázek přechodu 
tvarů\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: cross_fading.xhp#par_id3154766.25.help.text
 msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group 
and pressing F3. Press Ctrl+F3 to exit the group editing mode."
-msgstr ""
+msgstr "Jednotlivé objekty ze skupiny můžete upravit, pokud vyberete 
skupinu a stisknete F3. Stisknutím Ctrl+F3 ukončíte režim úprav skupiny."
 
 #: cross_fading.xhp#par_id3155760.42.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/02150000.xhp\\\" name=\\\"Editing - 
Cross-fading\\\"\\>Editing - Cross-fading\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/02150000.xhp\\\" name=\\\"Úpravy - 
Přechod tvarů\\\"\\>Úpravy - Přechod tvarů\\</link\\>"
 
 #: draw_sector.xhp#tit.help.text
 msgid "Drawing Sectors and Segments"
@@ -385,7 +387,7 @@
 
 #: draw_sector.xhp#bm_id3146974.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>sectors of 
circles/ellipses\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>segments of 
circles/ellipses\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>circles; 
segments\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ellipses; 
segments\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drawing; sectors and 
segments\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>výseče 
kruhu/elipsy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úseče 
kruhu/elipsy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kruhy; 
úseče\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>elipsy; 
úseče\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kreslení; výseče a 
úseče\\</bookmark_value\\>"
 
 #: draw_sector.xhp#hd_id3146974.30.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"draw_sector\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\\\" name=\\\"Drawing Sectors and 
Segments\\\"\\>Drawing Sectors and Segments\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -393,7 +395,7 @@
 
 #: draw_sector.xhp#par_id3147396.31.help.text
 msgid "The \\<emph\\>Ellipse\\</emph\\> toolbar contains tools for drawing 
ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and 
ellipses."
-msgstr ""
+msgstr "Panel nástrojů \\<emph\\>Elipsa\\</emph\\> obsahuje nástroje pro 
kreslení elips a kruhů. Také můžete kreslit výseče a úseče kruhů a 
elips."
 
 #: draw_sector.xhp#hd_id3151075.32.help.text
 msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:"
@@ -1104,3 +1106,4 @@
 #: text_enter.xhp#par_idN10952.help.text
 msgid "Select a text file (*.txt) or an HTML file and click 
\\<emph\\>Insert\\</emph\\>. The \\<emph\\>Insert Text\\</emph\\> dialog opens. 
Click OK to insert the text."
 msgstr ""
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 00.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po?r1=1.22&r2=1.23
Delta lines:  +10 -7
--------------------
--- 00.po       20 Feb 2005 18:25:31 -0000      1.22
+++ 00.po       22 Feb 2005 12:39:25 -0000      1.23
@@ -1,15 +1,17 @@
 # extracted from helpcontent2/source/text/shared/00.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: 00\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 19:25+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:13GMT+1\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 #: 00000001.xhp#tit.help.text 00000001.xhp#hd_id3152952.1.help.text
 msgid "Frequently-Used Buttons"
@@ -5871,7 +5873,7 @@
 
 #: 00040501.xhp#par_id3152795.70.help.text
 msgid "Send Backward"
-msgstr "Odeslat zpět"
+msgstr "Odsunout dál"
 
 #: 00040501.xhp#par_id3149493.17.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Format - Arrange - Send to Back\\</emph\\> 
($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
@@ -5895,7 +5897,7 @@
 
 #: 00040501.xhp#par_id3155260.20.help.text
 msgid "Send to Back"
-msgstr "Odeslat na pozadí"
+msgstr "Odsunout do pozadí"
 
 #: 00040501.xhp#par_id3145410.21.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Format - Arrange - To Foreground\\</emph\\>"
@@ -6962,3 +6964,4 @@
 #: icon_alt.xhp#par_idN10573.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"alt_note\\\"\\>Note Icon \\</variable\\>"
 msgstr ""
+

