User: xrambous Date: 05/02/22 04:39:31 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/ shared.po /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/ 01.po /cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/ guide.po /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 00.po, 01.po, optionen.po /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/ 04.po /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ 02.po /cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/ UI.po /cs/po/sd/source/ui/ dlg.po /cs/po/svx/source/ dialog.po /cs/po/sw/ sdi.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/ ================================================== File [changed]: shared.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po?r1=1.56&r2=1.57 Delta lines: +11 -10 --------------------- --- shared.po 20 Feb 2005 16:00:01 -0000 1.56 +++ shared.po 22 Feb 2005 12:39:23 -0000 1.57 @@ -1,15 +1,17 @@ # extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: shared\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-20 16:57+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:39GMT+1\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: 00000002.xhp#tit.help.text msgid "$[officename] Basic Glossary" @@ -205,7 +207,7 @@ #: 00000003.xhp#par_id3151332.28.help.text msgid "Light cyan" -msgstr "Světle tyrkysová" +msgstr "Světle azurová" #: 00000003.xhp#par_id3148702.29.help.text msgid "16711680" @@ -10038,8 +10040,7 @@ msgstr "CLng (Výraz)" #: 03100600.xhp#par_id3159414.8.help.text -msgid "" -"\\<emph\\>Expression:\\</emph\\> Any numerical expression that you want to convert. If the \\<emph\\>Expression\\</emph\\> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." +msgid "\\<emph\\>Expression:\\</emph\\> Any numerical expression that you want to convert. If the \\<emph\\>Expression\\</emph\\> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." msgstr "" #: 03100700.xhp#tit.help.text @@ -12585,8 +12586,7 @@ msgstr "" #: 03120301.xhp#par_id3149481.20.help.text -msgid "" -"\\<emph\\>E- E+ e- e+ :\\</emph\\> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent." +msgid "\\<emph\\>E- E+ e- e+ :\\</emph\\> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent." msgstr "" #: 03120301.xhp#par_id3149262.21.help.text @@ -14770,3 +14770,4 @@ #: 03132400.xhp#par_idN105C2.help.text msgid "MsgBox IsObject(myaddress)" msgstr "MsgBox IsObject(myaddress)" + Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po?r1=1.22&r2=1.23 Delta lines: +2 -2 ------------------- --- 01.po 21 Feb 2005 22:25:00 -0000 1.22 +++ 01.po 22 Feb 2005 12:39:24 -0000 1.23 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-21 23:24GMT+1\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:06GMT+1\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1460,7 +1460,7 @@ #: 05120000.xhp#hd_id3146316.4.help.text msgid "Send Backward" -msgstr "Odeslat zpět" +msgstr "Odsunout dál" #: 05120000.xhp#par_id3147001.7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:Backward\\\"\\>Sends the selected data row backward (to the left).\\</ahelp\\>" Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/ ================================================= File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po?r1=1.15&r2=1.16 Delta lines: +92 -89 --------------------- --- guide.po 15 Feb 2005 20:09:17 -0000 1.15 +++ guide.po 22 Feb 2005 12:39:25 -0000 1.16 @@ -1,87 +1,89 @@ # extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/guide.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: guide\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-12 21:37+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 13:38GMT+1\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: align_arrange.xhp#tit.help.text msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects" -msgstr "" +msgstr "Uspořádání, zarovnání a rozložení objektů" #: align_arrange.xhp#hd_id3149656.73.help.text msgid "\\<variable id=\\\"align_arrange\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\\\" name=\\\"Arranging and Aligning Objects\\\"\\>Arranging, Aligning and Distributing Objects\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"align_arrange\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\\\" name=\\\"Uspořádání a zarovnání objektů\\\"\\>Uspořádání a zarovnání objektů\\</link\\>\\</variable\\>" #: align_arrange.xhp#bm_id3125863.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>arranging; objects (guide)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects;aligning\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>distributing; draw objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aligning;draw objects\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>uspořádání; objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objetky; zarovnání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozdělení; objekty kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnání; objekty kresby\\</bookmark_value\\>" #: align_arrange.xhp#hd_id3125863.17.help.text msgid "Arranging Objects" -msgstr "" +msgstr "Uspořádání objektů" #: align_arrange.xhp#par_id3153727.18.help.text msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object proceed as follows." -msgstr "" +msgstr "Každý objekt, který umístíte do dokumentu, se umístí nad předcházejícím objektem. Pokud chcete změnit pořadí objektů, postupujte podle následujících rad." #: align_arrange.xhp#par_idN107D5.help.text align_arrange.xhp#par_idN10811.help.text msgid "Click the object that you want to re-arrange." