User: pjanik Date: 2007-05-24 12:40:39+0000 Log: Update to SRC680_m213. File Changes:
Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.236&r2=1.237 Delta lines: +344 -408 ----------------------- --- 01.po 2007-04-21 12:18:19+0000 1.236 +++ 01.po 2007-05-24 12:40:36+0000 1.237 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-06 11:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 13:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 11:05+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -687,20 +687,16 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_UPPER\\\"\\>Vzdálenost mezi hornÃm okrajem stránky a hornÃm okrajem prvnÃho Å¡tÃtku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastnà formát, zadejte zde hodnotu.\\</ahelp\\>" #: 01010202.xhp#hd_id3147573.15.help.text -msgid "" -"_: 01010202.xhp#hd_id3147573.15.help.text\n" -"Columns" -msgstr "Sloupce" +msgid "Columns" +msgstr "" #: 01010202.xhp#par_id3153252.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_COLUMNS\\\"\\>Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_COLUMNS\\\"\\>Zadejte poÄet Å¡tÃtků nebo vizitek, které budou vedle sebe na stránce.\\</ahelp\\>" #: 01010202.xhp#hd_id3154143.17.help.text -msgid "" -"_: 01010202.xhp#hd_id3154143.17.help.text\n" -"Rows" -msgstr "Åádky" +msgid "Rows" +msgstr "" #: 01010202.xhp#par_id3145119.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_ROWS\\\"\\>Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.\\</ahelp\\>" @@ -7246,8 +7242,8 @@ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160300.xhp\\\" name=\\\"Vzorec\\\"\\>Vzorec\\</link\\>" #: 04150000.xhp#hd_id3152552.10.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/04160100.xhp\\\" name=\\\"Chart\\\"\\>Chart\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/04160100.xhp\\\" name=\\\"Graf\\\"\\>Graf\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\\\" name=\\\"Chart\\\"\\>Chart\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgstr "" #: 04150100.xhp#tit.help.text msgid "Insert OLE Object" @@ -7475,392 +7471,6 @@ msgid "\\<variable id=\\\"video\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertVideo\\\"\\>Inserts a video file into the current document.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"video\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertVideo\\\"\\>Vložà do aktuálnÃho dokumentu video soubor.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -#: 04160100.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 04160100.xhp#tit.help.text\n" -"AutoFormat Chart" -msgstr "Automatický formát grafu" - -#: 04160100.xhp#hd_id3155271.1.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160100.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat Chart\\\"\\>AutoFormat Chart\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160100.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát grafu\\\"\\>Automatický formát grafu\\</link\\>" - -#: 04160100.xhp#par_id3152414.2.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"autoformatdiagrammtext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"HID_INSERT_CHART\\\"\\>Creates a chart in the current document. To use a range of cells as the data source for your chart, select the cells, and then choose this command.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"autoformatdiagrammtext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"HID_INSERT_CHART\\\"\\>VytvoÅà v aktuálnÃm dokumentu graf. Chcete-li použÃt jako zdroj dat pro graf rozsah bunÄk, oznaÄte buÅky a poté zvolte tento pÅÃkaz.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" - -#: 04160100.xhp#par_id3150756.66.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"vorschau\\\"\\>If you created a chart using data from a range of cells, \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> automatically updates the chart when you change the data. \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"vorschau\\\"\\>Pokud jste vytvoÅili graf z rozsahu bunÄk, \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> graf automaticky aktualizuje pÅi zmÄnÄ dat. \\</variable\\>" - -#: 04160100.xhp#par_id3157991.63.help.text -msgid "To quickly change the data range used in your chart, select a new range, and then drag the selection onto the chart. You can also select the chart, right-click, and then choose \\<emph\\>Modify Data Range\\</emph\\>." -msgstr "Chcete-li rychle zmÄnit rozsah dat v grafu, oznaÄte nový rozsah a poté výbÄr pÅetáhnÄte na graf. Také je možné oznaÄit graf, klepnout pravým tlaÄÃtkem a zvolit \\<emph\\>Upravit rozsah dat\\</emph\\>." - -#: 04160100.xhp#hd_id3149180.5.help.text -msgid "" -"_: 04160100.xhp#hd_id3149180.5.help.text\n" -"AutoFormat Chart" -msgstr "Automatický formát grafu" - -#: 04160100.xhp#hd_id3156560.6.help.text -msgid "" -"_: 04160100.xhp#hd_id3156560.6.help.text\n" -"Selection" -msgstr "VýbÄr" - -#: 04160100.xhp#par_id3153750.7.help.text -msgid "Define the range of values that you want to include in your chart." -msgstr "UrÄete oblast hodnot, kterou chcete použÃt v grafu." - -#: 04160100.xhp#hd_id3151226.8.help.text -msgid "" -"_: 04160100.xhp#hd_id3151226.8.help.text\n" -"Range" -msgstr "Oblast" - -#: 04160100.xhp#par_id3147576.9.