User: xrambous
Date: 05/03/20 00:44:45

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.91&r2=1.92
Delta lines:  +73 -28
---------------------
--- 01.po       19 Mar 2005 23:16:13 -0000      1.91
+++ 01.po       20 Mar 2005 08:44:42 -0000      1.92
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-20 00:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-20 09:44+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11839,31 +11839,33 @@
 
 #: 05020200.xhp#par_id3148947.69.help.text
 msgid "Lowercase - changes the selected uppercase characters to lower 
characters"
-msgstr ""
+msgstr "Malá písmena - změní velká písmena v označeném textu na malá"
 
 #: 05020200.xhp#par_id3149456.71.help.text
 msgid ""
 "Title font - changes the first character of each selected word to an "
 "uppercase character"
-msgstr ""
+msgstr "Titulek - změní první znak každého označeného slova na velké 
písmeno"
 
 #: 05020200.xhp#par_id3154937.70.help.text
 msgid ""
 "Small capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase "
 "characters, and then reduces their size"
-msgstr ""
+msgstr "Malé kapitálky - změní malá písmena na velká a poté zmenší 
jejich velikost"
 
 #: 05020200.xhp#par_id3145203.44.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_STRIKEOUT\\"
 "\"\\>Select a strikethrough style for the selected text.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_STRIKEOUT\\"
+"\"\\>Vyberte styl přeškrtnutí označeného textu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020200.xhp#par_id3150496.48.help.text
 msgid ""
 "If you save your document in MS Word format, all of the strikethrough styles "
 "are converted to the single line style."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud ukládáte dokument do formátu MS Word, všechny styly 
přeškrtnutí se změní na jednoduché."
 
 #: 05020200.xhp#hd_id3153104.45.help.text
 msgid "Individual words"
@@ -11874,11 +11876,11 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_INDIVIDUALWORDS\\"
 "\"\\>Applies the selected effect only to words and ignores spaces.\\</ahelp"
 "\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_INDIVIDUALWORDS\\\"\\>Použije 
vybraný efekt pouze na slova a ignoruje mezery.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020200.xhp#hd_id3147287.72.help.text
 msgid "Outlines"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys"
 
 #: 05020200.xhp#par_id3159126.73.help.text
 msgid ""
@@ -11886,6 +11888,8 @@
 "\"\\>Displays the outline of the selected characters. This effect does not "
 "work with every font.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_OUTLINE\\"
+"\"\\>Zobrazí obrys označených znaků. Tento efekt nefunguje se všemi 
písmy.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020200.xhp#hd_id3163714.74.help.text 05110500.xhp#tit.help.text
 msgid "Shadows"
@@ -11897,19 +11901,21 @@
 "\"\\>Adds a shadow that casts below and to the right of the selected "
 "characters.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_SHADOW\\"
+"\"\\>Přidá stín vrhaný vpravo a pod vybrané znaky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020200.xhp#bm_id410168.help.text
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>blinking fonts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>flashing fonts\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>blikající 
písmo\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>písmo; 
blikající\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05020200.xhp#par_id3145662.16.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_BLINKING\\"
 "\"\\>Makes the selected characters blink. You cannot change the blink "
 "frequency.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_BLINKING\\\"\\>Vybrané znaky 
budou blika. Nemůžete upravit rychlost blikání.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020200.xhp#par_idN10B81.help.text
 msgid "Hidden"
@@ -11924,6 +11930,8 @@
 "Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids\\</emph\\> and select \\<emph"
 "\\>Hidden text\\</emph\\>."
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\\"
+"\"\\>Skryje vybrané znaky.\\</ahelp\\> Chcete-li skrytý text zobrazit, 
ujistěte se, že je v nabídce \\<emph\\>Zobrazit\\</emph\\> povoleno 
\\<emph\\>Řídící znaky\\</emph\\>. Také můžete zvolit 
\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro 
formátování\\</emph\\> a zaškrtněte \\<emph\\>Skrytý text\\</emph\\>."
 
