User: pjanik Date: 06/01/07 09:01:11 Modified: /cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/ msi_languages.po
Log: *** empty log message *** File Changes: Directory: /cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/ ========================================================== File [changed]: msi_languages.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po?r1=1.57&r2=1.58 Delta lines: +371 -178 ----------------------- --- msi_languages.po 25 Dec 2005 17:47:35 -0000 1.57 +++ msi_languages.po 7 Jan 2006 17:01:08 -0000 1.58 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-07 18:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-07 18:00+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,8 @@ msgstr "PÅihlaÅ¡ovánà spustitelných souborů" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_7.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_7.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_7.LngText.text\n" "File: [1]" msgstr "Soubor: [1]" @@ -52,17 +53,20 @@ msgstr "ProbÃhá odstraÅovánà se virtuálnÃch koÅenových adresáÅů IIS..." #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_10.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_10.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_10.LngText.text\n" "Searching for qualifying products" msgstr "Hledánà odpovÃdajÃcÃch produktů" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_11.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_11.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_11.LngText.text\n" "Computing space requirements" msgstr "VýpoÄet požadavků na mÃsto" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_12.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_12.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_12.LngText.text\n" "Computing space requirements" msgstr "VýpoÄet požadavků na mÃsto" @@ -71,7 +75,8 @@ msgstr "VytváÅenà adresáÅů" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_14.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_14.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_14.LngText.text\n" "Folder: [1]" msgstr "Složka: [1]" @@ -80,7 +85,8 @@ msgstr "VytváÅenà zástupců" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_16.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_16.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_16.LngText.text\n" "Shortcut: [1]" msgstr "Zástupce: [1]" @@ -89,7 +95,8 @@ msgstr "OdstraÅovánà služeb" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_18.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_18.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_18.LngText.text\n" "Service: [1]" msgstr "Služba: [1]" @@ -98,12 +105,14 @@ msgstr "VytváÅenà duplikovaných souborů" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_20.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_20.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_20.LngText.text\n" "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "Soubor: [1], AdresáÅ: [9], Velikost: [6]" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_21.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_21.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_21.LngText.text\n" "Computing space requirements" msgstr "VýpoÄet požadavků na mÃsto" @@ -120,7 +129,8 @@ msgstr "PÅÃprava skriptů pro Äinnost:" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_25.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_25.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_25.LngText.text\n" "[1]" msgstr "[1]" @@ -137,7 +147,8 @@ msgstr "KopÃrovánà nových souborů" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_29.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_29.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_29.LngText.text\n" "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "Soubor: [1], AdresáÅ: [9], Velikost: [6]" @@ -182,7 +193,8 @@ msgstr "PÅesun souborů" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_40.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_40.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_40.LngText.text\n" "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "Soubor: [1], AdresáÅ: [9], Velikost: [6]" @@ -203,7 +215,8 @@ msgstr "ZveÅejÅovánà odpovÃdajÃcÃch komponent" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_45.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_45.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_45.LngText.text\n" "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "ID komponenty: [1], UrÄenÃ: [2]" @@ -212,7 +225,8 @@ msgstr "ZveÅejÅovánà souÄástà produktu" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_47.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_47.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_47.LngText.text\n" "Feature: [1]" msgstr "SouÄást: [1]" @@ -225,7 +239,8 @@ msgstr "Registrace poskytovatelů tÅÃd" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_50.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_50.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_50.LngText.text\n" "Class ID: [1]" msgstr "ID tÅÃdy: [1]" @@ -242,7 +257,8 @@ msgstr "Registrace serverů rozÅ¡ÃÅenÃ" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_54.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_54.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_54.LngText.text\n" "Extension: [1]" msgstr "RozÅ¡ÃÅenÃ: [1]" @@ -251,7 +267,8 @@ msgstr "Registrace pÃsem" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_56.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_56.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_56.LngText.text\n" "Font: [1]" msgstr "PÃsmo: [1]" @@ -260,7 +277,8 @@ msgstr "Registrace informacà MIME" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_58.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_58.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_58.LngText.text\n" "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "Tyb obsahu MIME: [1], RozÅ¡ÃÅenÃ: [2]" @@ -269,7 +287,8 @@ msgstr "Registrace produktu" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_60.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_60.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_60.LngText.text\n" "[1]" msgstr "[1]" @@ -278,7 +297,8 @@ msgstr "Registrace identifikátorů programu" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_62.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_62.