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_EDIT_RID_SCDLG_CHARTRANGE_ET_RANGE\\\"\\>Enter the range of table cells containing the data that you want to include in your chart. You can also drag in the document to select the cell range. To minimize this dialog while you select the range, click the \\<emph\\>Shrink\\</emph\\> button.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_EDIT_RID_SCDLG_CHARTRANGE_ET_RANGE\\\"\\>Zadejte rozsah bunÄk tabulky obsahujÃcà údaje, které chcete použÃt v grafu. Rozsah bunÄk je také možné oznaÄit myÅ¡Ã. Pokud chcete minimalizovat tento dialog, abyste mohli oznaÄit buÅky, klepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>Minimalizovat\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" - -#: 04160100.xhp#par_id3149149.15.help.text -msgid "On spreadsheets, when the cell cursor is positioned inside a contiguous range of values, click the \\<emph\\>Insert Chart\\</emph\\> icon to automatically select that contiguous range." -msgstr "Pokud se v seÅ¡itu nacházà kurzor v souvislé oblasti hodnot, klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Vložit graf\\</emph\\> a automaticky se oznaÄà souvislý rozsah." - -#: 04160100.xhp#hd_id3144438.16.help.text -msgid "First row as label" -msgstr "Prvnà Åádek jako popisek" - -#: 04160100.xhp#par_id3155179.17.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTRANGE_CB_COLHEADER\\\"\\>Uses the entries in the top row of the selection as labels for the data range.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTRANGE_CB_COLHEADER\\\"\\>Použije záznamy v hornÃm Åádku výbÄru jako popisky datového rozsahu.\\</ahelp\\>" - -#: 04160100.xhp#hd_id3149955.18.help.text -msgid "First column as label" -msgstr "Prvnà sloupec jako popisek" - -#: 04160100.xhp#par_id3149795.19.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTRANGE_CB_ROWHEADER\\\"\\>Uses the entries in the leftmost column of the selection as labels for the data range.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTRANGE_CB_ROWHEADER\\\"\\>Použije záznamy v levém sloupci výbÄru jako popisky datového rozsahu.\\</ahelp\\>" - -#: 04160100.xhp#hd_id3153349.20.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Chart results in worksheet \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Výsledky grafu v listu \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" - -#: 04160100.xhp#par_id3153585.21.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_LISTBOX_RID_SCDLG_CHARTRANGE_LB_TOTABLE\\\"\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Select the sheet where you want to create the chart. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_LISTBOX_RID_SCDLG_CHARTRANGE_LB_TOTABLE\\\"\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Vyberte, kde chcete graf vytvoÅit. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>" - -#: 04160100.xhp#hd_id3155628.57.help.text -msgid "<< Back" -msgstr "<< ZpÄt" - -#: 04160100.xhp#par_id3148491.58.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_CHARTRANGE_BTN_PREV\\\"\\>Returns to the previous step.\\</ahelp\\> The settings for the current page are preserved." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_CHARTRANGE_BTN_PREV\\\"\\>Návrat k pÅedchozÃmu kroku.\\</ahelp\\> Nastavenà z aktuálnà stránky se zachová." - -#: 04160100.xhp#hd_id3148925.59.help.text -msgid "Next >>" -msgstr "Dalšà >>" - -#: 04160100.xhp#par_id3148563.60.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_CHARTRANGE_BTN_NEXT\\\"\\>Accepts the settings for the current page and moves to the next step.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_CHARTRANGE_BTN_NEXT\\\"\\>Potvrdà nastavenà aktuálnà stránky a pÅesune se na dalšà krok.\\</ahelp\\>" - -#: 04160100.xhp#hd_id3151246.61.help.text -msgid "" -"_: 04160100.xhp#hd_id3151246.61.help.text\n" -"Create" -msgstr "VytvoÅit" - -#: 04160100.xhp#par_id3149655.62.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_CHARTRANGE_BTN_FINISH\\\"\\>Creates a chart in the current document.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_CHARTRANGE_BTN_FINISH\\\"\\>VytvoÅà v aktuálnÃm dokumentu graf.