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.39&r2=1.40
Delta lines:  +20 -21
---------------------
--- 01.po       20 Feb 2005 22:32:28 -0000      1.39
+++ 01.po       22 Feb 2005 12:39:26 -0000      1.40
@@ -1,15 +1,17 @@
 # extracted from helpcontent2/source/text/shared/01.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 23:31+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:14GMT+1\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 #: 01010000.xhp#tit.help.text 01110100.xhp#hd_id3153062.10.help.text 
05030300.xhp#hd_id3152596.36.help.text 06040200.xhp#hd_id3153797.11.help.text 
06040300.xhp#hd_id3155503.8.help.text 06130000.xhp#hd_id3147502.52.help.text 
06140100.xhp#par_idN106B0.help.text 06140400.xhp#par_idN10607.help.text 
06150000.xhp#hd_id3159400.17.help.text 06201000.xhp#par_idN1057A.help.text
 #: 06202000.xhp#par_idN105E4.help.text
@@ -4746,8 +4748,7 @@
 msgstr ""
 
 #: 02230200.xhp#par_id3155356.6.help.text
-msgid ""
-"When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a 
\\<emph\\>Tip\\</emph\\> displays the author and the date and time that the 
change was made.\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\> If the \\<emph\\>Extended Tips\\</emph\\> are activated, 
the type of change and any attached comments are also displayed. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a 
\\<emph\\>Tip\\</emph\\> displays the author and the date and time that the 
change was made.\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\> If the \\<emph\\>Extended Tips\\</emph\\> are activated, 
the type of change and any attached comments are also displayed. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
 
 #: 02230200.xhp#hd_id3153681.8.help.text
@@ -6558,8 +6559,7 @@
 msgstr "Skrytý"
 
 #: 05020200.xhp#par_idN10B85.help.text
-msgid ""
-"\\<ahelp 
hid=\\\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\\\"\\>Hides the 
selected characters.\\</ahelp\\> To display the hidden text, ensure that 
\\<emph\\>Non-printing Characters\\</emph\\> is selected in the 
\\<emph\\>View\\</emph\\> menu. You can also choose \\<emph\\>Tools - Options - 
%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids\\</emph\\> and select \\<emph\\>Hidden 
text\\</emph\\>."
+msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\\\"\\>Hides the 
selected characters.\\</ahelp\\> To display the hidden text, ensure that 
\\<emph\\>Non-printing Characters\\</emph\\> is selected in the 
\\<emph\\>View\\</emph\\> menu. You can also choose \\<emph\\>Tools - Options - 
%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids\\</emph\\> and select \\<emph\\>Hidden 
text\\</emph\\>."
 msgstr ""
 
 #: 05020200.xhp#hd_id3150332.60.help.text
@@ -7469,8 +7469,7 @@
 msgstr ""
 
 #: 05020301.xhp#par_id3147269.173.help.text
-msgid ""
-"In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds 
to \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> [NatNum] modifier 
is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] 
modifier for your locale. Whenever possible, \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> internally maps [DBNumX] 
modifiers to [NatNumN] modifiers."
+msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that 
corresponds to \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> 
[NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier 
instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> internally maps [DBNumX] 
modifiers to [NatNumN] modifiers."
 msgstr ""
 
 #: 05020301.xhp#par_idN11234.help.text
@@ -10087,8 +10086,7 @@
 msgstr ""
 
 #: 05210100.xhp#bm_id3149999.help.text
-msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>areas; 
fill\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>areas; 
styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fill patterns for 
areas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fill colors for 
areas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>areas; 
invisible\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>invisible 
areas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>areas; none\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>areas; 
fill\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>areas; 
styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fill patterns for 
areas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fill colors for 
areas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>areas; 
invisible\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>invisible 
areas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>areas; none\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
 
 #: 05210100.xhp#hd_id3145759.1.help.text
@@ -11197,11 +11195,11 @@
 
 #: 05250200.xhp#tit.help.text
 msgid "Bring Forward "
-msgstr "Přenést do popředí "
+msgstr "Přenést blíž"
 
