User: xrambous
Date: 05/03/19 06:34:01

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.87&r2=1.88
Delta lines:  +78 -22
---------------------
--- 01.po       19 Mar 2005 12:03:34 -0000      1.87
+++ 01.po       19 Mar 2005 14:33:57 -0000      1.88
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-19 12:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-19 15:33+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11282,6 +11282,8 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:DLG_CHART_WIZ:CB_3_TEXTTITLE\\\" visibility=\\"
 "\"visible\\\"\\>Enter a title for your chart.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:DLG_CHART_WIZ:CB_3_TEXTTITLE\\\" visibility=\\"
+"\"visible\\\"\\>Zadejte titulek grafu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04160103.xhp#hd_id3153910.9.help.text
 msgid "Data series in"
@@ -11292,6 +11294,8 @@
 "\\<variable id=\\\"datreihe\\\"\\>Define the arrangement of your source data."
 "\\</variable\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"datreihe\\\"\\>Určete uspořádání zdrojových dat."
+"\\</variable\\>"
 
 #: 04160103.xhp#par_id3152551.12.help.text
 msgid ""
@@ -11299,6 +11303,8 @@
 "DLG_CHART_WIZ:RB_DATAROWS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Source data "
 "series arranged by rows.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"zeilen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:"
+"DLG_CHART_WIZ:RB_DATAROWS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zdrojová data 
jsou uspořádána po řádcích.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04160103.xhp#par_id3149750.14.help.text
 msgid ""
@@ -11306,6 +11312,8 @@
 "DLG_CHART_WIZ:RB_DATACOLS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Source data "
 "series are arranged by columns.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"spalten\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:"
+"DLG_CHART_WIZ:RB_DATACOLS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zdrojová data 
jsou uspořádána po sloupcích.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04160103.xhp#hd_id3147008.15.help.text
 msgid "Legend"
@@ -11316,6 +11324,8 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_3_LEGEND\\\" visibility=\\"
 "\"visible\\\"\\>Displays a legend in your chart.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_3_LEGEND\\\" visibility=\\"
+"\"visible\\\"\\>Zobrazí v grafu legendu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04160103.xhp#hd_id3149811.21.help.text
 msgid "Axis titles"
@@ -11323,19 +11333,23 @@
 
 #: 04160103.xhp#par_id3147209.22.help.text
 msgid "Enter the labels for your chart."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte popisky grafu."
 
 #: 04160103.xhp#par_id3146137.24.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTRUBRIK\\\" visibility=\\"
 "\"visible\\\"\\>Enter a label for the x-axis (horizontal).\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTRUBRIK\\\" visibility=\\"
+"\"visible\\\"\\>Zadejte popisek osy x (vodorovná).\\</ahelp\\>"
 
 #: 04160103.xhp#par_id3155829.26.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTSIZE\\\" visibility=\\"
 "\"visible\\\"\\>Enter a label for the y-axis (vertical).\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTSIZE\\\" visibility=\\"
+"\"visible\\\"\\>Zadejte popisek osy y (svislá).\\</ahelp\\>"
 