\\</ahelp\\>" - -#: 04160100.xhp#par_id3149670.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160109.xhp\\\" name=\\\"Change Source Data Range\\\"\\>Change Source Data Range\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160109.xhp\\\" name=\\\"ZmÄna zdrojové datové oblasti\\\"\\>ZmÄna zdrojové datové oblasti\\</link\\>" - -#: 04160100.xhp#par_id3147303.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160101.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat Chart dialog\\\"\\>AutoFormat Chart dialog\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160101.xhp\\\" name=\\\"Dialog Automatický formát grafu\\\"\\>Dialog Automatický formát grafu\\</link\\>" - -#: 04160101.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 04160101.xhp#tit.help.text\n" -"AutoFormat Chart" -msgstr "Automatický formát grafu" - -#: 04160101.xhp#hd_id3150758.1.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160101.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat Chart\\\"\\>AutoFormat Chart\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160101.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát grafu\\\"\\>Automatický formát grafu\\</link\\>" - -#: 04160101.xhp#par_id3148668.2.help.text -msgid "Select the type of chart that you want to create." -msgstr "Vyberte typ grafu, který chcete vytvoÅit." - -#: 04160101.xhp#hd_id3153255.3.help.text -msgid "" -"_: 04160101.xhp#hd_id3153255.3.help.text\n" -"Preview" -msgstr "Náhled" - -#: 04160101.xhp#par_id3147143.4.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PREVIEW_FRAME\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays a preview of the selected chart type.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PREVIEW_FRAME\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazuje náhled vybraného typu grafu.\\</ahelp\\>" - -#: 04160101.xhp#hd_id3154927.5.help.text -msgid "Show text elements in preview" -msgstr "Zobrazit náhled textu" - -#: 04160101.xhp#par_id3147261.6.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:DLG_CHART_WIZ:CB_DONTSHOW\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays text objects, such as legends, headings and axes titles in the preview.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:DLG_CHART_WIZ:CB_DONTSHOW\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazuje v náhledu textové objekty, napÅ. legendu, nadpisy a popisy os.\\</ahelp\\>" - -#: 04160101.xhp#hd_id3150144.10.help.text -msgid "" -"_: 04160101.xhp#hd_id3150144.10.help.text\n" -"Data series in:" -msgstr "Datová Åada v:" - -#: 04160101.xhp#hd_id3152425.11.help.text -msgid "" -"_: 04160101.xhp#hd_id3152425.11.help.text\n" -"Rows" -msgstr "Åádky" - -#: 04160101.xhp#hd_id3155355.12.help.text -msgid "" -"_: 04160101.xhp#hd_id3155355.12.help.text\n" -"Columns" -msgstr "Sloupce" - -#: 04160101.xhp#hd_id3145071.7.help.text -msgid "Choose a chart type" -msgstr "Vybrat typ grafu" - -#: 04160101.xhp#par_id3148620.8.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_CT_1_CHARTTYPE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the type of chart that you want to create.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_CT_1_CHARTTYPE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte typ grafu, který chcete vytvoÅit.\\</ahelp\\>" - -#: 04160101.xhp#par_id3157959.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05090000.xhp\\\" name=\\\"Chart types\\\"\\>Chart types\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/schart/01/05090000.xhp\\\" name=\\\"Typy grafů\\\"\\>Typy grafů\\</link\\>" - -#: 04160101.xhp#par_id3149388.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160102.xhp\\\" name=\\\"Chart variants\\\"\\>Chart variants\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160102.xhp\\\" name=\\\"varianty grafů\\\"\\>varianty grafů\\</link\\>" - -#: 04160102.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 04160102.xhp#tit.help.text\n" -"AutoFormat Chart" -msgstr "Automatický formát grafu" - -#: 04160102.xhp#hd_id3150014.1.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160102.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat Chart\\\"\\>AutoFormat Chart\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160102.