 #: 05250200.xhp#hd_id3152790.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250200.xhp\\\" name=\\\"Bring Forward 
\\\"\\>Bring Forward \\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250200.xhp\\\" name=\\\"Přenést do 
popředí \\\"\\>Přenést do popředí \\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250200.xhp\\\" name=\\\"Přenést 
blíž \\\"\\>Přenést blíž \\</link\\>"
 
 #: 05250200.xhp#par_id3151264.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ObjectForwardOne\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Moves the selected object up one level, so that it 
is closer to top of the stacking order.\\</ahelp\\>"
@@ -11209,11 +11207,11 @@
 
 #: 05250300.xhp#tit.help.text
 msgid "Send Backward"
-msgstr "Odeslat zpět"
+msgstr "Odsunout dál"
 
 #: 05250300.xhp#hd_id3150146.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250300.xhp\\\" name=\\\"Send 
Backward\\\"\\>Send Backward\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250300.xhp\\\" name=\\\"Odeslat 
zpět\\\"\\>Odeslat zpět\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250300.xhp\\\" name=\\\"Odsunout 
dál\\\"\\>Odsunout dál\\</link\\>"
 
 #: 05250300.xhp#par_id3150794.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ObjectBackOne\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Moves the selected object down one level, so that 
it is closer to the bottom of the stacking order.\\</ahelp\\>"
@@ -11221,11 +11219,11 @@
 
 #: 05250400.xhp#tit.help.text
 msgid "Send to Back"
-msgstr "Odeslat na pozadí"
+msgstr "Odsunout do pozadí"
 
 #: 05250400.xhp#hd_id3155620.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250400.xhp\\\" name=\\\"Send to 
Back\\\"\\>Send to Back\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250400.xhp\\\" name=\\\"Odeslat na 
pozadí\\\"\\>Odeslat na pozadí\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250400.xhp\\\" name=\\\"Odsunout do 
pozadí\\\"\\>Odsunout do pozadí\\</link\\>"
 
 #: 05250400.xhp#par_id3156116.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:SendToBack\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Moves 
the selected object to the bottom of the stacking order, so that it is behind 
the other objects.\\</ahelp\\>"
@@ -12961,11 +12959,11 @@
 
 #: 05360000.xhp#tit.help.text
 msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuce"
+msgstr "Rozmístění"
 
 #: 05360000.xhp#hd_id3154812.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05360000.xhp\\\" 
name=\\\"Distribution\\\"\\>Distribution\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05360000.xhp\\\" 
name=\\\"Distribuce\\\"\\>Distribuce\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05360000.xhp\\\" 
name=\\\"Rozmístění\\\"\\>Rozmístění\\</link\\>"
 
 #: 05360000.xhp#par_id3149119.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"verteilungtext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:DistributeSelection\\\"\\>Distributes three or more selected 
objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also 
evenly distribute the spacing between objects.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
@@ -17443,3 +17441,4 @@
 #: xformsdataname.xhp#par_idN10588.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected namespace.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+

File [changed]: optionen.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po?r1=1.26&r2=1.27
Delta lines:  +9 -7
-------------------
--- optionen.po 20 Feb 2005 21:49:07 -0000      1.26
+++ optionen.po 22 Feb 2005 12:39:26 -0000      1.27
@@ -1,18 +1,19 @@
 # translation of optionen.po to Czech
 # extracted from helpcontent2/source/text/shared/optionen.oo
 # Dan Ohnesorg <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: optionen\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 22:48+0100\n"
-"Last-Translator: Dan Ohnesorg <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:40GMT+1\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 #: 01000000.xhp#tit.help.text 01010400.xhp#hd_id3149032.39.help.text 
01010401.xhp#hd_id3148685.3.help.text
 msgid "Options"
@@ -1225,7 +1226,7 @@
 
 #: 01010500.xhp#par_id3145800.43.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TPCOLOR_RGB_3\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Cyan\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TPCOLOR_RGB_3\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Tyrkysová\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TPCOLOR_RGB_3\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Azurová\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010500.xhp#hd_id3155417.44.help.text
 msgid "M"
@@ -1349,7 +1350,7 @@
 