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_62.LngText.text\n" "ProgID: [1]" msgstr "ProgID: [1]" @@ -287,7 +307,8 @@ msgstr "Registrace knihoven" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_64.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_64.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_64.LngText.text\n" "LibID: [1]" msgstr "LibID: [1]" @@ -296,7 +317,8 @@ msgstr "Registrace uživatele" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_66.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_66.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_66.LngText.text\n" "[1]" msgstr "[1]" @@ -305,17 +327,20 @@ msgstr "OdstraÅovánà duplikovaných souborů" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_68.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_68.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_68.LngText.text\n" "File: [1], Directory: [9]" msgstr "Soubor: [1], AdresáÅ: [9]" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_69.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_69.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_69.LngText.text\n" "Updating environment strings" msgstr "Aktualizace ÅetÄzců prostÅedÃ" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_70.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_70.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_70.LngText.text\n" "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "Jméno: [1], Hodnota: [2], Äinnost [3]" @@ -332,7 +357,8 @@ msgstr "OdstraÅovánà souborů" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_74.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_74.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_74.LngText.text\n" "File: [1], Directory: [9]" msgstr "Soubor: [1], AdresáÅ: [9]" @@ -341,7 +367,8 @@ msgstr "OdstraÅovánà složek" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_76.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_76.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_76.LngText.text\n" "Folder: [1]" msgstr "Složka: [1]" @@ -350,7 +377,8 @@ msgstr "OdstraÅovánà záznamů v souborech INI" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_78.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_78.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_78.LngText.text\n" "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "Soubor: [1], Sekce: [2], KlÃÄ: [3], Hodnota: [4]" @@ -371,12 +399,14 @@ msgstr "OdstraÅovánà zástupců" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_83.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_83.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_83.LngText.text\n" "Shortcut: [1]" msgstr "Zástupce: [1]" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_84.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_84.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_84.LngText.text\n" "Searching for qualifying products" msgstr "Hledánà odpovÃdajÃcÃch produktů" @@ -385,7 +415,8 @@ msgstr "Odvolánà akce:" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_86.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_86.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_86.LngText.text\n" "[1]" msgstr "[1]" @@ -394,7 +425,8 @@ msgstr "OdstraÅovánà záložnÃch souborů" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_88.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_88.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_88.LngText.text\n" "File: [1]" msgstr "Soubor: [1]" @@ -403,7 +435,8 @@ msgstr "Registrace modulů" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_90.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_90.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_90.LngText.text\n" "File: [1], Folder: [2]" msgstr "Soubor: [1], Složka: [2]" @@ -412,7 +445,8 @@ msgstr "OdstraÅovánà registrace modulů" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_92.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_92.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_92.LngText.text\n" "File: [1], Folder: [2]" msgstr "Soubor: [1], Složka: [2]" @@ -425,7 +459,8 @@ msgstr "SpouÅ¡tÄnà služeb" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_95.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_95.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_95.LngText.text\n" "Service: [1]" msgstr "Služba: [1]" @@ -434,7 +469,8 @@ msgstr "Zastavenà služeb" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_97.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_97.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_97.LngText.text\n" "Service: [1]" msgstr "Služba: [1]" @@ -443,7 +479,8 @@ msgstr "OdstraÅovánà pÅesunutých souborů" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_99.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_99.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_99.LngText.text\n" "File: [1], Directory: [9]" msgstr "Soubor: [1], AdresáÅ: [9]" @@ -452,7 +489,8 @@ msgstr "OdebÃránà odpovÃdajÃcÃch komponent" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_101.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_101.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_101.LngText.text\n" "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "ID komponenty: [1], UrÄenÃ: [2]" @@ -461,7 +499,8 @@ msgstr "OdebÃránà souÄástà produktu" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_103.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_103.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_103.LngText.text\n" "Feature: [1]" msgstr "SouÄást: [1]" @@ -474,7 +513,8 @@ msgstr "OdstraÅovánà registrace poskytovatelů tÅÃd" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_106.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_106.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_106.LngText.text\n" "Class ID: [1]" msgstr "ID tÅÃdy: [1]" @@ -491,7 +531,8 @@ msgstr "OdstraÅovánà registrace serveru rozÅ¡ÃÅenÃ" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_110.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_110.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_110.LngText.text\n" "Extension: [1]" msgstr "RozÅ¡ÃÅenÃ: [1]" @@ -500,7 +541,8 @@ msgstr "OdstraÅovánà registrace pÃsem" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_112.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_112.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_112.LngText.text\n" "Font: [1]" msgstr "PÃsmo: [1]" @@ -509,7 +551,8 @@ msgstr "OdstraÅovánà registrace informacà MIME" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_114.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_114.