User: xrambous
Date: 05/04/19 12:17:48

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  guide.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.70&r2=1.71
Delta lines:  +75 -71
---------------------
--- guide.po    19 Apr 2005 07:33:46 -0000      1.70
+++ guide.po    19 Apr 2005 19:17:45 -0000      1.71
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-19 09:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-19 21:17+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4843,7 +4843,7 @@
 
 #: lineend_define.xhp#bm_id3146117.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>defining; arrowheads and other line 
ends\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>arrows; defining arrow 
heads\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>line ends; 
defining\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>určení; šipky a jiné konce 
čar\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>šipky; určení konců 
čar\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>konce čar; 
určení\\</bookmark_value\\>"
 
 #: lineend_define.xhp#hd_id3146117.14.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"lineend_define\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\\\" name=\\\"Defining Line 
Ends\\\"\\>Defining Line Ends\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4851,27 +4851,27 @@
 
 #: lineend_define.xhp#par_id3153750.15.help.text
 msgid "You can define any object to be included in the list of available line 
ends."
-msgstr ""
+msgstr "Do seznamu dostupných konců čar můžete přidat jakýkoliv objekt."
 
 #: lineend_define.xhp#par_id3147653.16.help.text
 msgid "Use the draw functions to create an object to be used as a line end."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí funkcí kreslení nakreslete objekt, který chcete použít 
jako konec čáry."
 
 #: lineend_define.xhp#par_id3149795.17.help.text
 msgid "Select the object and choose \\<emph\\>Format - Line\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte objekt a zvolte \\<emph\\>Formát - Čára\\</emph\\>."
 
 #: lineend_define.xhp#par_id3154306.18.help.text
 msgid "In the dialog, click the \\<emph\\>Arrow Styles\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "V dialogu klepněte na \\<emph\\>Styly šipek\\</emph\\>."
 
 #: lineend_define.xhp#par_id3149765.19.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>Add\\</emph\\> and assign a name to the new arrow 
style."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Přidat\\</emph\\> a zvolte název nového 
stylu šipky."
 
 #: lineend_define.xhp#par_id3151176.20.help.text 
linestyle_define.xhp#par_idN10671.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>Close\\</emph\\> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Zavřít\\</emph\\> pro uzavření dialogu."
 
 #: linestyle_define.xhp#tit.help.text
 msgid "Defining Line Styles"
@@ -4879,7 +4879,7 @@
 
 #: linestyle_define.xhp#bm_id3153825.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>line 
styles;defining\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining;line 
styles\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>styl čáry; 
definování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definování; styl 
čáry\\</bookmark_value\\>"
 
 #: linestyle_define.xhp#hd_id3153825.9.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"linestyle_define\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\\\" name=\\\"Defining Line 
Styles\\\"\\>Defining Line Styles\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4887,19 +4887,19 @@
 
 #: linestyle_define.xhp#par_id3153880.10.help.text
 msgid "Select a line drawing object in a document."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte objekt čáry v dokumentu."
 
 #: linestyle_define.xhp#par_id3155419.14.help.text
 msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Format - Line\\</item\\> and 
click the \\<emph\\>Line Styles\\</emph\\> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Formát - Čára\\</item\\> a 
klepněte na záložku \\<emph\\>Styly čar\\</emph\\>."
 
 #: linestyle_define.xhp#par_id3155449.15.help.text
 msgid "Specify the line options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Určete nastavení čáry, jak potřebujete."
 
 #: linestyle_define.xhp#par_id3150791.16.help.text
 msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line width, 
select \\<emph\\>Fit to line width\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Pro určení délky čáry v procentech tloušťky řádku zvolte 
\\<emph\\>Přizpůsobit tloušťece čáry\\</emph\\>."
 
 #: linestyle_define.xhp#par_id3152920.12.help.text 
scripting.xhp#par_idN1093D.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>Add\\</emph\\>."
@@ -4907,11 +4907,11 @@
 
 #: linestyle_define.xhp#par_id3145606.17.help.text
 msgid "Enter a name for the line style and click \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název stylu čáry a klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
 #: linestyle_define.xhp#par_id3149202.13.help.text
 msgid "To save the line style in a custom line style list, click the 
\\<emph\\>Save Line Styles\\</emph\\> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Pro uložení stylu čáry do seznamu uživatelských stylů čar 
klepněte na ikonu \\<emph\\>Uložit styly čar\\</emph\\>."
 