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na objekt, který chcete uspořádat jinak." #: align_arrange.xhp#par_id3150327.78.help.text msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Modify - Arrange\\</item\\> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:" -msgstr "" +msgstr "Zvolte nabídku \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Změnit - Uspořádat\\</item\\> a vyberte jednu z možností:" #: align_arrange.xhp#par_idN107E6.help.text msgid "\\<emph\\>Bring to Front\\</emph\\> places the object on top of all other objects" -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Přenést do popředí\\</emph\\> umístí objekt nad všechny ostatní objekty" #: align_arrange.xhp#par_idN107EC.help.text msgid "\\<emph\\>Bring Forward\\</emph\\> places the object one place forward in the stack of objects" -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Přenést blíž\\</emph\\> umístí objekt o jednu vrstvu výše" #: align_arrange.xhp#par_idN107F2.help.text msgid "\\<emph\\>Send Backward\\</emph\\> places the object one place back in the stack of objects" -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Odsunout dál\\</emph\\> umístí objekt o jednu vrstvu níže" #: align_arrange.xhp#par_idN107F8.help.text msgid "\\<emph\\>Send to Back\\</emph\\> places the object behind all other objects" -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Odsunout do pozadí\\</emph\\> umístí objekt za všechny ostatní objekty" #: align_arrange.xhp#par_idN107FE.help.text msgid "\\<emph\\>Behind Object\\</emph\\> places the object behind another object that you select" -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Za objekt\\</emph\\> umístí objekt za jiný objekt, který vyberete" #: align_arrange.xhp#hd_id3155766.79.help.text msgid "Arranging an Object Behind Another Object" -msgstr "" +msgstr "Zařazení objektu za jiný objekt" #: align_arrange.xhp#par_id3154253.80.help.text msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Modify - Arrange\\</item\\> to open the context menu and choose \\<emph\\>Behind Object\\</emph\\>. The mouse pointer changes to a hand." -msgstr "" +msgstr "Zvolte nabídku \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Změnit - Uspořádat\\</item\\> a vyberte možnost \\<emph\\>Za objekt\\</emph\\>. Kurzor myši se změní na ruku." #: align_arrange.xhp#par_id3149126.81.help.text msgid "Click the object behind which you want to arrange the selected object." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na objekt, za který chcete vybraný objekt zařadit." #: align_arrange.xhp#hd_id3145789.20.help.text msgid "Reversing The Stacking Order of Two Objects" -msgstr "" +msgstr "Záměna pořadí dvou objektů" #: align_arrange.xhp#par_id3154022.83.help.text msgid "Shift-click both objects to select them." -msgstr "" +msgstr "Vyberte oba objekty - podržte Shift a klepněte na oba objekty." #: align_arrange.xhp#par_id3155114.84.help.text msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Modify - Arrange\\</item\\> to open the context menu and choose \\<emph\\>Reverse\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte nabídku \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Změnit - Uspořádat\\</item\\> a vyberte možnost \\<emph\\>Přehodit\\</emph\\>." #: align_arrange.xhp#hd_id3166425.21.help.text msgid "Aligning Objects" @@ -89,15 +91,15 @@ #: align_arrange.xhp#par_id3152994.22.help.text msgid "The \\<emph\\>Alignment\\</emph\\> function enables you to align objects relative to each other or relative to the page." -msgstr "" +msgstr "Funkce \\<emph\\>Zarovnání\\</emph\\> vám umožňuje zarovnat objekty vzhledem k sobě navzájem nebo vzhledem ke stránce." #: align_arrange.xhp#par_idN108A3.help.text msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to align them relative to each other." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li zarovnat objekt ke stránce, vyberte jej. Pokud chcete zarovnat několik objektů vzhledem k sobe, vyberte všechny z nich." #: align_arrange.xhp#par_idN108A7.help.text msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Modify - Alignment\\</item\\> and select one of the alignment options." -msgstr "" +msgstr "Zvolte nabídku \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Změnit - Zarovnání\\</item\\> a vyberte jednu z možností zarovnání." #: align_arrange.xhp#par_idN108AE.help.text msgid "Distributing Objects" @@ -105,23 +107,23 @@ #: align_arrange.xhp#par_id3151390.71.help.text msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the \\<link href=\\\"text/shared/01/05360000.xhp\\\" name=\\\"Distribution\\\"\\>\\<emph\\>Distribution\\</emph\\>\\</link\\> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects." -msgstr "" +msgstr "Pokud v Draw vyberete tři a více objektů, můžete také použít příkaz \\<link href=\\\"text/shared/01/05360000.xhp\\\" name=\\\"Rozmístit\\\"\\>\\<emph\\>Rozmístit\\</emph\\>\\</link\\>, kde můžete určit rovnoměrné svislé a vodorovné rozestupy objektů." #: align_arrange.xhp#par_idN108CE.help.text msgid "Select three or more objects to be distributed." -msgstr "" +msgstr "Vyberte tři nebo více objektů, které chcete rozmístit." #: align_arrange.xhp#par_idN108D2.help.text msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Modify - Distribution\\</item\\>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte nabídku \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Změnit - Rozmístit\\</item\\>." #: align_arrange.xhp#par_idN108DA.help.text msgid "Select the horizontal and vertical distribution option and click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Nastavte možnosti pro svislé a vodorovné rozmístění a klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." #: align_arrange.xhp#par_id3150535.72.help.text msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do not move when the \\<emph\\>Distribution\\</emph\\> command is applied." -msgstr "" +msgstr "Vybrané objekty se rovnoměrně rozmístí podél svislé a vodorovné osy. Dva nejkrajnější objekty se použijí jako referenční body a při použití příkazu \\<emph\\>Rozmístit\\</emph\\> se nepřesunují." #: color_define.xhp#tit.help.text msgid "Defining Custom Colors" @@ -137,53 +139,53 @@ #: color_define.xhp#par_id3154511.8.help.text msgid "If you want, you can mix a custom color and add it to a color table." -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete, můžete si namíchat vlastní barvu a přidat ji do tabulky barev." #: color_define.xhp#hd_id3155600.9.help.text msgid "To define a custom color" -msgstr "" +msgstr "K určení vlastní barvy" #: color_define.xhp#par_id3150327.25.