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_114.LngText.text\n" "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "Tyb obsahu MIME: [1], RozÅ¡ÃÅenÃ: [2]" @@ -518,7 +561,8 @@ msgstr "OdstraÅovánà registrace identifikátorů programů" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_116.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_116.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_116.LngText.text\n" "ProgID: [1]" msgstr "ProgID: [1]" @@ -527,17 +571,20 @@ msgstr "OdstraÅovánà registrace knihoven" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_118.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_118.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_118.LngText.text\n" "LibID: [1]" msgstr "LibID: [1]" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_119.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_119.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_119.LngText.text\n" "Updating environment strings" msgstr "Aktualizace ÅetÄzců prostÅedÃ" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_120.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_120.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_120.LngText.text\n" "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "Jméno: [1], Hodnota: [2], Äinnost [3]" @@ -546,7 +593,8 @@ msgstr "Zápis hodnot do souborů INI" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_122.LngText.text -msgid "_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_122.LngText.text\n" +msgid "" +"_: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_122.LngText.text\n" "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "Soubor: [1], Sekce: [2], KlÃÄ: [3], Hodnota: [4]" @@ -559,22 +607,26 @@ msgstr "KlÃÄ: [1], Název: [2], Hodnota: [3]" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_3.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_3.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_3.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_5.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_5.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_5.LngText.text\n" "&Look in:" msgstr "&Hledat v:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_6.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_6.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_6.LngText.text\n" "Browse to the destination folder." msgstr "NajÃt cÃlovou složku." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_7.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_7.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_7.LngText.text\n" "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}ZmÄnit aktuálnà cÃlovou složku" @@ -583,12 +635,14 @@ msgstr "VytvoÅit novou složku|" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_10.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_10.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_10.LngText.text\n" "OK" msgstr "OK" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_12.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_12.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_12.LngText.text\n" "&Folder name:" msgstr "&Název složky:" @@ -597,17 +651,20 @@ msgstr "O úroveÅ výše|" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_14.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_14.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_14.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_17.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_17.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_17.LngText.text\n" "&Change..." msgstr "&ZmÄnit..." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_18.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_18.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_18.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -624,7 +681,8 @@ msgstr "{&MSSansBold8}SÃÅ¥ové umÃstÄnÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_22.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_22.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_22.LngText.text\n" "&Install" msgstr "Instalovat" @@ -633,22 +691,26 @@ msgstr "SÃÅ¥ové umÃstÄnÃ:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_24.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_24.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_24.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_25.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_25.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_25.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_26.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_26.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_26.LngText.text\n" "&Next >" msgstr "&Dalšà >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text\n" "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}VÃtejte v průvodci instalacà [ProductName]" @@ -657,7 +719,8 @@ msgstr "Průvodce instalacà vytvoÅà serverový obraz [ProductName] v zadeném sÃÅ¥ovém umÃstÄnÃ. Pro pokraÄovánà klepnÄte na DalÅ¡Ã." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text\n" "&No" msgstr "&Ne" @@ -666,17 +729,20 @@ msgstr "Opravdu má být instalace [ProductName] ukonÄena?" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_31.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_31.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_31.LngText.text\n" "&Yes" msgstr "&Ano" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_32.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_32.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_32.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_35.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_35.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_35.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -709,7 +775,8 @@ msgstr "Jméno &uživatele:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_43.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_43.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_43.LngText.text\n" "&Next >" msgstr "&Dalšà >" @@ -718,17 +785,20 @@ msgstr "&Sériové ÄÃslo:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_46.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_46.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_46.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_49.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_49.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_49.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_50.