 #: 04160103.xhp#par_id3144438.28.help.text
 msgid ""
@@ -11343,6 +11357,8 @@
 "\"visible\\\"\\>Enter a label for the z-axis. This is option is only "
 "available for three-dimensional charts.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTSECOND\\\" visibility=\\"
+"\"visible\\\"\\>Zadejte popisek osy z. Tato volba je dostupná pouze pro 3D 
grafy.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04160109.xhp#tit.help.text 04160109.xhp#hd_id3146946.1.help.text
 msgid "Change Source Data"
@@ -11358,6 +11374,8 @@
 "\"visible\\\"\\>Specify if the leftmost column or the top row in the data "
 "range is used for chart labels.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SC_MODALDIALOG_RID_SCDLG_CHARTCOLROW\\\" visibility=\\"
+"\"visible\\\"\\>Určuje, že se levý sloupec nebo horní řádek v datovém 
rozsahu použije pro popisky grafu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04160109.xhp#par_id3154100.4.help.text
 msgid ""
@@ -11365,6 +11383,8 @@
 "\"visible\\\"\\>Creates labels from the leftmost column of the source data "
 "range.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTCOLROW_1\\\" visibility=\\"
+"\"visible\\\"\\>Vytvoří popisky z levého sloupce zdrojového rozsahu 
dat.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04160109.xhp#par_id3085157.5.help.text
 msgid ""
@@ -11372,6 +11392,8 @@
 "\"visible\\\"\\>Creates labels from the top row of the source data range.\\</"
 "ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTCOLROW_2\\\" visibility=\\"
+"\"visible\\\"\\>Vytvoří popisky z horního řádku zdrojového rozsahu 
dat.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04160300.xhp#bm_id3152937.help.text
 msgid ""
@@ -11381,6 +11403,9 @@
 "\\>equations;formula editor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editors;"
 "formulas\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>vzorce; spuštění editoru vzorců\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>$[officename] Math; spuštění\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>editor vzorců 
Math\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzorce; editor 
vzorců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editor; 
vzorce\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04160300.xhp#par_id3149495.2.help.text
 msgid ""
@@ -11391,14 +11416,18 @@
 "$[officename] Math Help.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>\\</variable"
 "\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"starmath\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertObjectStarMath"
+"\\\"\\>Vloží do aktuální dokumentu vzorec.\\</ahelp\\>"
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MATH\\\"\\>"
+"\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\> Více informací najdete v nápovědě "
+"$[officename] Math.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>\\</variable"
+"\\>"
 
 #: 04160300.xhp#par_id3154317.help.text
 msgid ""
 "\\<link href=\\\"text/smath/main0000.xhp\\\" name=\\\"Formulas\\\"\\>Formulas"
 "\\</link\\>"
-msgstr ""
-"\\<link href=\\\"text/smath/main0000.xhp\\\" name=\\\"Vzorce\\\"\\>Vzorce\\</"
-"link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/smath/main0000.xhp\\\" 
name=\\\"Vzorce\\\"\\>Vzorce\\</link\\>"
 
 #: 04160500.xhp#tit.help.text 04160500.xhp#hd_id3149783.1.help.text
 msgid "Insert Floating Frame"
@@ -11409,6 +11438,8 @@
 "\\<bookmark_value\\>floating frames in HTML documents\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>inserting; floating frames\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>plovoucí rámce v HTML dokumentech\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>vkládání; plovoucí rámce\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04160500.xhp#par_id3148410.2.help.text
 msgid ""
@@ -11418,6 +11449,9 @@
 "of another file. Floating frames are not supported by Netscape Navigator 4.x."
 "\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"frameeinfuegentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:"
+"InsertObjectFloatingFra\\\"\\>Vloží do aktuálního dokumentu plovoucí 
rámec. Plovoucí rámce se používají v HTML dokumentech pro zobrazení 
obsahu jiného souboru. Plovoucí rámce nepodporuje Netscape Navigator 4.x."
+"\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04160500.xhp#par_id3151100.6.help.text
 msgid ""
@@ -11425,13 +11459,13 @@
 "\\>Tools - Options - Load/Save - HTML compatibility\\</emph\\>, and then "
 "select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by "
 "<IFRAME> and </IFRAME> tags."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete vytvořit HTML stránku, která používá plovoucí 
rámce, zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - Načítání/Ukládání - HTML 
kompatibilita\\</emph\\> a poté zvolte v seznamu Export \"MS Internet 
Explorer\". Plovoucí rámec se vkládá mezi značky <IFRAME> a </IFRAME>."
 
 #: 04160500.xhp#par_id3151330.help.text
 msgid ""
 "\\<link href=\\\"text/shared/01/02210101.xhp\\\" name=\\\"Floating frame "
 "properties\\\"\\>Floating frame properties\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/02210101.xhp\\\" name=\\\"Vlastnosti 
plovoucícho rámce\\\"\\>Vlastnosti plovoucícho rámce\\</link\\>"
 