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Format - Area\\</emph\\> and click the \\<emph\\>Colors\\</emph\\> tab. A table of the predefined colors is displayed." -msgstr "" +msgstr "Zvolte nabídku \\<emph\\>Formát - Oblast\\</emph\\> a klepněte na záložku \\<emph\\>Barvy\\</emph\\>. Zobrazí se tabulka předdefinovaných barev." #: color_define.xhp#par_id3154657.13.help.text msgid "Changes made to the standard color table are permanent and are saved automatically." -msgstr "" +msgstr "Změny provedené ve standardní tabulce barev jsou trvalé a ukládají se automaticky." #: color_define.xhp#par_id3166425.14.help.text msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to mix. The color appears in the upper preview box to the right of the table." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na barvu v tabulce, která je podobná barvě, jakou chcete namíchat. Barva se zobrazí v horním náhledovém okně vpravo od tabulky." #: color_define.xhp#par_id3152992.15.help.text msgid "Select the RGB or CMYK color model in the box below the preview boxes." -msgstr "" +msgstr "Vyberte barevný model RGB nebo CMYK." #: color_define.xhp#par_id3152987.16.help.text msgid "" "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for \"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are subtractive and " "are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %." -msgstr "" +msgstr "V modelu RGB se pomocí červené (R), zelené (G) a modré (B) barvy vytváří barvy na obrazovce počítače. V RGB modelu se tři komponenty sčítají a mohou mít hodnotu od 0 (černá) po 255 (bílá). Model CMYK pomocí azurové (C), purpurové (M), žluté (Y) a černé (K) se připravují barvy pro tisk. Čtyři barvy CMYK modelu se odčítají a určují se procenty. Černá odpovídá 100 % a bílá 0 %." #: color_define.xhp#par_id3145386.17.help.text msgid "Enter a numeric value in the boxes next to the color components. The new color appears in the preview box directly above the color model box." -msgstr "" +msgstr "Do polí vedle barevných složek zadejte číselné hodnoty. Nová barva se zobrazí v náhledovém okně přímo nad výběrem barevného modelu." #: color_define.xhp#par_id3152871.18.help.text msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the \\<emph\\>Edit\\</emph\\> button to open the \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" name=\\\"Color\\\"\\>\\<emph\\>Color\\</emph\\>\\</link\\> dialog. Click a color and click OK. Use the Hue, Saturation, and Brightness boxes to adjust your color selection." -msgstr "" +msgstr "Barvu můžete připravit také s pomocí barevného spektra. Klepnutím na tlačítko \\<emph\\>Upravit\\</emph\\> otevřete dialog \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" name=\\\"Barva\\\"\\>\\<emph\\>Barva\\</emph\\>\\</link\\>. Klepněte na barvu a poté OK. Pomocí polí Tón, Nasycení a Jas můžete svůj výběr doladit." #: color_define.xhp#par_id3153011.19.help.text msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Udělejte jedno z následujícího:" #: color_define.xhp#par_id3147244.26.help.text msgid "If you want to replace the color in the standard color table that your custom color is based on, click \\<emph\\>Modify\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete nahradit barvu ve standardní tabulce barev podobnou barvou, klepněte na \\<emph\\>Upravit\\</emph\\>." #: color_define.xhp#par_id3145116.20.help.text msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter a name in the \\<emph\\>Name\\</emph\\> text box and click \\<emph\\>Add\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete přidat vlastní barvu do standardní tabulky barev, zadejte jméno do ople \\<emph\\>Název\\</emph\\> a klepněte na \\<emph\\>Přidat\\</emph\\>." #: color_define.xhp#par_id3145236.23.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/03170000.xhp\\\" name=\\\"Color bar\\\"\\>Color bar\\</link\\>" @@ -197,7 +199,7 @@ msgid "" "\\<bookmark_value\\>combining; draw objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>merging; draw objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>connecting; draw objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>draw objects; combining\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>intersecting draw objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>polygons; intersecting/subtracting/merging\\</" "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>subtracting polygons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>constructing shapes\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>skládání; objekty kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloučení; objekty kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojení; objekty kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty kresby; skládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průnik objektů kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>polygony; průnik/rozdíl/sloučení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozdíl polygonů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>konstrukce tvarů\\</bookmark_value\\>" #: combine_etc.xhp#hd_id3156443.64.help.text msgid "\\<variable id=\\\"combine_etc\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\\\" name=\\\"Combining Objects and Constructing Shapes\\\"\\>Combining Objects and Constructing Shapes\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -205,39 +207,39 @@ #: combine_etc.xhp#par_id3149020.65.help.text msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot enter the group to edit the individual objects. " -msgstr "" +msgstr "Složené objekty se chovají seskupené objekt s tím rozdílem, že nemůžete upravovat jednotlivé objekty skupiny." #: combine_etc.xhp#par_id3154659.87.help.text msgid "You can only combine 2D objects." -msgstr "" +msgstr "Skládat můžete jen 2D objekty." #: combine_etc.xhp#hd_id3150344.32.help.text msgid "To combine 2D objects:" -msgstr "" +msgstr "Chcete-li složit 2D objekty:" #: combine_etc.xhp#par_id3166428.66.help.text combine_etc.xhp#par_id3157874.69.help.text msgid "Select two or more 2D objects." -msgstr "" +msgstr "Vyberte dva nebo více 2D objektů." #: combine_etc.xhp#par_id3145587.67.