 #: 05020200.xhp#hd_id3150332.60.help.text
 msgid "Emphasis mark"
@@ -11935,12 +11943,16 @@
 "\"\\>Select a character to display over or below the entire length of the "
 "selected text.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_EMPHASIS\\"
+"\"\\>Vyberte znak, který se má zobrazit pod nebo nad celou délkou 
označeného textu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020200.xhp#par_id3147436.63.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_POSITION\\"
 "\"\\>Specify where to display the emphasis marks.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_POSITION\\"
+"\"\\>Určete, kde se má zobrazit značka zvýraznění.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020200.xhp#par_id3146974.77.help.text
 msgid ""
@@ -11948,7 +11960,7 @@
 "a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the "
 "characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief "
 "makes the characters appear as if they are pressed into the page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_RELIEF\\\"\\>Vyberte efekt 
reliéfu, který se použije na označený text. Při \"Reliéf\" znaky 
vypadají jako by byly zvednuty nad stránkou. Při \"Rytina\" vypadají znaky 
jako by byla zatlačeny do stránky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020200.xhp#par_id3146924.82.help.text
 msgid ""
@@ -11957,6 +11969,8 @@
 "\\</emph\\>, the text color is set to black for light backgrounds and to "
 "white for dark backgrounds.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\\"
+"\"\\>Nastaví barvu označeného textu. Pokud zvolíte 
\\<emph\\>Automaticky\\</emph\\>, pro světlá pozadí se nastaví barva textu 
na černou a pro tmavá pozadí na bílou.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020200.xhp#par_idN10CC2.help.text
 msgid ""
@@ -11964,7 +11978,7 @@
 "change, and click the \\<emph\\>Font Color\\</emph\\> icon. To apply a "
 "different color, click the arrow next to the \\<emph\\>Font Color\\</emph\\> "
 "icon, and then select the color that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li změnit barvu označeného textu, označte text a klepněte 
na ikonu \\<emph\\>Barva písma\\</emph\\>. Chcete-li použít jinou barvu, 
klepněte na šipku vedle ikony \\<emph\\>Barva písma\\</emph\\> a poté 
vyberte barvu, kterou chcete použít."
 
 #: 05020200.xhp#par_idN10CC9.help.text
 msgid ""
@@ -11974,15 +11988,15 @@
 "click in a word. To apply a different color, click the arrow next to the "
 "\\<emph\\>Font Color\\</emph\\> icon, and then select the color that you "
 "want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud klepnete na ikonu \\<emph\\>Barva písma\\</emph\\>, než 
označíte text, zobrazí se kurzor kreslení. Chcete-li změnit barvu textu, 
označte text tímto kurzorem. Chcete-li změnit barvu jednoho slovo, 
poklepejte na slovo. Chcete-li použít jinou barvu, klepněte na šipku vedle 
ikony \\<emph\\>Barva písma\\</emph\\> a poté vyberte barvu, kterou chcete 
použít."
 
 #: 05020200.xhp#par_idN10CD6.help.text
 msgid "To undo the last change, right-click."
-msgstr ""
+msgstr "Pro navrácení poslední změny klepněte pravým tlačítkem."
 
 #: 05020200.xhp#par_idN10CDA.help.text
 msgid "To exit the paint can mode, click once, or press the Escape key."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li ukončit režim kreslení, klepněte jednou nebo stiskněte 
klávesu Esc."
 
 #: 05020200.xhp#par_id3150037.85.help.text
 msgid ""
@@ -11991,6 +12005,8 @@
 "\"Tools - Options - Writer - Print\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %"
 "PRODUCTNAME Writer - Print\\</emph\\>\\</link\\>."
 msgstr ""
+"Barva textu se ignoruje, pokud je v dialogu \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01040400.xhp\\\" name=\\"
+"\"Nástroje - Volby - Writer - Tisk\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - 
%PRODUCTNAME Writer - Tisk\\</emph\\>\\</link\\> zaškrtnuto \\<emph\\>Tisknout 
černě\\</emph\\>."
 
 #: 05020200.xhp#par_id3144766.84.help.text
 msgid ""
@@ -12000,16 +12016,20 @@
 "text color. Click the arrow next to the icon to open the \\<emph\\>Font "
 "color \\</emph\\>toolbar. \\</variable\\>\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\".uno:FontColor\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>\\<variable "
+"id=\\\"textfarbe\\\"\\>Klepnutím použijete aktuální barvu písma na 
vybrané znaky. Také můžete klepnout zde a přetáhnout označený text. 
Klepnutím na šipku vedle ikony se otevře panel \\<emph\\>Barva 
písma\\</emph\\>. \\</variable\\>\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020200.xhp#par_id3151053.help.text
 msgid ""
 "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010500.xhp\\\" name=\\"
 "\"$[officename] color tables\\\"\\>$[officename] color tables\\</link\\>"
 msgstr ""
+"\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010500.xhp\\\" name=\\"
+"\"Tabulka barev $[officename]\\\"\\>Tabulka barev $[officename]\\</link\\>"
 