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_50.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_50.LngText.text\n" "&Change..." msgstr "&ZmÄnit..." @@ -769,7 +839,8 @@ msgstr "<cesta vybrané souÄásti>" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_60.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_60.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_60.LngText.text\n" "&Next >" msgstr "&Dalšà >" @@ -810,7 +881,8 @@ msgstr "Bude nainstalována podpora pro spouÅ¡tÄnà ze sÃtÄ. (Pouze pokud souÄást tuto možnost podporuje.)" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text\n" "OK" msgstr "OK" @@ -819,22 +891,26 @@ msgstr "NÄkteré podÄásti se nainstalujà na mÃstnà pevný disk. (Pouze pokud má tato souÄást nÄjaké podÄást.)" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_74.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_74.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_74.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_77.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_77.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_77.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_78.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_78.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_78.LngText.text\n" "&Change..." msgstr "&ZmÄnit..." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_79.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_79.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_79.LngText.text\n" "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." msgstr "Po klepnutà na Dalšà se aplikace nainstaluje do této složky. Pokud chcete instalovat do jiné složky, klepnÄte na ZmÄnit." @@ -851,27 +927,32 @@ msgstr "Instalovat databázi [ProductName] do:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_83.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_83.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_83.LngText.text\n" "&Next >" msgstr "&Dalšà >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_87.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_87.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_87.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_88.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_88.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_88.LngText.text\n" "&Change..." msgstr "&ZmÄnit..." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text\n" "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." msgstr "Po klepnutà na Dalšà se aplikace nainstaluje do této složky. Pokud chcete instalovat do jiné složky, klepnÄte na ZmÄnit." @@ -884,12 +965,14 @@ msgstr "[INSTALLDIR]" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text\n" "Install [ProductName] to:" msgstr "Instalovat [ProductName] do:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text\n" "&Next >" msgstr "&Dalšà >" @@ -898,7 +981,8 @@ msgstr "MÃsto na disku potÅebné pro instalaci zvolených souÄástÃ." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text\n" "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." msgstr "Na oznaÄených discÃch nenà dostatek volného mÃsta. ÅeÅ¡enÃm je vybrat ménÄ souÄástÃ, z oznaÄených disků odstranit pÅebyteÄné soubory nebo vybrat jiný disk." @@ -907,7 +991,8 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Požadavky na diskový prostor" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_100.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_100.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_100.LngText.text\n" "OK" msgstr "OK" @@ -928,32 +1013,38 @@ msgstr "&Konec" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_107.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_107.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_107.LngText.text\n" "&Ignore" msgstr "&Ignorovat" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_108.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_108.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_108.LngText.text\n" "&Retry" msgstr "&Zkusit znovu" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_111.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_111.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_111.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_113.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_113.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_113.LngText.text\n" "&Look in:" msgstr "&Hledat v:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_114.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_114.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_114.LngText.text\n" "Browse to the destination folder." msgstr "NajÃt cÃlovou složku." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_115.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_115.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_115.LngText.text\n" "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}ZmÄnit aktuálnà cÃlovou složku" @@ -962,12 +1053,14 @@ msgstr "VytvoÅit novou složku|" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_118.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_118.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_118.LngText.text\n" "OK" msgstr "OK" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text\n" "&Folder name:" msgstr "&Název složky:" @@ -976,12 +1069,14 @@ msgstr "O úroveÅ výše|" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_122.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_122.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_122.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_123.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_123.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_123.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -990,12 +1085,14 @@ msgstr "Program sestaven spoleÄnostà Sun Microsystems, Inc. ve spolupráci s komunitou. (http://www.openoffice.org/welcome/credits.html)" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text\n" "&Next >" msgstr "&Dalšà >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text\n" "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}VÃtejte v průvodci instalacà [ProductName]" @@ -1004,12 +1101,14 @@ msgstr "Průvodce instalacà nainstaluje [ProductName] na váš poÄÃtaÄ. Pro pokraÄovánà stisknÄte tlaÄÃtko DalÅ¡Ã." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_131.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_131.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_131.