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Modify - Combine\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte nabídku \\<emph\\>Změnit - Složit\\</emph\\>." #: combine_etc.xhp#par_id3146978.33.help.text msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost." -msgstr "" +msgstr "Narozdíl od skupin složený objekt přebere vlastnosti nejnižšího objektu. Složené objekty můžete rozdělit, ale původní vlastnosti objektů se ztratí." #: combine_etc.xhp#par_id3155088.34.help.text msgid "When you combine objects, holes appear where the objects overlap." -msgstr "" +msgstr "Když složíte objekty, objeví se díry v místech, kde se objekty překrývají." #: combine_etc.xhp#par_id3156019.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3157978\\\" src=\\\"res/helpimg/kombi1.png\\\" width=\\\"212.46mm\\\" height=\\\"63.5mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3157978\\\"\\>Illustration for combining objects\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id3157978\\\" src=\\\"res/helpimg/kombi1.png\\\" width=\\\"212.46mm\\\" height=\\\"63.5mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3157978\\\"\\>Obrázek ke skládání objektů\\</alt\\>\\</image\\>" #: combine_etc.xhp#par_id3153249.35.help.text msgid "In the illustration, the uncombined objects are on the left and the combined objects on the right." -msgstr "" +msgstr "Na obrázku jsou vlevo nesložené objekty a vpravo tytéž objekty složené." #: combine_etc.xhp#hd_id3159229.68.help.text msgid "Constructing Shapes" @@ -245,139 +247,139 @@ #: combine_etc.xhp#par_id3150049.63.help.text msgid "You can construct shapes by applying the \\<link href=\\\"text/simpress/01/13180000.xhp\\\" name=\\\"Shapes\\\"\\>\\<emph\\>Shapes\\</emph\\>\\</link\\>\\<emph\\>- Merge, Subtract and Intersect\\</emph\\> commands to two or more drawing objects." -msgstr "" +msgstr "Můžete vytvážet tvary pomocí příkazů \\<link href=\\\"text/simpress/01/13180000.xhp\\\" name=\\\"Tvary\\\"\\>\\<emph\\>Tvary\\</emph\\>\\</link\\>\\<emph\\> - Sloučit, Odečíst a Průnik\\</emph\\> aplikovaných na dva či více objektů." #: combine_etc.xhp#par_id3147403.88.help.text msgid "Shape commands only work on 2D objects." -msgstr "" +msgstr "Příkazy z nabídky Tvary fungují jen pro 2D objekty." #: combine_etc.xhp#par_id3150539.89.help.text msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order." -msgstr "" +msgstr "Vytvořené tvary přijmou vlastnosti nejnižšího objektu." #: combine_etc.xhp#hd_id3156402.90.help.text msgid "To construct a shape:" -msgstr "" +msgstr "Chcete-li vytvořit tvar:" #: combine_etc.xhp#par_id3150650.70.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Modify - Shapes\\</emph\\> and one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Zvolte nabídku \\<emph\\>Změnit - Tvary\\</emph\\> a jedno z následujícího:" #: combine_etc.xhp#par_id3145829.91.help.text msgid "\\<emph\\>Merge\\</emph\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Sloučit\\</emph\\>" #: combine_etc.xhp#par_id3154680.92.help.text msgid "\\<emph\\>Subtract\\</emph\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Odečíst\\</emph\\>" #: combine_etc.xhp#par_id3153034.93.help.text msgid "\\<emph\\>Intersect\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Průnik\\</emph\\>" #: combine_etc.xhp#hd_id3145144.94.help.text msgid "Shape Commands" -msgstr "" +msgstr "Příkazy Tvary" #: combine_etc.xhp#par_id3153931.71.help.text msgid "In the following illustrations, the original objects are on the left and the modified shapes on the right." -msgstr "" +msgstr "V následujícím obrázku jsou vlevo původní objekty a vpravo upravené tvary." #: combine_etc.xhp#hd_id3149950.72.help.text msgid "Shapes - Merge" -msgstr "Místní nabídka, příkaz Tvary, příkaz Sloučit" +msgstr "Tvary - Sloučit" #: combine_etc.xhp#par_id3148585.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3145593\\\" src=\\\"res/helpimg/formvers.png\\\" width=\\\"88.37mm\\\" height=\\\"33.34mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145593\\\"\\>Illustration for merging shapes\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id3145593\\\" src=\\\"res/helpimg/formvers.png\\\" width=\\\"88.37mm\\\" height=\\\"33.34mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145593\\\"\\>Obrázek pro sloučení tvarů\\</alt\\>\\</image\\>" #: combine_etc.xhp#par_id3150001.73.help.text msgid "Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the stacking order." -msgstr "" +msgstr "Přidá oblast vybraných objektů k oblasti nejnižšího objektu." #: combine_etc.xhp#hd_id3153002.74.help.text msgid "Shapes - Subtract" -msgstr "Místní nabídka, příkaz Tvary, příkaz Odečíst" +msgstr "Tvary - Odečíst" #: combine_etc.xhp#par_id3150338.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3154505\\\" src=\\\"res/helpimg/formsubt.png\\\" width=\\\"88.11mm\\\" height=\\\"33.34mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154505\\\"\\>Illustration for subtracting shapes\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id3154505\\\" src=\\\"res/helpimg/formsubt.png\\\" width=\\\"88.11mm\\\" height=\\\"33.34mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154505\\\"\\>Obrázek k odčítání tvarů\\</alt\\>\\</image\\>" #: combine_etc.xhp#par_id3150022.75.help.text msgid "Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object in the stacking order." -msgstr "" +msgstr "Odečte oblast vybraných objektů od oblasti nejnižšího objektu." #: combine_etc.xhp#hd_id3147370.78.help.text msgid "Shapes - Intersect" -msgstr "Místní nabídka, příkaz Tvary, příkaz Průnik" +msgstr "Tvary - Průnik" #: combine_etc.xhp#par_id3150570.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3150658\\\" src=\\\"res/helpimg/formschn.png\\\" width=\\\"87.05mm\\\" height=\\\"33.07mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150658\\\"\\>Illustratoin for intersecting shapes\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150658\\\" src=\\\"res/helpimg/formschn.png\\\" width=\\\"87.05mm\\\" height=\\\"33.07mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150658\\\"\\>Obrázek průniku tvarů\\</alt\\>\\</image\\>" #: combine_etc.xhp#par_id3157972.79.help.text msgid "The overlapping area of the selected objects creates the new shape." -msgstr "" +msgstr "Překrývající se oblasti vybraných objektů vytvoří nový tvar." #: combine_etc.xhp#par_id3151020.80.help.text msgid "The area outside the overlap is removed." -msgstr "" +msgstr "Oblast mimo překryvy se odstraní." #: cross_fading.xhp#tit.help.text msgid "Cross-Fading Two Objects" -msgstr "" +msgstr "Přechod tvarů dvou objektů" #: cross_fading.xhp#bm_id3150715.