User: ishick  
Date: 05/06/23 15:49:54

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  autopi.po

Log:
 no message

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: autopi.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.46&r2=1.47
Delta lines:  +28 -28
---------------------
--- autopi.po   22 Jun 2005 19:17:13 -0000      1.46
+++ autopi.po   23 Jun 2005 22:49:50 -0000      1.47
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: autopi\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-22 19:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-24 00:47+0100\n"
 "Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1694,7 +1694,7 @@
 
 #: 01090220.xhp#par_idN105B4.help.text 01090220.xhp#par_idN105D2.help.text 
01090220.xhp#par_idN105E0.help.text 01090220.xhp#par_idN105EE.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the subform field that is joined to the 
main form field, which you select in the list box next to this list 
box.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte pole podformuláře, které bude 
spojeno s polem hlavního formuláře vybraného z vedlejšího 
seznamu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090220.xhp#par_idN105B9.help.text
 msgid "First joined main form field"
@@ -1702,7 +1702,7 @@
 
 #: 01090220.xhp#par_idN105BF.help.text 01090220.xhp#par_idN105D9.help.text 
01090220.xhp#par_idN105E7.help.text 01090220.xhp#par_idN105F5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the main form field that is joined to 
the subform field, which you select in the list box next to this list 
box.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte pole hlavního formuláře, které 
bude spojeno s polem podformuláře vybraného z vedlejšího 
seznamu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090220.xhp#par_idN105CE.help.text
 msgid "Second joined subform field"
@@ -1834,15 +1834,15 @@
 
 #: 01090400.xhp#par_idN10553.help.text
 msgid "Specifies the data handling mode for the new form."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje režim zadávání dat pro nový formulář"
 
 #: 01090400.xhp#par_idN10558.help.text
 msgid "The form is to be used for entering new data only. Existing data will 
not be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Formulář se bude používat jen pro zadávání nových dat. 
Existující data nebudou zobrazena."
 
 #: 01090400.xhp#par_idN105B6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Creates a form that is only used for entering 
new data.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytvoří formulář, který se bude 
používat jen pro zadávání nových dat.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090400.xhp#par_idN105BB.help.text
 msgid "The form is to display all data"
@@ -1850,7 +1850,7 @@
 
 #: 01090400.xhp#par_idN105C1.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Creates a form that can be used to display 
existing data and to enter new data.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytvoří formulář, který se bude 
používat pro zobrazování existujících i pro zadávání nových 
dat.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090400.xhp#par_idN1055C.help.text
 msgid "Do not allow modification of existing data"
@@ -1858,7 +1858,7 @@
 
 #: 01090400.xhp#par_idN105DA.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select to disallow editing data.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte pro zakázání úpravy 
dat.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090400.xhp#par_idN105DD.help.text
 msgid "Do not allow deletion of existing data"
@@ -1866,7 +1866,7 @@
 
 #: 01090400.xhp#par_idN105E3.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select to disallow deleting data.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte pro zakázání odstranění 
dat.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090400.xhp#par_idN105E6.help.text
 msgid "Do not allow addition of new data"
@@ -1874,31 +1874,31 @@
 
 #: 01090400.xhp#par_idN105EC.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select to disallow adding new 
data.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte pro zakázání přidávání nových 
dat.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090400.xhp#par_idN105E4.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090500.xhp\\\" name=\\\"More 
about AutoPilot Forms - Subform\\\"\\>Form Wizard - Apply styles\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090500.xhp\\\" name=\\\"Více o 
průvodci formuláři - podformulářích\\\"\\>Průvodce formulářem - 
Použít styly\\</link\\>"
 
 #: 01090500.xhp#tit.help.text
 msgid "Form Wizard - Apply Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce formulářem - Použít styly"
 
 #: 01090500.xhp#par_idN10543.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090500.xhp\\\"\\>Form Wizard - 
Apply Styles\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090500.xhp\\\"\\>Průvodce 
formulářem - Použít styly\\</link\\>"
 
 #: 01090500.xhp#par_idN10553.help.text
 msgid "Specifies the form style."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje styl formuláře."
 
 #: 01090500.xhp#par_idN10556.help.text
 msgid "Apply styles"
-msgstr ""
+msgstr "Použít styly"
 
 #: 01090500.xhp#par_idN1055A.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the page style for the 
form.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Určuje styl stránky 
formuláře.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090500.xhp#par_idN1055D.help.text
 msgid "Field border"
@@ -1906,7 +1906,7 @@
 
 #: 01090500.xhp#par_idN10561.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the field border style.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Určuje styl ohraničení 
políček.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090500.xhp#par_idN10564.help.text
 msgid "No border"
@@ -1914,7 +1914,7 @@
 
 #: 01090500.xhp#par_idN10568.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies that the fields have no 
border.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nastaví polím žádné 
ohraničení.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090500.xhp#par_idN1056B.help.text
 msgid "3D look"
@@ -1922,7 +1922,7 @@
 
 #: 01090500.xhp#par_idN1056F.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies that the field borders have a 3D 
look.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nastaví polím ohraničení s 3D 
vzhledem.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090500.xhp#par_idN10572.help.text
 msgid "Flat"
@@ -1930,23 +1930,23 @@
 
 #: 01090500.xhp#par_idN10576.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies that the field borders look 
flat.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nastaví polím plochý vzhled 
ohraničení.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090500.xhp#par_idN10579.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090600.xhp\\\" name=\\\"More 
about AutoPilot Forms - Subform\\\"\\>Form Wizard - Set name\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090600.xhp\\\" name=\\\"Více o 
průvodci formuláři - podformulářích\\\"\\>Průvodce formulářem - 
Nastavit název\\</link\\>"
 
 #: 01090600.xhp#tit.help.text
 msgid "Form Wizard - Set Name"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce formulářem - Nastavit název"
 
 #: 01090600.xhp#par_idN10543.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090600.xhp\\\"\\>Form Wizard - 
Set Name\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090600.xhp\\\"\\>Průvodce 
formulářem - Nastavit název\\</link\\>"
 
 #: 01090600.xhp#par_idN10553.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the name of the form and how to 
proceed.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Upřesňuje název formuláře a způsob 
pokračování.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090600.xhp#par_idN10556.help.text
 msgid "Name of the form"
@@ -1954,7 +1954,7 @@
 
 #: 01090600.xhp#par_idN1055A.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the name of the form.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Upřesňuje název formuláře.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090600.xhp#par_idN1055D.help.text
 msgid "Work with the form"
@@ -1962,7 +1962,7 @@
 
 #: 01090600.xhp#par_idN105C5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Saves the form, and opens it as a form 
document to enter and display data.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uloží formulář a otevře jej jako 
formulářový dokument pro vkládání a zobrazování dat.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090600.xhp#par_idN10563.help.text
 msgid "Modify the form"
@@ -1970,11 +1970,11 @@
 
 #: 01090600.xhp#par_idN105D2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Saves the form, and opens it in edit mode to 
change the layout.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Uloží formulář a otevře jej pro úpravy 
rozvržení.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090600.xhp#par_idN10569.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\" name=\\\"More 
about AutoPilot Forms - Subform\\\"\\>Form Wizard\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\" name=\\\"Více o 
průvodci formuláři - podformulářích\\\"\\>Průvodce 
formulářem\\</link\\>"
 
 #: 01100000.xhp#tit.help.text 01100000.xhp#hd_id3150499.3.help.text
 msgid "Report Wizard"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to