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát grafu\\\"\\>Automatický formát grafu\\</link\\>" - -#: 04160102.xhp#par_id3154688.2.help.text -msgid "Choose a style for the selected chart type." -msgstr "Zvolte styl pro vybraný typ grafu." - -#: 04160102.xhp#hd_id3147090.21.help.text -msgid "" -"_: 04160102.xhp#hd_id3147090.21.help.text\n" -"Data series in:" -msgstr "Datová Åada v:" - -#: 04160102.xhp#hd_id3152414.22.help.text -msgid "" -"_: 04160102.xhp#hd_id3152414.22.help.text\n" -"Columns" -msgstr "Sloupce" - -#: 04160102.xhp#hd_id3145160.23.help.text -msgid "" -"_: 04160102.xhp#hd_id3145160.23.help.text\n" -"Rows" -msgstr "Åádky" - -#: 04160102.xhp#hd_id3144436.7.help.text -msgid "Choose a variant" -msgstr "Vybrat variantu" - -#: 04160102.xhp#par_id3159201.8.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_CT_2_CHARTVARIANT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Choose the style of chart that you want to create.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_CT_2_CHARTVARIANT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte styl grafu, který chcete vytvoÅit.\\</ahelp\\>" - -#: 04160102.xhp#hd_id3145829.9.help.text -msgid "Grid lines" -msgstr "Äáry mÅÞky" - -#: 04160102.xhp#par_id3153910.10.help.text -msgid "Specify the options for grid lines on your chart." -msgstr "UrÄete nastavenà Äar mÅÞky v grafu." - -#: 04160102.xhp#hd_id3149346.11.help.text -msgid "" -"_: 04160102.xhp#hd_id3149346.11.help.text\n" -"X axis" -msgstr "Osa X" - -#: 04160102.xhp#par_id3152801.12.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_2_XGRID\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays grid lines that are parallel to the x-axis.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_2_XGRID\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou X.\\</ahelp\\>" - -#: 04160102.xhp#hd_id3145313.13.help.text -msgid "" -"_: 04160102.xhp#hd_id3145313.13.help.text\n" -"Y axis" -msgstr "Osa Y" - -#: 04160102.xhp#par_id3146957.14.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_2_YGRID\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays grid lines that are parallel to the y-axis.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_2_YGRID\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou Y.\\</ahelp\\>" - -#: 04160102.xhp#hd_id3149095.15.help.text -msgid "" -"_: 04160102.xhp#hd_id3149095.15.help.text\n" -"Z axis" -msgstr "Osa Z" - -#: 04160102.xhp#par_id3153662.16.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_2_ZGRID\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays grid lines that are parallel to the z-axis. This is option is only available for three-dimensional charts.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_2_ZGRID\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou Z. Tato volba je dostupná jen pro 3D grafy.\\</ahelp\\>" - -#: 04160102.xhp#par_id3147242.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05090000.xhp\\\" name=\\\"Variants\\\"\\>Variants\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/schart/01/05090000.xhp\\\" name=\\\"Varianty\\\"\\>Varianty\\</link\\>" - -#: 04160102.xhp#par_id3151110.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160103.xhp\\\" name=\\\"Chart labels\\\"\\>Chart labels\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160103.xhp\\\" name=\\\"Popisky grafu\\\"\\>Popisky grafu\\</link\\>" - -#: 04160103.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 04160103.xhp#tit.help.text\n" -"AutoFormat Chart" -msgstr "Automatický formát grafu" - -#: 04160103.xhp#hd_id3149877.1.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160103.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat Chart\\\"\\>AutoFormat Chart\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160103.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát grafu\\\"\\>Automatický formát grafu\\</link\\>" - -#: 04160103.xhp#par_id3150467.2.help.text -msgid "Define the text labels for you chart." -msgstr "Nastavte textové popisky grafu." - -#: 04160103.xhp#hd_id3154894.7.help.text -msgid "Chart title" -msgstr "Titulek grafu" - -#: 04160103.xhp#par_id3150040.8.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:DLG_CHART_WIZ:CB_3_TEXTTITLE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter a title for your chart.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:DLG_CHART_WIZ:CB_3_TEXTTITLE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte titulek grafu.\\</ahelp\\>" - -#: 04160103.xhp#hd_id3153910.9.help.text -msgid "Data series in" -msgstr "Datová Åada v:" - -#: 04160103.xhp#par_id3145136.10.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"datreihe\\\"\\>Define the arrangement of your source data.\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"datreihe\\\"\\>UrÄete uspoÅádánà zdrojových dat.\\</variable\\>" - -#: 04160103.xhp#hd_id3150144.11.help.text -msgid "" -"_: 04160103.xhp#hd_id3150144.11.help.text\n" -"Rows" -msgstr "Åádky" - -#: 04160103.xhp#par_id3152551.12.