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>draw objects; cross-fading two objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cross-fading; two draw objects\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>objekty kresby; přechod tvarů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přechod tvarů; dva objekty kresby\\</bookmark_value\\>" #: cross_fading.xhp#hd_id3150715.17.help.text msgid "\\<variable id=\\\"cross_fading\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\\\" name=\\\"Cross-Fading Two Objects\\\"\\>Cross-Fading Two Objects\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"cross_fading\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\\\" name=\\\"Přechod tvarů dvou objektů\\\"\\>řechod tvarů dvou objektů\\</link\\>\\</variable\\>" #: cross_fading.xhp#par_id3154754.18.help.text msgid "Cross-fading creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects." -msgstr "" +msgstr "Přechod tvarů vytvoří tvary a rovnoměrně je rozdělí mezi dva objekty." #: cross_fading.xhp#par_id3155112.41.help.text msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress." -msgstr "" +msgstr "Příkaz pro přechod tvarů je k dispozici jen v $[officename] Draw. Můžete ovšem vytvořené tvary zkopírovat a vložit do $[officename] Impress." #: cross_fading.xhp#hd_id3149209.20.help.text msgid "To cross-fade two objects:" -msgstr "" +msgstr "Chcete-li vytvořit přechod mezi dvěma objekty:" #: cross_fading.xhp#par_id3150370.45.help.text msgid "Hold down Shift and click each object." -msgstr "" +msgstr "Podržte klávesu Shift a klepněte na každý objekt." #: cross_fading.xhp#par_id3166428.22.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Edit - Cross-fading\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte příkaz \\<emph\\>Úpravy - Přechod tvarů\\</emph\\>." #: cross_fading.xhp#par_id3156450.44.help.text msgid "Enter a value to specify the number of objects between the start and end of the cross-fade in the \\<emph\\>Increments\\</emph\\> box." -msgstr "" +msgstr "Zadejte hodnotu, která určuje počet objektů mezi počátečním a koncovým objektem, do pole \\<emph\\>Přírůstky\\</emph\\>" #: cross_fading.xhp#par_id3149405.23.help.text msgid "Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." #: cross_fading.xhp#par_id3151240.24.help.text msgid "A group containing the two original objects and the specified number (increments) of cross-faded objects is displayed." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí se skupina obsahující oba původní objekty a určený počet (přírůstky) přechodných objektů." #: cross_fading.xhp#par_id3159203.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3150210\\\" src=\\\"res/helpimg/ueberblenden.png\\\" width=\\\"74.88mm\\\" height=\\\"65.62mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150210\\\"\\>Illustration for crossfading\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150210\\\" src=\\\"res/helpimg/ueberblenden.png\\\" width=\\\"74.88mm\\\" height=\\\"65.62mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150210\\\"\\>Obrázek přechodu tvarů\\</alt\\>\\</image\\>" #: cross_fading.xhp#par_id3154766.25.help.text msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press Ctrl+F3 to exit the group editing mode." -msgstr "" +msgstr "Jednotlivé objekty ze skupiny můžete upravit, pokud vyberete skupinu a stisknete F3. Stisknutím Ctrl+F3 ukončíte režim úprav skupiny." #: cross_fading.xhp#par_id3155760.42.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/02150000.xhp\\\" name=\\\"Editing - Cross-fading\\\"\\>Editing - Cross-fading\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/02150000.xhp\\\" name=\\\"Úpravy - Přechod tvarů\\\"\\>Úpravy - Přechod tvarů\\</link\\>" #: draw_sector.xhp#tit.help.text msgid "Drawing Sectors and Segments" @@ -385,7 +387,7 @@ #: draw_sector.xhp#bm_id3146974.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>sectors of circles/ellipses\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>segments of circles/ellipses\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>circles; segments\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ellipses; segments\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drawing; sectors and segments\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>výseče kruhu/elipsy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úseče kruhu/elipsy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kruhy; úseče\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>elipsy; úseče\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kreslení; výseče a úseče\\</bookmark_value\\>" #: draw_sector.xhp#hd_id3146974.30.help.text msgid "\\<variable id=\\\"draw_sector\\\"\\>\\<link href=\\\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\\\" name=\\\"Drawing Sectors and Segments\\\"\\>Drawing Sectors and Segments\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -393,7 +395,7 @@ #: draw_sector.xhp#par_id3147396.31.help.text msgid "The \\<emph\\>Ellipse\\</emph\\> toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses." -msgstr "" +msgstr "Panel nástrojů \\<emph\\>Elipsa\\</emph\\> obsahuje nástroje pro kreslení elips a kruhů. Také můžete kreslit výseče a úseče kruhů a elips." #: draw_sector.xhp#hd_id3151075.32.help.text msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:" @@ -1104,3 +1106,4 @@ #: text_enter.xhp#par_idN10952.help.text msgid "Select a text file (*.txt) or an HTML file and click \\<emph\\>Insert\\</emph\\>. The \\<emph\\>Insert Text\\</emph\\> dialog opens. Click OK to insert the text." msgstr "" + Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 00.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po?r1=1.22&r2=1.23 Delta lines: +10 -7 -------------------- --- 00.po 20 Feb 2005 18:25:31 -0000 1.22 +++ 00.po 22 Feb 2005 12:39:25 -0000 1.23 @@ -1,15 +1,17 @@ # extracted from helpcontent2/source/text/shared/00.