User: rvojta Date: 05/08/03 06:37:44 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ 01.po
Log: typo File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.104&r2=1.105 Delta lines: +21 -21 --------------------- --- 01.po 3 Aug 2005 08:16:28 -0000 1.104 +++ 01.po 3 Aug 2005 13:37:40 -0000 1.105 @@ -1633,7 +1633,7 @@ #: 04010000.xhp#par_id3155182.10.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\\\"\\>Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next \\<link href=\\\"text/swriter/01/05040500.xhp\\\" name=\\\"column\\\"\\>column\\</link\\>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\\\"\\>Vložà ruÄnà zalomenà sloupce (ve vÃcesloupcovém režimu) a pÅesune text nacházejÃcà se vpravo od kurzoru na zaÄátek dalÅ¡Ãho \\<link href=\\\"text/swriter/01/05040500.xhp\\\" name=\\\"sloupce\\\"\\>sloupce\\</link\\>. RuÄnà zalomenà sloupce je znázornÄno hornÃm ohraniÄenà nového sloupce (zvýraznÄnà nebude tisknuto).\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\\\"\\>Vložà ruÄnà zalomenà sloupce (ve vÃcesloupcovém režimu) a pÅesune text nacházejÃcà se vpravo od kurzoru na zaÄátek dalÅ¡Ãho \\<link href=\\\"text/swriter/01/05040500.xhp\\\" name=\\\"sloupce\\\"\\>sloupce\\</link\\>. RuÄnà zalomenà sloupce je znázornÄno hornÃm ohraniÄenÃm nového sloupce (ohraniÄenà nebude tisknuto).\\</ahelp\\>" #: 04010000.xhp#hd_id3149487.11.help.text msgid "Page Break" @@ -1645,7 +1645,7 @@ #: 04010000.xhp#par_id3145758.13.help.text msgid "You can also insert a page break by pressing \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break." -msgstr "Zalomenà stránky můžete také vložit stisknutÃm \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Enter. Pokud ovÅ¡em chcete pÅiÅadit následujÃcà stránce jiný styl stránky, musÃte pro vloženà ruÄnÃho zalomenà stránky použÃt pÅÃkaz menu." +msgstr "Zalomenà stránky můžete také vložit stisknutÃm \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Enter. Pokud ovÅ¡em chcete pÅiÅadit následujÃcà stránce jiný styl stránky, musÃte pro vloženà ruÄnÃho zalomenà stránky použÃt pÅÃkaz nabÃdky." #: 04010000.xhp#hd_id3149175.14.help.text msgid "Style" @@ -1753,7 +1753,7 @@ #: 04020100.xhp#par_id3156274.40.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:PB_FILE\\\"\\>Locate the file that you want to insert as a link, and then click \\<emph\\>Insert\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:PB_FILE\\\"\\>NaleznÄte soubor, který chcete vložit jako odkaz. Potom klepnÄte na \\<emph\\>Vložit\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:PB_FILE\\\"\\>Vyberte soubor, který chcete vložit jako odkaz. Potom klepnÄte na \\<emph\\>Vložit\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 04020100.xhp#par_id3155910.24.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:COMBOBOX:MD_EDIT_REGION:LB_SUBREG\\\"\\>Select the section in the file that you want to insert as a link.\\</ahelp\\>" @@ -1877,7 +1877,7 @@ #: 04030000.xhp#par_id3154645.23.help.text msgid "\\<variable id=\\\"endnoten\\\"\\>The following applies to both footnotes and endnotes.\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"endnoten\\\"\\>NásledujÃcà se vztahuje jak na poznámky pod Äarou, tak na vysvÄtlivky.