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -1022,17 +1121,20 @@ msgstr "{&MSSansBold8}LicenÄnà ujednánÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_134.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_134.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_134.LngText.text\n" "&Next >" msgstr "&Dalšà >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_135.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_135.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_135.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_138.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_138.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_138.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -1045,7 +1147,8 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Správa instalace programu" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_141.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_141.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_141.LngText.text\n" "&Next >" msgstr "&Dalšà >" @@ -1062,22 +1165,26 @@ msgstr "Odstranà [ProductName] z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_146.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_146.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_146.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_147.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_147.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_147.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_148.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_148.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_148.LngText.text\n" "&Next >" msgstr "&Dalšà >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text\n" "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}VÃtejte v průvodci instalacà [ProductName]" @@ -1090,7 +1197,8 @@ msgstr "Na disku nenà pro instalaci dostatek mÃsta." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_154.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_154.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_154.LngText.text\n" "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." msgstr "Na oznaÄených discÃch nenà dostatek volného mÃsta. ÅeÅ¡enÃm je vybrat ménÄ souÄástÃ, z oznaÄených disků odstranit pÅebyteÄné soubory nebo vybrat jiný disk." @@ -1103,17 +1211,20 @@ msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_157.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_157.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_157.LngText.text\n" "OK" msgstr "OK" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_158.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_158.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_158.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_159.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_159.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_159.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -1130,12 +1241,14 @@ msgstr "Průvodce instalacà nainstaluje na váš poÄÃtaÄ opravu [ProductName]. Chcete-li pokraÄovat, stisknÄte Aktualizovat." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_166.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_166.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_166.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -1164,17 +1277,20 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Instalace programu je pÅipravena" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_173.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_173.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_173.LngText.text\n" "&Install" msgstr "Instalovat" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_174.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_174.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_174.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_177.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_177.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_177.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -1199,17 +1315,20 @@ msgstr "&Odstranit" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_183.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_183.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_183.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_184.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_184.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_184.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_185.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_185.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_185.LngText.text\n" "&Finish" msgstr "DokonÄit" @@ -1218,37 +1337,44 @@ msgstr "Program nebyl nainstalován. Budete-li chtÃt instalaci dokonÄit jindy, spusÅ¥te, prosÃm, instalaÄnà program znovu." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text\n" "Click Finish to exit the wizard." msgstr "KlepnÄte na DokonÄit pro ukonÄenà Průvodce instalacÃ." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text\n" "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." msgstr "Možné je buÄ ponechat nainstalované souÄásti v systému a pokraÄovat v instalaci pozdÄji, nebo obnovit stav systému pÅed instalacÃ." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text\n" "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "KlepnÄte na Obnovit nebo PokraÄovat pozdÄji, chcete-li průvodce ukonÄit." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text\n" "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}Instalace byla ukonÄena" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text\n" "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." msgstr "Průvodce byl pÅeruÅ¡en pÅed dokonÄenÃm instalace [ProductName]." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_193.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_193.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_193.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -1265,12 +1391,14 @@ msgstr "Zobrazit informaÄnà soubor" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text\n" "&Finish" msgstr "DokonÄit" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text\n" "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}Instalace byla ukonÄena" @@ -1307,12 +1435,14 @@ msgstr "<error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here>" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text\n" "&Ignore" msgstr "&Ignorovat" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_208.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_208.