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: 00\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-20 19:25+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:13GMT+1\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: 00000001.xhp#tit.help.text 00000001.xhp#hd_id3152952.1.help.text msgid "Frequently-Used Buttons" @@ -5871,7 +5873,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3152795.70.help.text msgid "Send Backward" -msgstr "Odeslat zpět" +msgstr "Odsunout dál" #: 00040501.xhp#par_id3149493.17.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Format - Arrange - Send to Back\\</emph\\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" @@ -5895,7 +5897,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3155260.20.help.text msgid "Send to Back" -msgstr "Odeslat na pozadí" +msgstr "Odsunout do pozadí" #: 00040501.xhp#par_id3145410.21.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Format - Arrange - To Foreground\\</emph\\>" @@ -6962,3 +6964,4 @@ #: icon_alt.xhp#par_idN10573.help.text msgid "\\<variable id=\\\"alt_note\\\"\\>Note Icon \\</variable\\>" msgstr "" + File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.39&r2=1.40 Delta lines: +20 -21 --------------------- --- 01.po 20 Feb 2005 22:32:28 -0000 1.39 +++ 01.po 22 Feb 2005 12:39:26 -0000 1.40 @@ -1,15 +1,17 @@ # extracted from helpcontent2/source/text/shared/01.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-20 23:31+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:14GMT+1\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: 01010000.xhp#tit.help.text 01110100.xhp#hd_id3153062.10.help.text 05030300.xhp#hd_id3152596.36.help.text 06040200.xhp#hd_id3153797.11.help.text 06040300.xhp#hd_id3155503.8.help.text 06130000.xhp#hd_id3147502.52.help.text 06140100.xhp#par_idN106B0.help.text 06140400.xhp#par_idN10607.help.text 06150000.xhp#hd_id3159400.17.help.text 06201000.xhp#par_idN1057A.help.text #: 06202000.xhp#par_idN105E4.help.text @@ -4746,8 +4748,7 @@ msgstr "" #: 02230200.xhp#par_id3155356.6.help.text -msgid "" -"When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a \\<emph\\>Tip\\</emph\\> displays the author and the date and time that the change was made.\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\> If the \\<emph\\>Extended Tips\\</emph\\> are activated, the type of change and any attached comments are also displayed. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a \\<emph\\>Tip\\</emph\\> displays the author and the date and time that the change was made.\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\> If the \\<emph\\>Extended Tips\\</emph\\> are activated, the type of change and any attached comments are also displayed. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" #: 02230200.xhp#hd_id3153681.8.help.text @@ -6558,8 +6559,7 @@ msgstr "Skrytý" #: 05020200.xhp#par_idN10B85.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\\\"\\>Hides the selected characters.\\</ahelp\\> To display the hidden text, ensure that \\<emph\\>Non-printing Characters\\</emph\\> is selected in the \\<emph\\>View\\</emph\\> menu. You can also choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids\\</emph\\> and select \\<emph\\>Hidden text\\</emph\\>." +msgid "\\<ahelp hid=\\\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\\\"\\>Hides the selected characters.\\</ahelp\\> To display the hidden text, ensure that \\<emph\\>Non-printing Characters\\</emph\\> is selected in the \\<emph\\>View\\</emph\\> menu. You can also choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids\\</emph\\> and select \\<emph\\>Hidden text\\</emph\\>." msgstr "" #: 05020200.xhp#hd_id3150332.60.help.text @@ -7469,8 +7469,7 @@ msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147269.173.help.text -msgid "" -"In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers." +msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_idN11234.help.text @@ -10087,8 +10086,7 @@ msgstr "" #: 05210100.xhp#bm_id3149999.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>areas; fill\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>areas; styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fill patterns for areas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fill colors for areas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>areas; invisible\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>invisible areas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>areas; none\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>areas; fill\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>areas; styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fill patterns for areas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fill colors for areas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>areas; invisible\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>invisible areas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>areas; none\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3145759.1.help.text @@ -11197,11 +11195,11 @@ #: 05250200.xhp#tit.help.text msgid "Bring Forward " -msgstr "Přenést do popředí " +msgstr "Přenést blíž" #: 05250200.xhp#hd_id3152790.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250200.xhp\\\" name=\\\"Bring Forward \\\"\\>Bring Forward \\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250200.xhp\\\" name=\\\"Přenést do popředí \\\"\\>Přenést do popředí \\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250200.xhp\\\" name=\\\"Přenést blíž \\\"\\>Přenést blíž \\</link\\>" #: 05250200.xhp#par_id3151264.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ObjectForwardOne\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Moves the selected object up one level, so that it is closer to top of the stacking order.\\</ahelp\\>" @@ -11209,11 +11207,11 @@ #: 05250300.xhp#tit.help.text msgid "Send Backward" -msgstr "Odeslat zpět" +msgstr "Odsunout dál" #: 05250300.xhp#hd_id3150146.