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"zeilen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:DLG_CHART_WIZ:RB_DATAROWS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Source data series arranged by rows.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"zeilen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:DLG_CHART_WIZ:RB_DATAROWS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zdrojová data jsou uspoÅádána po ÅádcÃch.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" - -#: 04160103.xhp#hd_id3153683.13.help.text -msgid "" -"_: 04160103.xhp#hd_id3153683.13.help.text\n" -"Columns" -msgstr "Sloupce" - -#: 04160103.xhp#par_id3149750.14.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"spalten\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:DLG_CHART_WIZ:RB_DATACOLS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Source data series are arranged by columns.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"spalten\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:DLG_CHART_WIZ:RB_DATACOLS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zdrojová data jsou uspoÅádána po sloupcÃch.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" - -#: 04160103.xhp#hd_id3147008.15.help.text -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -#: 04160103.xhp#par_id3147276.18.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_3_LEGEND\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays a legend in your chart.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_3_LEGEND\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazà v grafu legendu.\\</ahelp\\>" - -#: 04160103.xhp#hd_id3149811.21.help.text -msgid "Axis titles" -msgstr "Titulky osy" - -#: 04160103.xhp#par_id3147209.22.help.text -msgid "Enter the labels for your chart." -msgstr "Zadejte popisky grafu." - -#: 04160103.xhp#hd_id3156113.23.help.text -msgid "" -"_: 04160103.xhp#hd_id3156113.23.help.text\n" -"X axis" -msgstr "Osa X" - -#: 04160103.xhp#par_id3146137.24.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTRUBRIK\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter a label for the x-axis (horizontal).\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTRUBRIK\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte popisek osy x (vodorovná).\\</ahelp\\>" - -#: 04160103.xhp#hd_id3152349.25.help.text -msgid "" -"_: 04160103.xhp#hd_id3152349.25.help.text\n" -"Y axis" -msgstr "Osa Y" - -#: 04160103.xhp#par_id3155829.26.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTSIZE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter a label for the y-axis (vertical).\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTSIZE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte popisek osy y (svislá).\\</ahelp\\>" - -#: 04160103.xhp#hd_id3154897.27.help.text -msgid "" -"_: 04160103.xhp#hd_id3154897.27.help.text\n" -"Z axis" -msgstr "Osa Z" - -#: 04160103.xhp#par_id3144438.28.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTSECOND\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter a label for the z-axis. This is option is only available for three-dimensional charts.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTSECOND\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte popisek osy z. Tato volba je dostupná pouze pro 3D grafy.\\</ahelp\\>" - -#: 04160109.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 04160109.xhp#tit.help.text\n" -"Change Source Data" -msgstr "Upravit oblast dat" - -#: 04160109.xhp#hd_id3146946.1.help.text -msgid "" -"_: 04160109.xhp#hd_id3146946.1.help.text\n" -"Change Source Data" -msgstr "Upravit oblast dat" - -#: 04160109.xhp#hd_id3158442.2.help.text -msgid "Label" -msgstr "Popisek" - -#: 04160109.xhp#par_id3156324.3.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_MODALDIALOG_RID_SCDLG_CHARTCOLROW\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specify if the leftmost column or the top row in the data range is used for chart labels.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_MODALDIALOG_RID_SCDLG_CHARTCOLROW\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>UrÄuje, že se levý sloupec nebo hornà Åádek v datovém rozsahu použije pro popisky grafu.\\</ahelp\\>" - -#: 04160109.xhp#par_id3154100.4.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTCOLROW_1\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Creates labels from the leftmost column of the source data range.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTCOLROW_1\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>VytvoÅà popisky z levého sloupce zdrojového rozsahu dat.\\</ahelp\\>" - -#: 04160109.xhp#par_id3085157.5.