\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"endnoten\\\"\\>NásledujÃcà text se vztahuje jak na poznámky pod Äarou, tak na vysvÄtlivky.\\</variable\\>" #: 04030000.xhp#par_id3151175.24.help.text msgid "\\<variable id=\\\"endnotetext\\\"\\>Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document.\\</variable\\>" @@ -2149,7 +2149,7 @@ #: 04070200.xhp#hd_id3154471.15.help.text 04070200.xhp#hd_id3153636.29.help.text msgid "from left" -msgstr "zleva" +msgstr "Zleva" #: 04070200.xhp#par_id3152957.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_LEFT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.\\</ahelp\\>" @@ -2157,7 +2157,7 @@ #: 04070200.xhp#hd_id3151319.17.help.text 04070200.xhp#hd_id3145766.31.help.text msgid "from top" -msgstr "shora" +msgstr "Shora" #: 04070200.xhp#par_id3155895.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_TOP\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.\\</ahelp\\>" @@ -2401,7 +2401,7 @@ #: 04090001.xhp#par_id3149172.19.help.text msgid "Inserts the chapter number and/or the chapter name." -msgstr "Vložà ÄÃslo kapitoly anebo jméno kapitoly." +msgstr "Vložà ÄÃslo kapitoly nebo jméno kapitoly." #: 04090001.xhp#par_id3145771.14.help.text msgid "Date" @@ -2453,7 +2453,7 @@ #: 04090001.xhp#par_id3154631.26.help.text msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the \\<emph\\>Type \\</emph\\>list." -msgstr "NásledujÃcà polo mohou být vložena pouze tehdy, je-li v seznamu \\<emph\\>Typ\\</emph\\> vybrána odpovÃdajÃcà položka." +msgstr "NásledujÃcà pole mohou být vložena pouze tehdy, je-li v seznamu \\<emph\\>Typ\\</emph\\> vybrána odpovÃdajÃcà položka." #: 04090001.xhp#par_id3150678.28.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\\\"\\>Lists the available fields for the field type selected in the \\<emph\\>Type \\</emph\\>list. To insert a field, click the field, and then click \\<emph\\>Insert\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" @@ -2505,11 +2505,11 @@ #: 04090001.xhp#par_id3154948.54.help.text msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the \\<emph\\>Offset\\</emph\\> value, but choose \\<link href=\\\"text/swriter/01/04010000.xhp\\\" name=\\\"Insert - Manual Break\\\"\\>\\<emph\\>Insert - Manual Break\\</emph\\>\\</link\\>, and then select a new page style." -msgstr "Jestliže chcete zmÄnit vlastnà ÄÃslo strany a ne zobrazované ÄÃslo, nepoužÃvejte \\<emph\\>posun ÄÃslovánÃ\\</emph\\>, ale zvolte\\<link href=\\\"text/swriter/01/04010000.xhp\\\" name=\\\"Vložit - RuÄnà zalomenÃ\\\"\\>\\<emph\\>Vložit - RuÄnà zalomenÃ\\</emph\\>\\</link\\> a poté vyberte styl nové strany." +msgstr "Jestliže chcete zmÄnit vlastnà ÄÃslo strany a ne zobrazované ÄÃslo, nepoužÃvejte \\<emph\\>posun ÄÃslovánÃ\\</emph\\>, ale zvolte \\<link href=\\\"text/swriter/01/04010000.xhp\\\" name=\\\"Vložit - RuÄnà zalomenÃ\\\"\\>\\<emph\\>Vložit - RuÄnà zalomenÃ\\</emph\\>\\</link\\> a poté vyberte styl nové strany." #: 04090001.xhp#par_id3145613.42.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\\\"\\>Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\\\"\\>KlepnÄte na formát, který chcete použÃt na vybrané pole, nabeo klepnÄte na \"Dalšà formáty\" a vytvoÅte si vlastnà formát.