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250300.xhp\\\" name=\\\"Send Backward\\\"\\>Send Backward\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250300.xhp\\\" name=\\\"Odeslat zpět\\\"\\>Odeslat zpět\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250300.xhp\\\" name=\\\"Odsunout dál\\\"\\>Odsunout dál\\</link\\>" #: 05250300.xhp#par_id3150794.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ObjectBackOne\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Moves the selected object down one level, so that it is closer to the bottom of the stacking order.\\</ahelp\\>" @@ -11221,11 +11219,11 @@ #: 05250400.xhp#tit.help.text msgid "Send to Back" -msgstr "Odeslat na pozadí" +msgstr "Odsunout do pozadí" #: 05250400.xhp#hd_id3155620.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250400.xhp\\\" name=\\\"Send to Back\\\"\\>Send to Back\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250400.xhp\\\" name=\\\"Odeslat na pozadí\\\"\\>Odeslat na pozadí\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05250400.xhp\\\" name=\\\"Odsunout do pozadí\\\"\\>Odsunout do pozadí\\</link\\>" #: 05250400.xhp#par_id3156116.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:SendToBack\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Moves the selected object to the bottom of the stacking order, so that it is behind the other objects.\\</ahelp\\>" @@ -12961,11 +12959,11 @@ #: 05360000.xhp#tit.help.text msgid "Distribution" -msgstr "Distribuce" +msgstr "Rozmístění" #: 05360000.xhp#hd_id3154812.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05360000.xhp\\\" name=\\\"Distribution\\\"\\>Distribution\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05360000.xhp\\\" name=\\\"Distribuce\\\"\\>Distribuce\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05360000.xhp\\\" name=\\\"Rozmístění\\\"\\>Rozmístění\\</link\\>" #: 05360000.xhp#par_id3149119.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"verteilungtext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:DistributeSelection\\\"\\>Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" @@ -17443,3 +17441,4 @@ #: xformsdataname.xhp#par_idN10588.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected namespace.\\</ahelp\\>" msgstr "" + File [changed]: optionen.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po?r1=1.26&r2=1.27 Delta lines: +9 -7 ------------------- --- optionen.po 20 Feb 2005 21:49:07 -0000 1.26 +++ optionen.po 22 Feb 2005 12:39:26 -0000 1.27 @@ -1,18 +1,19 @@ # translation of optionen.po to Czech # extracted from helpcontent2/source/text/shared/optionen.oo # Dan Ohnesorg <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: optionen\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-20 22:48+0100\n" -"Last-Translator: Dan Ohnesorg <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:40GMT+1\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: 01000000.xhp#tit.help.text 01010400.xhp#hd_id3149032.39.help.text 01010401.xhp#hd_id3148685.3.help.text msgid "Options" @@ -1225,7 +1226,7 @@ #: 01010500.xhp#par_id3145800.43.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TPCOLOR_RGB_3\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Cyan\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TPCOLOR_RGB_3\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Tyrkysová\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TPCOLOR_RGB_3\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Azurová\\</ahelp\\>" #: 01010500.xhp#hd_id3155417.44.help.text msgid "M" @@ -1349,7 +1350,7 @@ #: 01010501.xhp#hd_id3149203.15.help.text msgid "Cyan" -msgstr "Tyrkysová" +msgstr "Azurová" #: 01010501.xhp#par_id3159252.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\\\"\\>Sets the Cyan color value in the CMYK color model.\\</ahelp\\>" @@ -7072,3 +7073,4 @@ #: viewcertificate_g.xhp#par_idN1056B.help.text msgid "The General page of the \\<link href=\\\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\\\"\\>View Certificate\\</link\\> dialog displays basic information about the certificate." msgstr "" + Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/ ==================================================== File [changed]: 04.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/04.po?r1=1.11&r2=1.12 Delta lines: +12 -9 -------------------- --- 04.po 20 Feb 2005 20:56:02 -0000 1.11 +++ 04.po 22 Feb 2005 12:39:27 -0000 1.12 @@ -1,15 +1,17 @@ # extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: 04\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-20 21:55+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:09GMT+1\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: 01020000.xhp#tit.help.text 01020000.xhp#hd_id3156192.87.help.text msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress" @@ -325,7 +327,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3147088.80.help.text msgid "Bring to Front." -msgstr "" +msgstr "Přenést do popředí." #: 01020000.xhp#hd_id3148972.81.help.text msgid "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Plus key" @@ -333,7 +335,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3154900.82.help.text msgid "Bring Forward." -msgstr "" +msgstr "Přenést blíž." #: 01020000.xhp#hd_id3149040.83.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Minus key" @@ -341,7 +343,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3147580.84.help.text msgid "Send Backward." -msgstr "" +msgstr "Odsunout dál." #: 01020000.xhp#hd_id3148742.85.help.text msgid "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Minus key" @@ -349,7 +351,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3152775.86.help.text msgid "Send to Back." -msgstr "" +msgstr "Odsunout do pozadí." #: 01020000.xhp#hd_id3153520.90.help.text 01020000.xhp#hd_id3154811.137.help.text msgid "Arrow key" @@ -482,3 +484,4 @@ #: 01020000.xhp#par_id3157548.140.help.text msgid "Makes the slide with the focus the current slide." msgstr "" + Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: 02.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/02.po?r1=1.23&r2=1.24 Delta lines: +9 -7 ------------------- --- 02.po 2 Feb 2005 19:27:23 -0000 1.23 +++ 02.po 22 Feb 2005 12:39:27 -0000 1.24 @@ -1,15 +1,17 @@ # extracted from helpcontent2/source/text/swriter/02.