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTCOLROW_2\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Creates labels from the top row of the source data range.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTCOLROW_2\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>VytvoÅà popisky z hornÃho Åádku zdrojového rozsahu dat.\\</ahelp\\>" - #: 04160300.xhp#tit.help.text msgid "" "_: 04160300.xhp#tit.help.text\n" @@ -12427,11 +12037,9 @@ #: 05200100.xhp#par_id3152996.33.help.text msgid "" -"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>The \\<emph\\>Line\\</emph\\> tab of the \\<emph\\>Data Row\\</emph\\> dialog is only available if you select an XY \\<emph\\>Chart type\\</emph\\>.\\</defaultinline\\>\\</" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>The \\<emph\\>Line\\</emph\\> tab of the \\<emph\\>Data Series\\</emph\\> dialog is only available if you select an XY \\<emph\\>Chart type\\</emph\\>.\\</defaultinline\\>\\</" "switchinline\\>" msgstr "" -"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Záložka \\<emph\\>Äára\\</emph\\> dialogu \\<emph\\>Datová Åada\\</emph\\> je dostupná pouze, pokud zvolÃte \\<emph\\>Typ grafu\\</emph\\> XY.\\</defaultinline\\>\\</" -"switchinline\\>" #: 05200100.xhp#hd_id3153331.23.help.text msgid "Icon" @@ -18903,10 +18511,8 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"1241731587\\\"\\>Chcete-li spustit skript, zvolte skript ze seznamu a klepnÄte na Spustit.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_idN109E8.help.text -msgid "" -"_: 06130000.xhp#par_idN109E8.help.text\n" -"Create" -msgstr "VytvoÅit" +msgid "Create" +msgstr "" #: 06130000.xhp#par_idN109EC.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"1241731589\\\"\\>Creates a new script.\\</ahelp\\> The default script editor opens after you enter a name for the script." @@ -22293,10 +21899,8 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\\\"\\>Exportuje vÅ¡echny urÄené tiskové rozsahy. Pokud nenà urÄen tiskový rozsah, exportuje se celý dokument.\\</ahelp\\>" #: ref_pdf_export.xhp#hd_id3154673.6.help.text -msgid "" -"_: ref_pdf_export.xhp#hd_id3154673.6.help.text\n" -"Range" -msgstr "Oblast" +msgid "Range" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_id3147571.7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\\\"\\>Exports the pages you type in the box.\\</ahelp\\>" @@ -23608,6 +23212,338 @@ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the maximum number of characters for a string.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>UrÄà maximálnà poÄet znaků pro ÅetÄzec.\\</ahelp\\>" +#~ msgid "" +#~ "_: 01010202.xhp#hd_id3147573.15.help.text\n" +#~ "Columns" +#~ msgstr "Sloupce" + +#~ msgid "" +#~ "_: 01010202.xhp#hd_id3154143.17.help.text\n" +#~ "Rows" +#~ msgstr "Åádky" + +#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/04160100.xhp\\\" name=\\\"Chart\\\"\\>Chart\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/04160100.xhp\\\" name=\\\"Graf\\\"\\>Graf\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160100.xhp#tit.help.text\n" +#~ "AutoFormat Chart" +#~ msgstr "Automatický formát grafu" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160100.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat Chart\\\"\\>AutoFormat Chart\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160100.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát grafu\\\"\\>Automatický formát grafu\\</link\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"autoformatdiagrammtext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"HID_INSERT_CHART\\\"\\>Creates a chart in the current document. To use a range of cells as the data source for your chart, select the cells, and then choose this command.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"autoformatdiagrammtext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"HID_INSERT_CHART\\\"\\>VytvoÅà v aktuálnÃm dokumentu graf. Chcete-li použÃt jako zdroj dat pro graf rozsah bunÄk, oznaÄte buÅky a poté zvolte tento pÅÃkaz.