 #: linestyles.xhp#tit.help.text
 msgid "Applying Line Styles"
@@ -4919,31 +4919,31 @@
 
 #: linestyles.xhp#bm_id3153884.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>separator lines; 
defining\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reference 
lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>arrows; defining arrow 
lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>line styles; 
applying\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>oddělovací čára; 
definování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>referenční 
čáry\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>šipky; definování šipek 
čar\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly čar; 
použití\\</bookmark_value\\>"
 
 #: linestyles.xhp#hd_id3153884.3.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"linestyles\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/linestyles.xhp\\\" name=\\\"Applying Line Styles 
Using the Toolbar\\\"\\>Applying Line Styles Using the 
Toolbar\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"linestyles\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/linestyles.xhp\\\" name=\\\"Použití stylu čáry 
pomocí panelu nástrojů\\\"\\>Použití stylu čáry pomocí panelu 
nástrojů\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: linestyles.xhp#par_id3150669.5.help.text
 msgid "The \\<emph\\>Drawing Object Properties\\</emph\\> toolbar contains 
icons and combo boxes to define various line attributes."
-msgstr ""
+msgstr "Panel \\<emph\\>Vlastnosti kresby\\</emph\\> obsahuje ikony a pole pro 
určení různých atributů čáry."
 
 #: linestyles.xhp#par_id3145068.6.help.text
 msgid "Click the \\<emph\\>Line\\</emph\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3144510\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_formatline.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3144510\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> to open the 
\\<emph\\>Format - Line\\</emph\\> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na ikonu \\<emph\\>Čára\\</emph\\> \\<image 
id=\\\"img_id3144510\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_formatline.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3144510\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> a otevře se dialog 
\\<emph\\>Formát - Čára\\</emph\\>."
 
 #: linestyles.xhp#par_idN106D6.help.text
 msgid "Click the \\<emph\\>Arrow Styles\\</emph\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id5858221\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_lineendstyle.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id5858221\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> to select an arrow style 
for the right and left ends of a line."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na ikonu \\<emph\\>Styly šipek\\</emph\\>  \\<image 
id=\\\"img_id5858221\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_lineendstyle.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id5858221\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> zvolíte styl šipky pro 
pravý a levý konec čáry."
 
 #: linestyles.xhp#par_id3150868.7.help.text
 msgid "Select a style from the \\<emph\\>Line Style\\</emph\\> box and specify 
the width in the \\<emph\\>Line Width\\</emph\\> box. A width of 0 corresponds 
to 1 pixel."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte styl v poli \\<emph\\>Styl čáry\\</emph\\> a určete 
tloušťku čáry v poli \\<emph\\>Tloušťka čáry\\</emph\\>. Tloušťka 0 
odpovídá 1 pixelu."
 
 #: linestyles.xhp#par_idN1070A.help.text
 msgid "Select the line and arrow color in the \\<emph\\>Line Color\\</emph\\> 
box."
-msgstr ""
+msgstr "Barvu čáry a šipky vyberete v poli \\<emph\\>Barva 
čáry\\</emph\\>."
 