 #: 01010501.xhp#hd_id3149203.15.help.text
 msgid "Cyan"
-msgstr "Tyrkysová"
+msgstr "Azurová"
 
 #: 01010501.xhp#par_id3159252.16.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\\\"\\>Sets the 
Cyan color value in the CMYK color model.\\</ahelp\\>"
@@ -7072,3 +7073,4 @@
 #: viewcertificate_g.xhp#par_idN1056B.help.text
 msgid "The General page of the \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\\\"\\>View 
Certificate\\</link\\> dialog displays basic information about the certificate."
 msgstr ""
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/
====================================================

File [changed]: 04.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/04.po?r1=1.11&r2=1.12
Delta lines:  +12 -9
--------------------
--- 04.po       20 Feb 2005 20:56:02 -0000      1.11
+++ 04.po       22 Feb 2005 12:39:27 -0000      1.12
@@ -1,15 +1,17 @@
 # extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: 04\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 21:55+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:09GMT+1\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 #: 01020000.xhp#tit.help.text 01020000.xhp#hd_id3156192.87.help.text
 msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
@@ -325,7 +327,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3147088.80.help.text
 msgid "Bring to Front."
-msgstr ""
+msgstr "Přenést do popředí."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3148972.81.help.text
 msgid "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Plus
 key"
@@ -333,7 +335,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3154900.82.help.text
 msgid "Bring Forward."
-msgstr ""
+msgstr "Přenést blíž."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3149040.83.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Minus
 key"
@@ -341,7 +343,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3147580.84.help.text
 msgid "Send Backward."
-msgstr ""
+msgstr "Odsunout dál."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3148742.85.help.text
 msgid "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Minus
 key"
@@ -349,7 +351,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3152775.86.help.text
 msgid "Send to Back."
-msgstr ""
+msgstr "Odsunout do pozadí."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3153520.90.help.text 
01020000.xhp#hd_id3154811.137.help.text
 msgid "Arrow key"
@@ -482,3 +484,4 @@
 #: 01020000.xhp#par_id3157548.140.help.text
 msgid "Makes the slide with the focus the current slide."
 msgstr ""
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: 02.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/02.po?r1=1.23&r2=1.24
Delta lines:  +9 -7
-------------------
--- 02.po       2 Feb 2005 19:27:23 -0000       1.23
+++ 02.po       22 Feb 2005 12:39:27 -0000      1.24
@@ -1,15 +1,17 @@
 # extracted from helpcontent2/source/text/swriter/02.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: 02\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-02 20:27+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 11:35GMT+1\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 #: 02110000.xhp#tit.help.text
 msgid "Numbering on/off"
@@ -92,8 +94,7 @@
 msgstr "  \\<link href=\\\"text/swriter/02/04090000.xhp\\\" name=\\\"Vložit 
řádky\\\"\\>Vložit řádky\\</link\\>"
 
 #: 04090000.xhp#par_id3147407.2.help.text
-msgid ""
-"\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertRows\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Inserts a 
row in the table, below the cursor position.\\</ahelp\\> You can insert more 
than one row by opening the corresponding dialog (choose \\<emph\\>Format - Row 
- Insert\\</emph\\>), or by selecting more than one row before clicking the 
icon. The second method inserts rows of the same height as the originally 
selected rows."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertRows\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Inserts a row in the table, below the cursor 
position.\\</ahelp\\> You can insert more than one row by opening the 
corresponding dialog (choose \\<emph\\>Format - Row - Insert\\</emph\\>), or by 
selecting more than one row before clicking the icon. The second method inserts 
rows of the same height as the originally selected rows."
 msgstr ""
 
 #: 04090000.xhp#par_id3151180.help.text
@@ -1725,3 +1726,4 @@
 #: 19050000.xhp#par_id3149286.help.text
 msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\\\" 
id=\\\"img_id3149292\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149292\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
 msgstr "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\\\" 
id=\\\"img_id3149292\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149292\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
+

Directory: /cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/
================================================================