 #: 05020300.xhp#tit.help.text 05020300.xhp#hd_id3152942.1.help.text
 msgid "Numbers / Format"
-msgstr ""
+msgstr "Čísla / Formát"
 
 #: 05020300.xhp#bm_id3152942.help.text
 msgid ""
@@ -12020,6 +12040,10 @@
 "number formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defaults; number "
 "formats\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>formát; formát čísla\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>formát čísla; formát\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>čísla; 
formát\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; formát 
čísla\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>měna; formát 
čísla\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výchozí;"
+"formát čísla\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05020300.xhp#par_id3145071.2.help.text
 msgid ""
@@ -12027,6 +12051,9 @@
 "\\\"\\>Specify the formatting options for the selected cell(s).\\</ahelp\\>"
 "\\</variable\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"zahlen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:TableNumberFormatDialog"
+"\\\"\\>Určuje formátování označených buněk.\\</ahelp\\>"
+"\\</variable\\>"
 
 #: 05020300.xhp#hd_id3155392.3.help.text 05040100.xhp#hd_id3148474.9.help.text
 #: 06140200.xhp#hd_id3155321.7.help.text
@@ -12039,19 +12066,21 @@
 "\"\\>Select a category from the list, and then select a formatting style in "
 "the \\<emph\\>Format \\</emph\\>box.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_CATEGORY\\"
+"\"\\>Vyberte ze seznamu kategorii a poté zvolte styl formátování v poli 
\\<emph\\>Formát\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020300.xhp#par_id3145416.101.help.text
 msgid ""
 "The default currency format for a cell is determined by the regional "
 "settings of your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí formát měny se určí podle místního nastavení vašeho 
operačního systému."
 
 #: 05020300.xhp#par_id3148491.6.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_LB_FORMAT\\\"\\>Select how you want the "
 "contents of the selected cell(s) to be displayed.\\</ahelp\\> The code for "
 "the selected option is displayed in the \\<emph\\>Format Code\\</emph\\> box."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_LB_FORMAT\\\"\\>Vyberte, jak se má 
zobrazovat obsah označených buněk.\\</ahelp\\> Kód pro zvolenou možnost se 
zobrazuje v poli \\<emph\\>Formátovací kód\\</emph\\>."
 
 #: 05020300.xhp#bm_id3154811.help.text
 msgid ""
@@ -12059,11 +12088,11 @@
 "\\>numbers; currency format codes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>format codes; currencies\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>currencies; format codes\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>formát; 
měna\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla; formátovací kód 
měny\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátovací kód; 
měna\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>měna; formátovací 
kód\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05020300.xhp#hd_id3154811.97.help.text
 msgid "Currency category list boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam kategorií měn"
 
 #: 05020300.xhp#par_id3148563.98.help.text
 msgid ""
@@ -12071,6 +12100,8 @@
 "\"\\>Select a currency, and then scroll to the top of the \\<emph\\>Format"
 "\\</emph\\> list to view the formatting options for the currency.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_CURRENCY\\"
+"\"\\>Vyberte měnu a poté v horní části seznamu 
\\<emph\\>Formát\\</emph\\> uvidíte možnosti formátování 
měny.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020300.xhp#par_id3150866.99.help.text
 msgid ""
@@ -12126,6 +12157,8 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_DECIMALS\\"
 "\"\\>Enter the number of decimal places that you want to display.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_DECIMALS\\"
+"\"\\>Zadejte počet desetinných míst, která chcete zobrazit.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020300.xhp#hd_id3154819.11.help.text
 msgid "Leading zeroes"
@@ -12137,6 +12170,8 @@
 "\"\\>Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal "
 "point.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_LEADZEROES\\"
+"\"\\>Zadejte maximální počet nul, které se zobrazí před desetinnou 
tečkou.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020300.xhp#hd_id3155131.13.help.text
 msgid "Negative numbers in red"
@@ -12147,6 +12182,8 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:BTN_NEGRED\\"
 "\"\\>Changes the font color of negative numbers to red.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:BTN_NEGRED\\"
+"\"\\>Změní barvu záporných čísel na červená.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020300.xhp#hd_id3147434.15.help.text
 msgid "Use thousands separator"
@@ -12158,10 +12195,12 @@
 "\"\\>Inserts a separator between thousands. The type of separator that is "
 "used depends on your language settings.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:BTN_THOUSAND\\"
+"\"\\>Vloží oddělovač mezi tisíce. Druh oddělovače závisí na 
jazykovém nastavení.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020300.xhp#bm_id3150103.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>format codes; number format\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>formátovací kód; formát 
čísla\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05020300.xhp#hd_id3150103.17.help.text
 msgid "Format code"
@@ -12173,7 +12212,7 @@
 "the number format code for the selected format. You can also enter a custom "
 "format.\\</ahelp\\> The following options are only available for user-"
 "defined number formats."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_FORMAT\\\"\\>Zobrazuje 
formátovací kód pro zvolený formát. Také zde můžete zadat vlastní 
formátovací kód.\\</ahelp\\> Pro uživatelský formát čísla jsou k 
dispozici následující možnosti."
 
