User: pjanik  
Date: 06/05/04 12:17:03

Modified:
 /cs/po/sfx2/source/
  bastyp.po

Log:
 Update to SRC680_m166.

File Changes:

Directory: /cs/po/sfx2/source/
==============================

File [changed]: bastyp.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sfx2/source/bastyp.po?r1=1.8&r2=1.9
Delta lines:  +13 -118
----------------------
--- bastyp.po   25 Dec 2005 17:47:58 -0000      1.8
+++ bastyp.po   4 May 2006 19:16:59 -0000       1.9
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-04 21:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -14,125 +14,21 @@
 "X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
-#: bastyp.src#ERR_INET_NAME_RESOLVE.string.text
-msgid "The computer name could not be resolved\n"
-msgstr "Název počítače nebylo možné rozklíčovat.\n"
-
-#: bastyp.src#ERR_INET_CONNECT.string.text
-msgid "Internet connection could not be established"
-msgstr "Internetové spojení nelze navázat."
-
-#: bastyp.src#ERR_INET_READ.string.text
-msgid "Error reading data from the internet\n.Server error message: $(ARG1)"
-msgstr "Chyba při čtení dat z Internetu.\nChybová zpráva ze serveru: 
$(ARG1)"
-
-#: bastyp.src#ERR_INET_WRITE.string.text
-msgid "Error transferring data to the internet.\nServer error message: $(ARG1)"
-msgstr "Chyba při přenosu dat na Internet.\nChybová zpráva ze serveru: 
$(ARG1)"
-
-#: bastyp.src#ERR_INET_GENERAL.string.text
-msgid "General Internet Error"
-msgstr "Obecná chyba Internetu"
-
-#: bastyp.src#ERR_WRONG_URL.string.text
-msgid "Faulty URL\n"
-msgstr "Chybné URL\n"
-
-#: bastyp.src#ERR_ACTIVEDOWNLOADS.string.text
-msgid "There are still downloads that are active.\nAre you sure you want to 
quit?\n"
-msgstr "Stále probíhá stahování souborů.\nJste si jist, že chcete 
program ukončit?\n"
-
-#: bastyp.src#ERR_QUEUEDDOWNLOADS.string.text
-msgid "There are still downloads to be performed.\nDo you really want to 
quit?\n"
-msgstr "Nějaké soubory jsou ještě nastaveny ke stažení.\nOpravdu chcete 
program ukončit?\n"
-
-#: bastyp.src#ERR_FILEISLOCAL.string.text
-msgid "The file already exists on your computer.\nDo you want to copy it 
anyway?"
-msgstr "Takový soubor už ve vašem počítači existuje.\nPřejete si jej 
přesto kopírovat?"
-
-#: bastyp.src#ERR_FILENAMECHECK83.string.text
-msgid "The file name entered is invalid.\nPlease note that file names may not 
exceed 8 characters\n and the file extension may only consist of 3 characters."
-msgstr "Zadaný název souboru je neplatný.\nNázvy souborů nemohou 
překročit délku 8 znaků\na příponu souboru mohou tvořit nejvýše 3 
znaky."
-
-#: bastyp.src#ERR_INSUFFICIENTDISKSPACE.string.text
-msgid "The file %1 exceeds the available disk space.\nDo you want to continue 
anyway?\n"
-msgstr "Soubor %1 překračuje dostupnou velikost volného místa na 
disku.\nPřejete si přesto pokračovat?\n"
-
-#: bastyp.src#STR_DOWNLOAD_SOURCE.string.text
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
-
-#: bastyp.src#STR_DOWNLOAD_DESTINATION.string.text
-msgid "Destination"
-msgstr "Cíl"
-
-#: bastyp.src#STR_DOWNLOAD_STATE.string.text
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: bastyp.src#STR_DOWNLOAD_REMAININGTIME.string.text
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Zbývající čas"
-
-#: bastyp.src#STR_DOWNLOAD_STATEFORMAT.string.text
-msgid "$(READ) of $(TOTAL) [ $(TIME) ]"
-msgstr "$(READ) z $(TOTAL) [ $(TIME) ]"
-
-#: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.FL_MIMETYPE.fixedline.text
-msgid "File type"
-msgstr "Typ souboru"
-
-#: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.fixedtext.text
-msgid "MIME Type: "
-msgstr "MIME typ"
-
-#: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_EXTENSTION.fixedtext.text
-msgid "Extension: "
-msgstr "Přípona: "
-
-#: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.FL_FILTER.fixedline.text
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
-#: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.modaldialog.text
-msgid "Select Filter"
-msgstr "Vyberte filtr"
-
-#: fltdlg.src#STR_FILTER_DOWNLOAD.string.text
-msgid "Download "
-msgstr "Stáhnout "
-
-#: fltdlg.src#STR_FILTER_CHOOSER.string.text
-msgid "Inquire"
-msgstr "Vyžádat"
-
-#: fltdlg.src#STR_FILTER_OTHERS.string.text
-msgid "Other"
-msgstr "Ostatní"
-
-#: fltdlg.src#STR_FILTER_ZIPPED.string.text
-msgid "Unzip"
-msgstr "Unzip"
-
-#: fltfnc.src#STR_FILTER_CHANNELON_OFFLINE.string.text
-msgid "This subscription is set to be read in the offline 
mode.\n\n%PRODUCTNAME is presently in the online mode. Switch to offline mode 
now?"
-msgstr "Tato položka je nastavena pro čtení offline.\n\n%PRODUCTNAME se 
právě nachází v režimu online. Přejete si ihned přejít do režimu 
offline?"
-
-#: fltfnc.src#STR_FILTER_EXTERNAL.string.text
-msgid "Other application"
-msgstr "Ostatní aplikace"
-
-#: fltfnc.src#STR_FILTER_COMPONENT.string.text
-msgid "%PRODUCTNAME Component"
-msgstr "Komponenta %PRODUCTNAME"
-
 #: fltfnc.src#STR_FILTER_NOT_INSTALLED.string.text
-msgid "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\nWould you like 
to do this now?"
-msgstr "Vybraný filtr $(FILTER) nebyl nainstalován.\nPřejete si ho 
doinstalovat nyní?"
+msgid ""
+"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
+"Would you like to do this now?"
+msgstr ""
+"Vybraný filtr $(FILTER) nebyl nainstalován.\n"
+"Přejete si ho doinstalovat nyní?"
 
 #: fltfnc.src#STR_FILTER_CONSULT_SERVICE.string.text
-msgid "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\nYou can 
find information about orders on our homepage."
-msgstr "Vybraný filtr $(FILTER) nebyl zahrnut ve vaší verzi 
programu.\nInformace o objednávkách můžete najít na našich domovských 
stránkách."
+msgid ""
+"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
+"You can find information about orders on our homepage."
+msgstr ""
+"Vybraný filtr $(FILTER) nebyl zahrnut ve vaší verzi programu.\n"
+"Informace o objednávkách můžete najít na našich domovských 
stránkách."
 
 #: newhdl.src#STR_MEMEXCEPTION.string.text
 msgid "Main memory shortage - application will be terminated."
@@ -141,4 +37,3 @@
 #: newhdl.src#MSG_MEM_WARN.string.text
 msgid "Main memory shortage. Please quit other applications or close some 
windows before continuing."
 msgstr "Dochází hlavní paměť. Zkuste, prosím, ukončit ostatní aplikace 
nebo zavřít některá okna před dalším pokračováním."
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to