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_208.LngText.text\n" "&No" msgstr "&Ne" @@ -1321,32 +1451,38 @@ msgstr "&OK" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_210.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_210.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_210.LngText.text\n" "&Retry" msgstr "&Zkusit znovu" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_211.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_211.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_211.LngText.text\n" "&Yes" msgstr "&Ano" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_214.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_214.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_214.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_215.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_215.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_215.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_216.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_216.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_216.LngText.text\n" "&Next >" msgstr "&Dalšà >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text\n" "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}VÃtejte v průvodci instalacà [ProductName]" @@ -1355,17 +1491,20 @@ msgstr "InstalaÄnà program [ProductName] pÅipravuje Průvodce instalacÃ, který vás provede instalacà programu. PoÄkejte, prosÃm." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_220.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_220.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_220.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_221.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_221.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_221.LngText.text\n" "&Finish" msgstr "DokonÄit" @@ -1374,27 +1513,32 @@ msgstr "Ve vaÅ¡em systému nebyly provedeny žádné zmÄny. Budete-li chtÃt program nainstalovat pozdÄji, spusÅ¥te, prosÃm, instalaci znovu." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text\n" "Click Finish to exit the wizard." msgstr "KlepnÄte na DokonÄit pro ukonÄenà Průvodce instalacÃ." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text\n" "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." msgstr "Možné je buÄ ponechat nainstalované souÄásti v systému a pokraÄovat v instalaci pozdÄji, nebo obnovit stav systému pÅed instalacÃ." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text\n" "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "KlepnÄte na Obnovit nebo PokraÄovat pozdÄji, chcete-li průvodce ukonÄit." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text\n" "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}Instalace byla ukonÄena" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text\n" "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." msgstr "Průvodce byl pÅeruÅ¡en pÅed dokonÄenÃm instalace [ProductName]." @@ -1403,12 +1547,14 @@ msgstr "Hotovo" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_230.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_230.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_230.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_233.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_233.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_233.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -1445,7 +1591,8 @@ msgstr "Stav:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_242.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_242.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_242.LngText.text\n" "&Next >" msgstr "&Dalšà >" @@ -1454,17 +1601,20 @@ msgstr "Odhadovaný zbývajÃcà Äas:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_245.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_245.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_245.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_246.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_246.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_246.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_247.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_247.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_247.LngText.text\n" "&Next >" msgstr "&Dalšà >" @@ -1481,12 +1631,14 @@ msgstr "{&TahomaBold10}ProbÃhá obnova Průvodce instalacà [ProductName]" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_254.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_254.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_254.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -1511,22 +1663,26 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Druh instalace" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_260.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_260.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_260.LngText.text\n" "&Next >" msgstr "&Dalšà >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_262.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_262.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_262.LngText.text\n" "< &Back" msgstr "< &PÅedchozÃ" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_265.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_265.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_265.LngText.text\n" "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_266.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_266.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_266.LngText.text\n" "&Next >" msgstr "&Dalšà >" @@ -1559,12 +1715,12 @@ msgstr "&[ProductName] Writer/Web" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text -msgid "Select the file types that are to be opened with [ProductName]." -msgstr "Vyberte typy souborů, které se majà otevÃrat pomocà [ProductName]." +msgid "Select the file types for which you want [ProductName] to be the default application." +msgstr "" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_275.LngText.text -msgid "[ProductName] will automatically open the following file types:" -msgstr "[ProductName] bude automaticky otevÃrat soubory tÄchto typů:" +msgid "[ProductName] can be set as the default application to open the following file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the progam that opens it now." +msgstr "" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_276.LngText.text msgid "File types" @@ -1611,22 +1767,30 @@ msgstr "Pro výbÄr jiné složky klepnÄte" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text\n" "Install [ProductName] to:" msgstr "Instalovat [ProductName] do:" +#: Control.ulf#OOO_CONTROL_309.LngText.text +msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." +msgstr "" + #: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1033.