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"vorschau\\\"\\>If you created a chart using data from a range of cells, \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> automatically updates the chart when you change the data. \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"vorschau\\\"\\>Pokud jste vytvoÅili graf z rozsahu bunÄk, \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> graf automaticky aktualizuje pÅi zmÄnÄ dat. \\</variable\\>" + +#~ msgid "To quickly change the data range used in your chart, select a new range, and then drag the selection onto the chart. You can also select the chart, right-click, and then choose \\<emph\\>Modify Data Range\\</emph\\>." +#~ msgstr "Chcete-li rychle zmÄnit rozsah dat v grafu, oznaÄte nový rozsah a poté výbÄr pÅetáhnÄte na graf. Také je možné oznaÄit graf, klepnout pravým tlaÄÃtkem a zvolit \\<emph\\>Upravit rozsah dat\\</emph\\>." + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160100.xhp#hd_id3149180.5.help.text\n" +#~ "AutoFormat Chart" +#~ msgstr "Automatický formát grafu" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160100.xhp#hd_id3156560.6.help.text\n" +#~ "Selection" +#~ msgstr "VýbÄr" + +#~ msgid "Define the range of values that you want to include in your chart." +#~ msgstr "UrÄete oblast hodnot, kterou chcete použÃt v grafu." + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160100.xhp#hd_id3151226.8.help.text\n" +#~ "Range" +#~ msgstr "Oblast" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_EDIT_RID_SCDLG_CHARTRANGE_ET_RANGE\\\"\\>Enter the range of table cells containing the data that you want to include in your chart. You can also drag in the document to select the cell range. To minimize this dialog while you select the range, click the \\<emph\\>Shrink\\</emph\\> button.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_EDIT_RID_SCDLG_CHARTRANGE_ET_RANGE\\\"\\>Zadejte rozsah bunÄk tabulky obsahujÃcà údaje, které chcete použÃt v grafu. Rozsah bunÄk je také možné oznaÄit myÅ¡Ã. Pokud chcete minimalizovat tento dialog, abyste mohli oznaÄit buÅky, klepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>Minimalizovat\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "On spreadsheets, when the cell cursor is positioned inside a contiguous range of values, click the \\<emph\\>Insert Chart\\</emph\\> icon to automatically select that contiguous range." +#~ msgstr "Pokud se v seÅ¡itu nacházà kurzor v souvislé oblasti hodnot, klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Vložit graf\\</emph\\> a automaticky se oznaÄà souvislý rozsah." + +#~ msgid "First row as label" +#~ msgstr "Prvnà Åádek jako popisek" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTRANGE_CB_COLHEADER\\\"\\>Uses the entries in the top row of the selection as labels for the data range.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTRANGE_CB_COLHEADER\\\"\\>Použije záznamy v hornÃm Åádku výbÄru jako popisky datového rozsahu.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "First column as label" +#~ msgstr "Prvnà sloupec jako popisek" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTRANGE_CB_ROWHEADER\\\"\\>Uses the entries in the leftmost column of the selection as labels for the data range.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTRANGE_CB_ROWHEADER\\\"\\>Použije záznamy v levém sloupci výbÄru jako popisky datového rozsahu.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Chart results in worksheet \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Výsledky grafu v listu \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_LISTBOX_RID_SCDLG_CHARTRANGE_LB_TOTABLE\\\"\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Select the sheet where you want to create the chart. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_LISTBOX_RID_SCDLG_CHARTRANGE_LB_TOTABLE\\\"\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Vyberte, kde chcete graf vytvoÅit. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "<< Back" +#~ msgstr "<< ZpÄt" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_CHARTRANGE_BTN_PREV\\\"\\>Returns to the previous step.\\</ahelp\\> The settings for the current page are preserved." +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_CHARTRANGE_BTN_PREV\\\"\\>Návrat k pÅedchozÃmu kroku.\\</ahelp\\> Nastavenà z aktuálnà stránky se zachová." + +#~ msgid "Next >>" +#~ msgstr "Dalšà >>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_CHARTRANGE_BTN_NEXT\\\"\\>Accepts the settings for the current page and moves to the next step.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_CHARTRANGE_BTN_NEXT\\\"\\>Potvrdà nastavenà aktuálnà stránky a pÅesune se na dalšà krok.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160100.xhp#hd_id3151246.61.help.text\n" +#~ "Create" +#~ msgstr "VytvoÅit" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_CHARTRANGE_BTN_FINISH\\\"\\>Creates a chart in the current document.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_CHARTRANGE_BTN_FINISH\\\"\\>VytvoÅà v aktuálnÃm dokumentu graf.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160109.xhp\\\" name=\\\"Change Source Data Range\\\"\\>Change Source Data Range\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160109.xhp\\\" name=\\\"ZmÄna zdrojové datové oblasti\\\"\\>ZmÄna zdrojové datové oblasti\\</link\\>" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160101.