 #: macro_recording.xhp#tit.help.text
 msgid "Recording a Macro"
@@ -4959,47 +4959,47 @@
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3154749.4.help.text
 msgid "Open the document for which you want to record a macro."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete dokument, pro který chcete zaznamenat makro."
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3149398.5.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Macros - Record Macro\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Makra - Zaznamenat makro\\</emph\\>."
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3150275.6.help.text
 msgid "You see the small \\<emph\\>Recording\\</emph\\> dialog with just one 
button called \\<emph\\>Stop Recording\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se malý dialog \\<emph\\>Zaznamenávání\\</emph\\> s 
jediným tlačítkem nazvaným \\<emph\\>Zastavit nahrávání\\</emph\\>."
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3153087.7.help.text
 msgid "Perform the actions you want to be recorded in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Proveďte v dokumentu činnosti, které chcete zaznamenat."
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3150504.15.help.text
 msgid "Press the Escape key to deselect an object, as the macro recorder 
currently does not record this action by mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "Výběr objektu zrušte stiskem klávesy Esc, jelikož při 
nahrávání makra se nezaznamená tato akce provedená klepnutím myši."
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3148492.8.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>Stop Recording\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Zastavit nahrávání\\</emph\\>."
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3148686.9.help.text
 msgid "The \\<emph\\>Macro\\</emph\\> dialog appears, in which you can save 
and run the macro."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se dialog \\<emph\\>Makro\\</emph\\>, ve kterém můžete 
uložit nebo spustit makro."
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3159158.10.help.text
 msgid "If you want to abort the recording without saving a macro, click the 
\\<emph\\>Close\\</emph\\> button of the \\<emph\\>Recording\\</emph\\> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete ukončit nahrávání makra bez uložení, klepněte na 
tlačítko \\<emph\\>Zavřít\\</emph\\> dialogu 
\\<emph\\>Zaznamenávání\\</emph\\>."
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3144510.11.help.text
 msgid "To save the macro, first select the object where you want the macro to 
be saved in the \\<emph\\>Save macro in\\</emph\\> list box."
-msgstr ""
+msgstr "Pro uložení makra nejprve zvolte v seznamu \\<emph\\>Uložit makro 
do\\</emph\\> objekt, do kterého chcete makro uložit."
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3148550.12.help.text
 msgid "If you want the macro to be saved into a new library or module, click 
the \\<emph\\>New Library \\</emph\\>or \\<emph\\>New Module \\</emph\\>button 
and enter a name for the library or module."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete makro uložit do nové knihovny nebo modulu, klepněte na 
tlačítko \\<emph\\>Nová knihovna\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Nový 
modul\\</emph\\> a zadejte název knihovny či modulu."
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3149456.13.help.text
 msgid "Enter a name for the new macro in the \\<emph\\>Macro name\\</emph\\> 
text box."
-msgstr ""
+msgstr "Do pole \\<emph\\>Název makra\\</emph\\> zadejte název nového 
makra."
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3154138.14.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>Save\\</emph\\>."
@@ -5009,25 +5009,26 @@
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\" 
name=\\\"Macro\\\"\\>Macro\\</link\\>"
 msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\" 
name=\\\"Makro\\\"\\>Makro\\</link\\>"
 
+# #iFIXME# macro programming vs. programming
 #: macro_recording.xhp#par_id3147576.2.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/main0600.xhp\\\" name=\\\"macro 
programming in $[officename]\\\"\\>Programming in %PRODUCTNAME\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/main0600.xhp\\\" name=\\\"Programování 
v $[officename]\\\"\\>Programování v %PRODUCTNAME\\</link\\>"
 
 #: macro_recording.xhp#par_id7797242.help.text
 msgid "The macro recording functionality is only available for text documents 
in %PRODUCTNAME Writer and for spreadsheets in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávání maker je k dispozici pouze pro textové dokumenty 
%PRODUCTNAME Writer a sešity %PRODUCTNAME Calc."
 
 #: main.xhp#tit.help.text
 msgid "General Instructions for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Obecné instrukce pro práci se sadou %PRODUCTNAME"
+msgstr "Obecné instrukce pro práci s %PRODUCTNAME"
 
 #: main.xhp#bm_id3151097.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>instructions; general\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>instrukce; obecné\\</bookmark_value\\>"
 
 #: main.xhp#hd_id3151097.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"main\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/main.xhp\\\" name=\\\"General Instructions for 
%PRODUCTNAME\\\"\\>General Instructions for \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\>\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"main\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/main.xhp\\\" name=\\\"Obecné instrukce pro práci s 
%PRODUCTNAME\\\"\\>Obecné instrukce pro práci s \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\>\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: main.xhp#hd_id3153681.2.help.text
 msgid "Opening and Saving Documents and Templates"
@@ -5043,7 +5044,7 @@
 
 #: main.xhp#hd_id3159149.4.help.text
 msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírování data pomocí přetažení nebo příkazu nabídky"
 
 #: main.xhp#par_idN10875.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\"\\>Forms 
Wizard\\</link\\>"
@@ -5059,7 +5060,7 @@
 
 #: main.xhp#hd_id3145261.7.help.text
 msgid "Configuring and Modifying \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\>"
-msgstr ""
+msgstr "Přizpůsobení a úprava \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\>"
 
 #: main.xhp#hd_id3145252.8.help.text
 msgid "Charts"
@@ -5086,6 +5087,9 @@
 "\\<bookmark_value\\>documents;measurement units 
in\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>measurement 
units;selecting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>units;measurement 
units\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>centimeters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inches\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>distances\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>selecting;measurement
 "
 "units\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>dokumenty; měrné 
jednotky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>měrné jednotky; 
výběr\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jednotky 
míry\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>centimetry\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>palce\\</bookmark_value\\>
 "
+"\\<bookmark_value\\>vzdálenosti\\</bookmark_value\\> "
+"\\<bookmark_value\\>výběr; měrné jednotky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: measurement_units.xhp#hd_id3159201.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"measurement_units\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\\\" name=\\\"Selecting 
Measurement Units\\\"\\>Selecting Measurement Units\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -5093,7 +5097,7 @@
 