File [changed]: UI.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po?r1=1.47&r2=1.48
Delta lines:  +2 -2
-------------------
--- UI.po       21 Feb 2005 21:26:28 -0000      1.47
+++ UI.po       22 Feb 2005 12:39:27 -0000      1.48
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-21 22:26GMT+1\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:09GMT+1\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3416,7 +3416,7 @@
 
 #: 
WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectForwardOne.Label.value.text
 msgid "Send Backward"
-msgstr "Odeslat zpět"
+msgstr "Odsunout dál"
 
 #: 
WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveUp.Label.value.text
 
GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineUp.Label.value.text
 
GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUp.Label.value.text
 msgid "Move Up"

Directory: /cs/po/sd/source/ui/
===============================

File [changed]: dlg.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sd/source/ui/dlg.po?r1=1.11&r2=1.12
Delta lines:  +10 -8
--------------------
--- dlg.po      13 Feb 2005 16:33:25 -0000      1.11
+++ dlg.po      22 Feb 2005 12:39:28 -0000      1.12
@@ -2,18 +2,19 @@
 # translation of dlg.po to Czech
 # extracted from sd/source/ui/dlg.oo
 # Lukáš Tinkl <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dlg\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:40+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team:  <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 13:24GMT+1\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 #: PaneDockingWindow.src#FLT_LEFT_PANE_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text
 msgid "Slides"
@@ -717,7 +718,7 @@
 
 #: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ATTRIBUTES.checkbox.text
 msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr "Atributy zatemnění"
+msgstr "Atributy přechodu tvarů"
 
 #: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ORIENTATION.checkbox.text
 msgid "Same orientation"
@@ -725,7 +726,7 @@
 
 #: morphdlg.src#DLG_MORPH.modaldialog.text
 msgid "Cross-fading"
-msgstr "Zatemnění"
+msgstr "Přechod tvarů"
 
 #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_PEN.toolboxitem.text
 msgid "Pointer"
@@ -1234,3 +1235,4 @@
 #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.modaldialog.text
 msgid "Convert to Polygon"
 msgstr "Převést na mnohoúhelník"
+

Directory: /cs/po/svx/source/
=============================

File [changed]: dialog.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/dialog.po?r1=1.35&r2=1.36
Delta lines:  +3 -3
-------------------
--- dialog.po   18 Feb 2005 16:55:44 -0000      1.35
+++ dialog.po   22 Feb 2005 12:39:28 -0000      1.36
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dialog\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-18 17:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:41GMT+1\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2069,7 +2069,7 @@
 
 #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.tabpage.text
 msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuce"
+msgstr "Rozmístění"
 
 #: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.STR_EVENT.string.text 
macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text
 msgid "Event"
@@ -5843,7 +5843,7 @@
 
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTCYAN.string.text
 msgid "Light cyan"
-msgstr "Světle tyrkysová"
+msgstr "Světle azurová"
 
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTRED.string.text
 msgid "Light red"

Directory: /cs/po/sw/
=====================

File [changed]: sdi.po
Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sw/sdi.po?r1=1.5&r2=1.6
Delta lines:  +4 -3
-------------------
--- sdi.po      26 Nov 2004 14:01:09 -0000      1.5
+++ sdi.po      22 Feb 2005 12:39:28 -0000      1.6
@@ -1,10 +1,10 @@
 # extracted from sw/sdi.oo
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sdi\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-26 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:10GMT+1\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -347,7 +347,7 @@
 
 #: swslots.src#FN_FRAME_DOWN.sfxslotinfo.text
 msgid "Send Backward"
-msgstr "Odeslat zpět"
+msgstr "Odsunout dál"
 
 #: swslots.src#FN_FRAME_MIRROR_ON_EVEN_PAGES.sfxslotinfo.text
 msgid "Mirror Object on Even Pages"
@@ -1408,3 +1408,4 @@
 #: swslots.src#FN_XFORMS_INIT.sfxslotinfo.text
 msgid "XML Form Document"
 msgstr "XML formulář"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to