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1033.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1033.LngText.text\n" "English" msgstr "Anglicky" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1031.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1031.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1031.LngText.text\n" "German" msgstr "NÄmecky" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1034.LngText.text -msgid "_: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1034.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1034.LngText.text\n" "Spanish" msgstr "Å panÄlsky" @@ -1691,7 +1855,8 @@ msgstr "ZbývajÃcà Äas: {[1] minut }{[2] sekund}" #: Error.ulf#OOO_ERROR_16.LngText.text -msgid "_: Error.ulf#OOO_ERROR_16.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Error.ulf#OOO_ERROR_16.LngText.text\n" "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "Nedostatek pamÄti. PÅed opakovaným pokusem ukonÄete ostatnà aplikace." @@ -1992,7 +2157,8 @@ msgstr "Cesta [2] nenà platná. Zadejte, prosÃm, platnou cestu." #: Error.ulf#OOO_ERROR_91.LngText.text -msgid "_: Error.ulf#OOO_ERROR_91.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Error.ulf#OOO_ERROR_91.LngText.text\n" "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "Nedostatek pamÄti. PÅed opakovaným pokusem ukonÄete ostatnà aplikace." @@ -2161,7 +2327,8 @@ msgstr "OddÄlenà technické podpory" #: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text -msgid "_: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text\n" "http://www.openoffice.org" msgstr "http://www.openoffice.org/" @@ -2170,12 +2337,14 @@ msgstr "x-xxx-xxx-xxx" #: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text -msgid "_: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text\n" "http://www.openoffice.org" msgstr "http://www.openoffice.org/" #: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text -msgid "_: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text\n" "http://www.openoffice.org" msgstr "http://www.openoffice.org/" @@ -2220,7 +2389,8 @@ msgstr "DoplÅkové jazykové balÃky" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1033.LngText.text -msgid "_: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1033.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1033.LngText.text\n" "English" msgstr "Anglicky" @@ -2229,7 +2399,8 @@ msgstr "Instalovat do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION podporu angliÄtiny" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1031.LngText.text -msgid "_: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1031.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1031.LngText.text\n" "German" msgstr "NÄmecky" @@ -2238,7 +2409,8 @@ msgstr "Instalovat do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION podporu nÄmÄiny" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1034.LngText.text -msgid "_: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1034.LngText.text\n" +msgid "" +"_: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1034.LngText.text\n" "Spanish" msgstr "Å panÄlsky" @@ -2534,6 +2706,14 @@ msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instalovat do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION podporu Oriya" +#: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1121.LngText.text +msgid "Nepali" +msgstr "NepálÅ¡tina" + +#: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_DESC_1121.LngText.text +msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalovat do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION podporu NepálÅ¡tiny" + #: LaunchCo.ulf#OOO_LAUNCH_1.LngText.text msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." msgstr "Průvodce instalacà nelze spustit, protože jste pÅihlášen jako uživatel s nedostateÄnými oprávnÄnÃmi pro administraci systému." @@ -2635,7 +2815,8 @@ msgstr "Tato souÄást (a vÅ¡echny jejà podsouÄásti) bude nainstalována na sÃÅ¥ový disk." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_10.LngText.text -msgid "_: UIText.ulf#OOO_UITEXT_10.LngText.text\n" +msgid "" +"_: UIText.ulf#OOO_UITEXT_10.LngText.text\n" "This feature will be installed to run from CD." msgstr "Tato souÄást bude spouÅ¡tÄna z CD." @@ -2660,7 +2841,8 @@ msgstr "Tato souÄást bude nainstalována pÅi prvnÃm použitÃ." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_16.LngText.text -msgid "_: UIText.ulf#OOO_UITEXT_16.LngText.text\n" +msgid "" +"_: UIText.ulf#OOO_UITEXT_16.LngText.text\n" "This feature will be installed to run from CD." msgstr "Tato souÄást bude spouÅ¡tÄna z CD." @@ -2813,8 +2995,14 @@ msgstr "DÄkujeme za váš zájem o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #: Nsis.ulf#MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT.LngText.text -msgid "The installation files must be unpacked and copied to your hard disk in preparation for the installation. After that, the %PRODUCTNAME installation will start automatically.\\r\n\\r\nClick \\'Next\\' to continue." -msgstr "PÅed zaÄátkem instalace se instalaÄnà soubory rozbalà a zkopÃrujà na pevný disk. Poté se automaticky spustà instalace %PRODUCTNAME.\\r\n\\r\nPokraÄujte klepnutÃm na DalÅ¡Ã." +msgid "" +"The installation files must be unpacked and copied to your hard disk in preparation for the installation. After that, the %PRODUCTNAME installation will start automatically.\\r\n" +"\\r\n" +"Click \\'Next\\' to continue." +msgstr "" +"PÅed zaÄátkem instalace se instalaÄnà soubory rozbalà a zkopÃrujà na pevný disk. Poté se automaticky spustà instalace %PRODUCTNAME.\\r\n" +"\\r\n" +"PokraÄujte klepnutÃm na DalÅ¡Ã." #: Nsis.ulf#MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE.LngText.text msgid "Select Folder" @@ -2860,3 +3048,8 @@ msgid "Are you sure you want to quit the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Installation Preparation" msgstr "Opravdu chcete ukonÄit pÅÃpravu instalace %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION?" +#~ msgid "Select the file types that are to be opened with [ProductName]." +#~ msgstr "Vyberte typy souborů, které se majà otevÃrat pomocà [ProductName]." + +#~ msgid "[ProductName] will automatically open the following file types:" +#~ msgstr "[ProductName] bude automaticky otevÃrat soubory tÄchto typů:" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