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\\\"\\>KlepnÄte na formát, který chcete použÃt na vybrané pole, nebo klepnÄte na \"Dalšà formáty\" a vytvoÅte si vlastnà formát.\\</ahelp\\>" #: 04090001.xhp#par_id3150138.49.help.text msgid "\\<variable id=\\\"datumuhrzeitformat\\\"\\>When you click \"Additional formats\", the \\<link href=\\\"text/shared/01/05020300.xhp\\\" name=\\\"Number Format\\\"\\>\\<emph\\>Number Format\\</emph\\>\\</link\\> dialog opens, where you can define a custom format. \\</variable\\>" @@ -2533,7 +2533,7 @@ #: 04090001.xhp#par_id3155386.58.help.text msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and directly after the number-range field" -msgstr "Tento formát obsahuje vÅ¡e mezi zaÄátkem odstavce až po pole ÄÃslovánÃ" +msgstr "Tento formát obsahuje vÅ¡e mezi zaÄátkem odstavce až po pole ÄÃslovánÃ." #: 04090001.xhp#par_id3146919.59.help.text msgid "Caption text" @@ -2549,7 +2549,7 @@ #: 04090001.xhp#par_id3148755.62.help.text msgid "The format only contains the reference number" -msgstr "Tento formát obsahuje pouze ÄÃslo odkazu" +msgstr "Tento formát obsahuje pouze ÄÃslo odkazu." #: 04090001.xhp#hd_id3153026.43.help.text msgid "Layer" @@ -2706,7 +2706,7 @@ #: 04090003.xhp#par_id3151242.2.help.text msgid "Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed." -msgstr "V závislosti na zvoleném typu pole můžete pÅiÅadit urÄitým funkcÃm podmÃnky. MůžetenapÅÃklad definovat takové pole, které spustà makro, pokud na nÄj poklepete myÅ¡Ã, nebo podmÃnku, pÅi jejÃmž splnÄnà bude pole skryto. Můžete také definovat pole, která pouze držà mÃsto a pomocà kterých potom budete do dokumentu podle potÅeby vkládat obrázky, tabulky, rámy a dalšà objekty." +msgstr "V závislosti na zvoleném typu pole můžete pÅiÅadit urÄitým funkcÃm podmÃnky. Můžete napÅÃklad definovat takové pole, které spustà makro, pokud na nÄj poklepete myÅ¡Ã, nebo podmÃnku, pÅi jejÃmž splnÄnà bude pole skryto. Můžete také definovat pole, která pouze držà mÃsto a pomocà kterých potom budete do dokumentu podle potÅeby vkládat obrázky, tabulky, rámy a dalšà objekty." #: 04090003.xhp#par_id3152999.5.help.text msgid "Conditional text" @@ -2714,7 +2714,7 @@ #: 04090003.xhp#par_id3149881.6.help.text msgid "Inserts text if a certain \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090200.xhp\\\" name=\\\"condition\\\"\\>condition\\</link\\> is met. For example, enter \"sun eq 1\" in the \\<emph\\>Condition\\</emph\\> box, and then the text that you want to insert when the variable \"sun\" equals \"1\" in the \\<emph\\>Then \\</emph\\>box. If you want, you can also enter the text that you want to display when this condition is not met in the \\<emph\\>Else\\</emph\\> box. To define the variable \"sun\", click the \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090005.xhp\\\" name=\\\"Variables\\\"\\>\\<emph\\>Variables\\</emph\\>\\</link\\> tab, select \"Set variable\", type \"sun\" in the\\<emph\\> Name\\</emph\\> box, and its value in the\\<emph\\> Value\\</emph\\> box." -msgstr "Vložà text, je-li