 #: 04180100.xhp#tit.help.text 05340400.xhp#tit.help.text
 msgid "Data Sources"
@@ -11450,25 +11484,28 @@
 "\\<ahelp hid=\\\".uno:ViewDataSourceBrowser\\\"\\>Lists the databases that "
 "are registered in \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> "
 "and lets you manage the contents of the databases.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ViewDataSourceBrowser\\\"\\>Zobrazí seznam 
databází, které jsou zaregistrovány v \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\>, a můžete spravovat obsah 
databází.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04180100.xhp#par_id3156136.30.help.text
 msgid ""
 "The \\<emph\\>Data sources\\</emph\\> command is only available when a text "
 "document or a spreadsheet is open."
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz \\<emph\\>Zdroje dat\\</emph\\> je dostupná jen, když je 
otevřen textový dokument nebo sešit."
 
 #: 04180100.xhp#par_id3154823.31.help.text
 msgid ""
 "You can insert fields from a database into your file or you can create forms "
 "to access the database."
-msgstr ""
+msgstr "Do souboru můžete vložit poli z databáze nebo vytvořit 
formuláře pro přístup k databázi."
 
+# #iFIXME# Database bar vs. Table Data bar
 #: 04180100.xhp#par_id3156427.help.text
 msgid ""
 "\\<link href=\\\"text/shared/main0212.xhp\\\" name=\\\"Database bar\\"
 "\"\\>Table Data bar\\</link\\>"
 msgstr ""
+"\\<link href=\\\"text/shared/main0212.xhp\\\" name=\\\"Panel Data tabulky\\"
+"\"\\>Panel Data tabulky\\</link\\>"
 
 #: 04180100.xhp#par_id3153311.help.text
 msgid ""
@@ -11482,17 +11519,18 @@
 msgid "Picture"
 msgstr "Obrázek"
 
+# #iFIXME# Graphics vs. Picture
 #: 04990000.xhp#hd_id3156045.1.help.text
 msgid ""
 "\\<link href=\\\"text/shared/01/04990000.xhp\\\" name=\\\"Graphics\\"
 "\"\\>Picture\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04990000.xhp\\\" 
name=\\\"Obrázek\\\"\\>Obrázek\\</link\\>"
 
 #: 04990000.xhp#par_id3154613.2.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the source for a picture that you want to "
 "insert.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte zdroj obrázku, který chcete 
vložit.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04990000.xhp#hd_id3158442.3.help.text
 msgid ""
@@ -11516,18 +11554,20 @@
 "\"\\>Customizes $[officename] menus, shortcut keys, toolbars, and macro "
 "assignments to events.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"anpassen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:LoadToolBox\\"
+"\"\\>Můžete si přizpůsobit nabídky, klávesové zkratky, panely 
nástrojů a přiřazení maker v $[officename].\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 06140000.xhp#par_id3152821.7.help.text
 msgid ""
 "You can customize shortcut keys and macro assignments for the current "
 "application, or for all $[officename] applications."
-msgstr ""
+msgstr "Můžete si upravit klávesové zkratky a přiřazení maker pro 
aktuální aplikaci nebo pro všechny aplikace $[officename]."
 
 #: 06140000.xhp#par_id3153303.4.help.text
 msgid ""
 "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar custom "
 "settings."
-msgstr ""
+msgstr "Také můžete uložit nebo načíst vlastní nastavení nabídek, 
klávesových zkratek a panelů nástrojů."
 