 #: 05020300.xhp#hd_id3155311.19.help.text
 #: 05200200.xhp#hd_id3155355.17.help.text
@@ -12196,14 +12235,14 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_ADD\\\"\\>Adds the number format code "
 "that you entered to the user-defined category.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_ADD\\\"\\>Přidá formátovací 
kód, který jste vytvořil, do kategorie \"Definované 
uživatelem\".\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020300.xhp#par_id3154150.22.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_REMOVE\\\"\\>Deletes the selected "
 "number format.\\</ahelp\\> The changes are effective after you restart "
 "$[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_REMOVE\\\"\\>Smaže vybraný 
formát čísla.\\</ahelp\\> Změny se projeví po restartu $[officename]."
 
 #: 05020300.xhp#hd_id3153573.26.help.text
 msgid "Edit Comment"
@@ -12213,7 +12252,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_INFO\\\"\\>Adds a comment to the "
 "selected number format.\\</ahelp\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_INFO\\\"\\>Přidá k vybranému 
formátu čísla komentář.\\</ahelp\\>."
 
 #: 05020300.xhp#hd_id3150332.95.help.text
 msgid "Name line"
@@ -12224,23 +12263,27 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_COMMENT\\\"\\>Enter a "
 "comment for the selected number format, and then click outside this box.\\</"
 "ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_COMMENT\\\"\\>Zadejte komentář 
pro vybraný formát čísla a poté klepněte mimo toto pole.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05020300.xhp#par_id3145364.help.text
 msgid ""
 "\\<link href=\\\"text/shared/01/05020301.xhp\\\" name=\\\"Number format codes"
 "\\\"\\>Number format codes\\</link\\>"
 msgstr ""
+"\\<link href=\\\"text/shared/01/05020301.xhp\\\" name=\\\"Kódy pro formát 
čísla"
+"\\\"\\>Kódy pro formát čísla\\</link\\>"
 
 #: 05020300.xhp#par_id3153095.help.text
 msgid ""
 "\\<link href=\\\"text/shared/01/05020301.xhp\\\" name=\\\"Custom format codes"
 "\\\"\\>Custom format codes\\</link\\>"
 msgstr ""
+"\\<link href=\\\"text/shared/01/05020301.xhp\\\" name=\\\"Vlastní 
formátovací kódy"
+"\\\"\\>Vlastní formátovací kódy\\</link\\>"
 
 #: 05020301.xhp#tit.help.text
 msgid "Number Format Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Kódy pro formát čísla"
 
 #: 05020301.xhp#bm_id3153514.help.text
 msgid ""
@@ -27442,6 +27485,8 @@
 "href=\\\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\\\"\\>digitally sign\\</link"
 "\\> the current document with.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte certifikát, kterým chcete \\<link "
+"href=\\\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\\\"\\>elektronicky 
podepsat\\</link\\> aktuální dokument.\\</ahelp\\>"
 
 #: selectcertificate.xhp#par_idN10556.help.text
 msgid ""
@@ -27455,7 +27500,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the certificate that you want to digitally "
 "sign the current document with.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte certifikát, kterým chcete 
elektronicky podepsat aktuální dokument.\\</ahelp\\>"
 
 #: selectcertificate.xhp#par_idN10575.help.text
 msgid ""
@@ -27843,7 +27888,7 @@
 
 #: xformsdatachange.xhp#par_idN10572.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the name of the XForms 
model.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte název modelu XForms.\\</ahelp\\>"
 
 #: xformsdatachange.xhp#par_idN10587.help.text
 msgid "Item list"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to