urÄitá \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090200.xhp\\\" name=\\\"podmÃnka\\\"\\>podmÃnka\\</link\\> splnÄna. Zadejte napÅÃklad nejprve \"sun eq 1\" do polÃÄka \\<emph\\>PodmÃnka\\</emph\\> a poté do polÃÄka \\<emph\\>Potom\\</emph\\> text, který chcete vložit, pokud bude hodnota promÄnné \"sun\" rovna \"1\". Pokud chcete, můžete také do polÃÄka \\<emph\\>Else\\</emph\\>zadat text, který se má zobrazit, pokud podmÃnka nenà splnÄna. PromÄnnou \"sun\" nastavÃte tak, že klepnete na záložku \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090005.xhp\\\" name=\\\"PromÄnné\\\"\\>\\<emph\\>PromÄnné\\</emph\\>\\</link\\>, zvolÃte \"Nastavit promÄnnou\", do polÃÄka \\<emph\\>Název\\</emph\\> napÃÅ¡ete \"sun\" a hodnotu promÄnné nastavÃte v polÃÄku \\<emph\\>Hodnota\\</emph\\>." +msgstr "Vložà text, je-li urÄitá \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090200.xhp\\\" name=\\\"podmÃnka\\\"\\>podmÃnka\\</link\\> splnÄna. Zadejte napÅÃklad nejprve \"sun eq 1\" do polÃÄka \\<emph\\>PodmÃnka\\</emph\\> a poté do polÃÄka \\<emph\\>Potom\\</emph\\> text, který chcete vložit, pokud bude hodnota promÄnné \"sun\" rovna \"1\". Pokud chcete, můžete také do polÃÄka \\<emph\\>Jinak\\</emph\\> zadat text, který se má zobrazit, pokud podmÃnka nenà splnÄna. PromÄnnou \"sun\" nastavÃte tak, že klepnete na záložku \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090005.xhp\\\" name=\\\"PromÄnné\\\"\\>\\<emph\\>PromÄnné\\</emph\\>\\</link\\>, zvolÃte \"Nastavit promÄnnou\", do polÃÄka \\<emph\\>Název\\</emph\\> napÃÅ¡ete \"sun\" a hodnotu promÄnné nastavÃte v polÃÄku \\<emph\\>Hodnota\\</emph\\>." #: 04090003.xhp#par_id3153719.47.help.text msgid "Input list" @@ -2902,7 +2902,7 @@ #: 04090003.xhp#par_id3148434.70.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT\\\"\\>Closes the current \\<emph\\>Input list\\</emph\\> and displays the next, if available.\\</ahelp\\> You see this button when you open the \\<emph\\>Choose Item\\</emph\\> dialog by Ctrl+Shift+F9." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT\\\"\\>ZavÅe aktuálnà \\<emph\\>Vstupnà seznam\\</emph\\> a je-li k dispozici nÄjaký dalÅ¡Ã, zobrazà jej.\\</ahelp\\> Toto tlaÄÃtkou uvidÃte, pokud vyvoláte dialog \\<emph\\>Zvolte položku\\</emph\\> stisknutÃm Ctrl+Shift+F9." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT\\\"\\>ZavÅe aktuálnà \\<emph\\>Vstupnà seznam\\</emph\\> a je-li k dispozici nÄjaký dalÅ¡Ã, zobrazà jej.\\</ahelp\\> Toto tlaÄÃtko uvidÃte, pokud vyvoláte dialog \\<emph\\>Zvolte položku\\</emph\\> stisknutÃm Ctrl+Shift+F9." #: 04090004.xhp#tit.help.text msgid "DocInformation" @@ -2998,7 +2998,7 @@ #: 04090004.xhp#par_id3150033.25.help.text msgid "Inserts the title as entered in the \\<emph\\>Description \\</emph\\>tab of the \\<emph\\>File Properties \\</emph\\>dialog." -msgstr "Vložà pÅedmÄt, který je zadán na záložce \\<emph\\>Popis\\</emph\\> dialogu \\<emph\\>Vlastnosti souboru\\</emph\\>." +msgstr "Vložà název, který je zadán na záložce \\<emph\\>Popis\\</emph\\> dialogu \\<emph\\>Vlastnosti souboru\\</emph\\>." #: 04090004.xhp#par_id3149956.26.help.text msgid "For the \"Created\", \"Modified\", and \"Last printed\" field types, you can include the author, date, and time of the corresponding operation." @@ -3074,7 +3074,7 @@ #: 04090005.xhp#par_id3149098.37.help.text msgid "The value of a variable in an Input field is only valid from where the field is inserted and onwards. To change the value of the variable later in the document, insert another Input field of the same name, but with a different value. However, the value of a User Field is changed globally." -msgstr "Hodnota promÄnné ve vstupnÃm poli platà pouze od toho mÃsta, kde je pole vloženo. Pokud chcete hodnotu promÄnné nÄkde dále v dokumentu zmÄnit, vložte dalšà pole stejného jména, ale s jinou hodnotou.Naproti tomu hodnota uživatelem definovaného pole má globálnà platnost." +msgstr "Hodnota promÄnné ve vstupnÃm poli platà pouze od toho mÃsta, kde je pole vloženo. Pokud chcete hodnotu promÄnné nÄkde dále v dokumentu zmÄnit, vložte dalšà pole stejného jména, ale s jinou hodnotou. Naproti tomu hodnota uživatelem definovaného pole má globálnà platnost." #: 04090005.xhp#par_id3151255.38.help.text msgid "The variables are displayed in the \\<emph\\>Selection\\</emph\\> field. When you click the \\<emph\\>Insert\\</emph\\> button, the dialog\\<link href=\\\"text/swriter/01/04090100.xhp\\\" name=\\\"Input Field\\\"\\>\\<emph\\>Input Field\\</emph\\>\\</link\\> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark." @@ -3839,7 +3839,7 @@ #: 04090200.xhp#par_id3150333.136.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Fields - Other\\</emph\\>, and then click the \\<emph\\>Functions\\</emph\\> tab." -msgstr "Vyberte \\<emph\\>Vložit - Pole - Jiné\\</emph\\> a klepnÄte na záložku\\<emph\\>Funkce\\</emph\\>." +msgstr "Vyberte \\<emph\\>Vložit - Pole - Jiné\\</emph\\> a klepnÄte na záložku \\<emph\\>Funkce\\</emph\\>." #: 04090200.xhp#par_id3147471.62.help.text msgid "In the \\<emph\\>Type\\</emph\\> list, click \"Conditional text\"." @@ -3935,7 +3935,7 @@ #: 04090200.xhp#par_id3153589.146.help.text msgid "In the \\<emph\\>Condition \\</emph\\>box, type: \"Addressbook.addresses.firstname\"." -msgstr "Do polÃÄka \\<emph\\>PodmÃnka\\</emph\\> zadejte \"Addressbook.addresses.firstname\"." +msgstr "Do polÃÄka \\<emph\\>PodmÃnka\\</emph\\> zadejte \"AdresáÅ.Adresy.Jméno\"." #: 04090200.xhp#par_id3153615.80.help.text msgid "In the \\<emph\\>Then \\</emph\\>box, type a space and leave the \\<emph\\>Or \\</emph\\>box blank." @@ -3954,8 +3954,8 @@ msgstr "V seznamu \\<emph\\>Typ\\</emph\\> vyberte \"PodmÃnÄný text\"." #: 04090200.xhp#par_id3151277.86.help.text -msgid "In the \\<emph\\>Condition \\</emph\\>box, type: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\"" -msgstr "Do polÃÄka \\<emph\\>PodmÃnka\\</emph\\> zadejte: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\"" +msgid "In the \\<emph\\>Condition \\</emph\\>box, type: Addressbook.addresses.firstname == \"Michal\"" +msgstr "Do polÃÄka \\<emph\\>PodmÃnka\\</emph\\> zadejte: AdresáÅ.Adresy.Jméno == \"Michal\"" #: 04090200.xhp#par_id3151303.87.help.text msgid "In the \\<emph\\>Then \\</emph\\>box, type \"Dear\"." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