 #: 06140000.xhp#par_id3146957.help.text
 msgid ""
@@ -11543,6 +11583,9 @@
 "\"\\>Changes the font and the font formatting for the selected characters."
 "\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"zeichentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:FontDialog\\"
+"\"\\>Změní písmo a formátování vybraných znaků."
+"\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05020000.xhp#hd_id3149988.4.help.text
 msgid ""
@@ -11558,6 +11601,9 @@
 "\\<link href=\\\"text/shared/01/05020400.xhp\\\" name=\\\"Hyperlink\\"
 "\"\\>Hyperlink\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>"
+"\\<link href=\\\"text/shared/01/05020400.xhp\\\" name=\\\"Hypertextový 
odkaz\\"
+"\"\\>Hypertextový odkaz\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05020100.xhp#tit.help.text
 msgid "Font "
@@ -11578,7 +11624,7 @@
 "text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; languages\\</"
 "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>characters; languages\\</bookmark_value"
 "\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>formát; 
písma\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formát; 
znaky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znaky; 
formát\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>písma; 
formát\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>písma; 
znaky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
písma\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znaky; 
písma\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styl písma; 
písma\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tučné; styl 
písma\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kurzíva; styl 
písma\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velikost písma; 
znaky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velikost písma; relativní 
změna\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jazyky; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
jazyky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znaky; 
jazyky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05020100.xhp#hd_id3154812.1.help.text
 msgid ""
@@ -11588,6 +11634,11 @@
 "\"text/shared/01/05020100.xhp\\\" name=\\\"Font\\\"\\>Font\\</link\\>\\</"
 "defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CHART\\\"\\>"
+"\\<link href=\\\"text/shared/01/05020100.xhp\\\" name=\\\"Znaky\\"
+"\"\\>Znaky\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<link href=\\"
+"\"text/shared/01/05020100.xhp\\\" name=\\\"Písmo\\\"\\>Písmo\\</link\\>\\</"
+"defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05020100.xhp#par_id3158405.2.help.text
 msgid ""
@@ -11595,44 +11646,47 @@
 "\"\\>Specify the formatting and the font that you want to apply.\\</ahelp\\>"
 "\\</variable\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"zn\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"HID_SVXPAGE_CHAR_NAME\\"
+"\"\\>Určete formátování a písmo, které chcete použít.\\</ahelp\\>"
+"\\</variable\\>"
 
 #: 05020100.xhp#par_id3155616.3.help.text
 msgid ""
 "The changes are applied to the current selection, to the entire word that "
 "contains the cursor, or to the new text that you type."
-msgstr ""
+msgstr "Změny se použijí na aktuální výběr, celé slovo, které 
obsahuje kurzor, nebo nově napsaný text."
 
 #: 05020100.xhp#par_id3155552.52.help.text
 msgid ""
 "Depending on your language settings, you can change the formatting for the "
 "following font types:"
-msgstr ""
+msgstr "V závislosti na jazykovém nastavení můžete změnit formátování 
pro následující druhy písem:"
 
 #: 05020100.xhp#par_id3147291.53.help.text
 msgid "Western text font - Latin character sets."
-msgstr ""
+msgstr "Písmo pro západní text - znakové sady založené na latince"
 
 #: 05020100.xhp#par_id3155391.54.help.text
 msgid "Asian text font - Chinese, Japanese, or Korean character sets"
-msgstr ""
+msgstr "Písmo pro asijský text - čínské, japonské nebo korejské 
znakové sady"
 
 #: 05020100.xhp#par_id3147576.57.help.text
 msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction"
-msgstr ""
+msgstr "Písmo pro komplexní rozvržení textu - směr textu zprava doleva"
 
 #: 05020100.xhp#par_id3153663.58.help.text
 msgid ""
 "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose "
 "\\<emph\\>Tools - Options - Language Settings - Languages\\</emph\\>, and "
 "then select the \\<emph\\>Enabled \\</emph\\>box in the corresponding area."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li zapnout podporu komplexního rozvržení nebo asijských 
znakových sad, zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - Jazyková nastavení - 
Jazyky\\</emph\\> a poté zaškrtněte odpovídající pole 
\\<emph\\>Povoleno\\</emph\\>."
 
 #: 05020100.xhp#par_id3148491.7.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX_COMBOBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_NAME\\\"\\>Enter "
 "the name of an installed font that you want to use, or select a font from "
 "the list.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_COMBOBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_NAME\\\"\\>Zadejte nebo 
vyberte ze seznamu název písma, které chcete použít.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020100.xhp#hd_id3143271.10.help.text
 msgid "Typeface"
@@ -11643,6 +11697,8 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX_COMBOBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_STYLE\\"
 "\"\\>Select the formatting that you want to apply.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX_COMBOBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_STYLE\\"
+"\"\\>Zvolte formátování, které chcete použít.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020100.xhp#hd_id3151054.16.help.text 05100000.xhp#tit.help.text
 #: 05230100.xhp#hd_id3155942.19.help.text




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to