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: 02\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-02 20:27+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 11:35GMT+1\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: 02110000.xhp#tit.help.text msgid "Numbering on/off" @@ -92,8 +94,7 @@ msgstr " \\<link href=\\\"text/swriter/02/04090000.xhp\\\" name=\\\"Vložit řádky\\\"\\>Vložit řádky\\</link\\>" #: 04090000.xhp#par_id3147407.2.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertRows\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Inserts a row in the table, below the cursor position.\\</ahelp\\> You can insert more than one row by opening the corresponding dialog (choose \\<emph\\>Format - Row - Insert\\</emph\\>), or by selecting more than one row before clicking the icon. The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows." +msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertRows\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Inserts a row in the table, below the cursor position.\\</ahelp\\> You can insert more than one row by opening the corresponding dialog (choose \\<emph\\>Format - Row - Insert\\</emph\\>), or by selecting more than one row before clicking the icon. The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows." msgstr "" #: 04090000.xhp#par_id3151180.help.text @@ -1725,3 +1726,4 @@ #: 19050000.xhp#par_id3149286.help.text msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\\\" id=\\\"img_id3149292\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149292\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" msgstr "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\\\" id=\\\"img_id3149292\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149292\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" + Directory: /cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/ ================================================================ File [changed]: UI.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po?r1=1.47&r2=1.48 Delta lines: +2 -2 ------------------- --- UI.po 21 Feb 2005 21:26:28 -0000 1.47 +++ UI.po 22 Feb 2005 12:39:27 -0000 1.48 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-21 22:26GMT+1\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:09GMT+1\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3416,7 +3416,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectForwardOne.Label.value.text msgid "Send Backward" -msgstr "Odeslat zpět" +msgstr "Odsunout dál" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveUp.Label.value.text GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineUp.Label.value.text GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUp.Label.value.text msgid "Move Up" Directory: /cs/po/sd/source/ui/ =============================== File [changed]: dlg.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sd/source/ui/dlg.po?r1=1.11&r2=1.12 Delta lines: +10 -8 -------------------- --- dlg.po 13 Feb 2005 16:33:25 -0000 1.11 +++ dlg.po 22 Feb 2005 12:39:28 -0000 1.12 @@ -2,18 +2,19 @@ # translation of dlg.po to Czech # extracted from sd/source/ui/dlg.oo # Lukáš Tinkl <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dlg\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:40+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 13:24GMT+1\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: PaneDockingWindow.src#FLT_LEFT_PANE_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text msgid "Slides" @@ -717,7 +718,7 @@ #: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ATTRIBUTES.checkbox.text msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "Atributy zatemnění" +msgstr "Atributy přechodu tvarů" #: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ORIENTATION.checkbox.text msgid "Same orientation" @@ -725,7 +726,7 @@ #: morphdlg.src#DLG_MORPH.modaldialog.text msgid "Cross-fading" -msgstr "Zatemnění" +msgstr "Přechod tvarů" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_PEN.toolboxitem.text msgid "Pointer" @@ -1234,3 +1235,4 @@ #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.modaldialog.text msgid "Convert to Polygon" msgstr "Převést na mnohoúhelník" + Directory: /cs/po/svx/source/ ============================= File [changed]: dialog.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/dialog.po?r1=1.35&r2=1.36 Delta lines: +3 -3 ------------------- --- dialog.po 18 Feb 2005 16:55:44 -0000 1.35 +++ dialog.po 22 Feb 2005 12:39:28 -0000 1.36 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-18 17:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:41GMT+1\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2069,7 +2069,7 @@ #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.tabpage.text msgid "Distribution" -msgstr "Distribuce" +msgstr "Rozmístění" #: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.STR_EVENT.string.text macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text msgid "Event" @@ -5843,7 +5843,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTCYAN.string.text msgid "Light cyan" -msgstr "Světle tyrkysová" +msgstr "Světle azurová" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTRED.string.text msgid "Light red" Directory: /cs/po/sw/ ===================== File [changed]: sdi.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sw/sdi.po?r1=1.5&r2=1.6 Delta lines: +4 -3 ------------------- --- sdi.po 26 Nov 2004 14:01:09 -0000 1.5 +++ sdi.po 22 Feb 2005 12:39:28 -0000 1.6 @@ -1,10 +1,10 @@ # extracted from sw/sdi.oo -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sdi\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-26 15:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:10GMT+1\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -347,7 +347,7 @@ #: swslots.src#FN_FRAME_DOWN.sfxslotinfo.text msgid "Send Backward" -msgstr "Odeslat zpět" +msgstr "Odsunout dál" #: swslots.src#FN_FRAME_MIRROR_ON_EVEN_PAGES.sfxslotinfo.text msgid "Mirror Object on Even Pages" @@ -1408,3 +1408,4 @@ #: swslots.src#FN_XFORMS_INIT.sfxslotinfo.text msgid "XML Form Document" msgstr "XML formulář" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]