 #: measurement_units.xhp#par_id3146957.2.help.text
 msgid "You can select separate measurement units for $[officename] Writer, 
$[officename] Writer/Web, $[officename] Calc, $[officename] Impress and 
$[officename] Draw documents."
-msgstr ""
+msgstr "Můžete vybrat jiné měrné jednotky pro dokumenty $[officename] 
Writer, $[officename] Writer/Web, $[officename] Calc, $[officename] Impress a 
$[officename] Draw."
 
 #: measurement_units.xhp#par_idN10674.help.text
 msgid "Open a document of the type for which you want to change the 
measurement units."
@@ -5105,11 +5109,11 @@
 
 #: measurement_units.xhp#par_id3154749.4.help.text
 msgid "In the left pane of the dialog, double-click the application for which 
you want to select the measurement unit."
-msgstr ""
+msgstr "V levém pruhu dialogu poklepejte na název aplikace, pro kterou 
chcete změnit měrné jednotky."
 
 #: measurement_units.xhp#par_id3147653.5.help.text
 msgid "Double-click \\<emph\\>%PRODUCTNAME Writer\\</emph\\> if you want to 
select the measurement units for text documents."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete změnit měrné jednotky pro textové dokumenty, 
poklepejte na \\<emph\\>%PRODUCTNAME Writer\\</emph\\>."
 
 #: measurement_units.xhp#par_id3150443.6.help.text
 msgid "Click on \\<emph\\>General\\</emph\\>."
@@ -5117,31 +5121,31 @@
 
 #: measurement_units.xhp#par_id3147335.7.help.text
 msgid "On the \\<emph\\>General\\</emph\\> tab page, select the measurement 
unit. Close the dialog with \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Na záložce \\<emph\\>Obecné\\</emph\\> vyberte měrnou jednotku. 
Zavřete dialog tlačítkem \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
 #: measurement_units.xhp#par_id3153126.8.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000003.xhp\\\" name=\\\"Converting 
measurement units\\\"\\>Converting measurement units\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000003.xhp\\\" name=\\\"Převod 
měrných jednotek\\\"\\>Převod měrných jednotek\\</link\\>"
 
 #: measurement_units.xhp#par_id3148473.9.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01040200.xhp\\\" name=\\\"Tools - 
Options - Writer - General\\\"\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - 
General\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01040200.xhp\\\" 
name=\\\"Nástroje - Volby - Writer - Obecné\\\"\\>Nástroje - Volby - 
%PRODUCTNAME Writer - Obecné\\</link\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#tit.help.text
 msgid "Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Srovnání termínů Microsoft Office a $[officename]"
 
 #: microsoft_terms.xhp#bm_id3156136.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>Microsoft Office;feature 
comparisons\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>Microsoft Office;srovnání 
vlastností\\</bookmark_value\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#hd_id3156136.50.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"microsoft_terms\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\\\" name=\\\"Comparing Microsoft 
Office and $[officename] Terms\\\"\\>Comparing Microsoft Office and 
$[officename] Terms\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"microsoft_terms\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\\\" name=\\\"Srovnání 
termínů Microsoft Office a $[officename]\\\"\\>Srovnání termínů Microsoft 
Office a $[officename]\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3149177.1.help.text
 msgid "The following tables list Microsoft Office XP features and their 
$[officename] equivalents."
-msgstr ""
+msgstr "Následující tabulka zobrazuje vlastnosti Microsoft Office XP a 
jejich ekvivalenty v $[officename]."
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3153748.2.help.text
 msgid "Microsoft Office XP"
@@ -5153,19 +5157,19 @@
 
 #: microsoft_terms.xhp#bm_id3153252.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>AutoShapes feature in Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>Automatické tvary v Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3153252.4.help.text 
ms_import_export_limitations.xhp#par_id3147088.7.help.text 
ms_import_export_limitations.xhp#par_id3148685.17.help.text 
ms_import_export_limitations.xhp#par_id3154365.25.help.text
 msgid "AutoShapes"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické tvary"
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3154897.5.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\\\" 
name=\\\"Gallery Objects\\\"\\>Gallery Objects\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\\\" 
name=\\\"Objekty Galerie\\\"\\>Objekty Galerie\\</link\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#bm_id3157910.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>Change Case feature in Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>změna velikosti písma v  Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3157910.6.help.text
 msgid "Change Case"
@@ -5173,11 +5177,11 @@
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3153825.7.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05050000.xhp\\\" 
name=\\\"Case/Characters\\\"\\>Case/Characters\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05050000.xhp\\\" 
name=\\\"Velikost/znaky\\\"\\>Velikost/znaky\\</link\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#bm_id3145674.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>comments feature in Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>komentáře v Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3145674.8.help.text
 msgid "Comments"
@@ -5197,11 +5201,11 @@
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3153524.11.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\\\" 
name=\\\"Compare\\\"\\>Compare\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\\\" 
name=\\\"Porovnat\\\"\\>Porovnat\\</link\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#bm_id3151041.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>Document Map feature in Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>mapa dokumentu v Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3151041.12.help.text
 msgid "Document Map"
@@ -5221,7 +5225,7 @@
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3154013.15.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/06030000.xhp\\\" 
name=\\\"Detective\\\"\\>Detective\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/scalc/01/06030000.xhp\\\" 
name=\\\"Detektiv\\\"\\>Detektiv\\</link\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#bm_id3153573.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>Lines and Page Breaks feature in Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
@@ -5233,11 +5237,11 @@
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3151116.17.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05030200.xhp\\\" name=\\\"Text 
Flow\\\"\\>Text Flow\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05030200.xhp\\\" name=\\\"Tok 
textu\\\"\\>Tok textu\\</link\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#bm_id3159153.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>Mail Merge feature in Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>hromadná korespondence Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3159153.18.help.text
 msgid "Mail Merge"
@@ -5245,7 +5249,7 @@
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3145748.19.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\\\" 
name=\\\"Form Letter\\\"\\>Form Letter\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\\\" 
name=\\\"Hromadný dopis\\\"\\>Hromadný dopis\\</link\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#bm_id3152940.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>Markup feature in Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
@@ -5257,19 +5261,19 @@
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3147048.21.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/02230200.xhp\\\" name=\\\"Changes - 
Show\\\"\\>Changes - Show\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/02230200.xhp\\\" name=\\\"Změny - 
Zobrazit\\\"\\>Změny - Zobrazit\\</link\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#bm_id3153878.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>Phonetic Guide feature in Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>fonetický rádce v Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3153878.22.help.text
 msgid "Phonetic Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetický rádce"
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3145254.23.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05060000.xhp\\\" 
name=\\\"Ruby\\\"\\>Ruby\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05060000.xhp\\\" 
name=\\\"Ruby\\\"\\>Ruby\\</link\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#bm_id3154942.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>Pivot tables feature in Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
@@ -5281,7 +5285,7 @@
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3156181.52.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/12090102.xhp\\\" 
name=\\\"DataPilot\\\"\\>DataPilot\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/scalc/01/12090102.xhp\\\" name=\\\"Průvodce 
daty\\\"\\>Průvodce daty\\</link\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#bm_id3153950.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>Refresh Data feature in Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
@@ -5309,15 +5313,15 @@
 
 #: microsoft_terms.xhp#bm_id3154755.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>Show/Hide feature in Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>zobrazit/skrýt v Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3154755.30.help.text
 msgid "Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit/Skrýt"
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3150045.31.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/03100000.xhp\\\" name=\\\"Nonprinting 
Characters\\\"\\>Nonprinting Characters\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/03140000.xhp\\\" name=\\\"Hidden 
Paragraphs\\\"\\>Hidden Paragraphs\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/03100000.xhp\\\" name=\\\"Řídící 
znaky\\\"\\>Řídící znaky\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/03140000.xhp\\\" name=\\\"Skryté 
odstavce\\\"\\>Skryté odstavce\\</link\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#bm_id3156373.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>Spelling and Grammar feature in Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"
@@ -5329,7 +5333,7 @@
 
 #: microsoft_terms.xhp#par_id3150297.35.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06010000.xhp\\\" 
name=\\\"Spellcheck\\\"\\>Spellcheck\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06010000.xhp\\\" name=\\\"Kontrola 
pravopisu\\\"\\>Kontrola pravopisu\\</link\\>"
 
 #: microsoft_terms.xhp#bm_id3154205.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>Track changes feature in Microsoft 
Office\\</bookmark_value\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to