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat Chart dialog\\\"\\>AutoFormat Chart dialog\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160101.xhp\\\" name=\\\"Dialog Automatický formát grafu\\\"\\>Dialog Automatický formát grafu\\</link\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160101.xhp#tit.help.text\n" +#~ "AutoFormat Chart" +#~ msgstr "Automatický formát grafu" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160101.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat Chart\\\"\\>AutoFormat Chart\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160101.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát grafu\\\"\\>Automatický formát grafu\\</link\\>" + +#~ msgid "Select the type of chart that you want to create." +#~ msgstr "Vyberte typ grafu, který chcete vytvoÅit." + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160101.xhp#hd_id3153255.3.help.text\n" +#~ "Preview" +#~ msgstr "Náhled" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PREVIEW_FRAME\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays a preview of the selected chart type.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PREVIEW_FRAME\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazuje náhled vybraného typu grafu.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "Show text elements in preview" +#~ msgstr "Zobrazit náhled textu" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:DLG_CHART_WIZ:CB_DONTSHOW\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays text objects, such as legends, headings and axes titles in the preview.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:DLG_CHART_WIZ:CB_DONTSHOW\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazuje v náhledu textové objekty, napÅ. legendu, nadpisy a popisy os.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160101.xhp#hd_id3150144.10.help.text\n" +#~ "Data series in:" +#~ msgstr "Datová Åada v:" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160101.xhp#hd_id3152425.11.help.text\n" +#~ "Rows" +#~ msgstr "Åádky" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160101.xhp#hd_id3155355.12.help.text\n" +#~ "Columns" +#~ msgstr "Sloupce" + +#~ msgid "Choose a chart type" +#~ msgstr "Vybrat typ grafu" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_CT_1_CHARTTYPE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the type of chart that you want to create.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_CT_1_CHARTTYPE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte typ grafu, který chcete vytvoÅit.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05090000.xhp\\\" name=\\\"Chart types\\\"\\>Chart types\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/schart/01/05090000.xhp\\\" name=\\\"Typy grafů\\\"\\>Typy grafů\\</link\\>" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160102.xhp\\\" name=\\\"Chart variants\\\"\\>Chart variants\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160102.xhp\\\" name=\\\"varianty grafů\\\"\\>varianty grafů\\</link\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160102.xhp#tit.help.text\n" +#~ "AutoFormat Chart" +#~ msgstr "Automatický formát grafu" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160102.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat Chart\\\"\\>AutoFormat Chart\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160102.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát grafu\\\"\\>Automatický formát grafu\\</link\\>" + +#~ msgid "Choose a style for the selected chart type." +#~ msgstr "Zvolte styl pro vybraný typ grafu." + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160102.xhp#hd_id3147090.21.help.text\n" +#~ "Data series in:" +#~ msgstr "Datová Åada v:" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160102.xhp#hd_id3152414.22.help.text\n" +#~ "Columns" +#~ msgstr "Sloupce" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160102.xhp#hd_id3145160.23.help.text\n" +#~ "Rows" +#~ msgstr "Åádky" + +#~ msgid "Choose a variant" +#~ msgstr "Vybrat variantu" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_CT_2_CHARTVARIANT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Choose the style of chart that you want to create.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SCH_CT_2_CHARTVARIANT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte styl grafu, který chcete vytvoÅit.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "Grid lines" +#~ msgstr "Äáry mÅÞky" + +#~ msgid "Specify the options for grid lines on your chart." +#~ msgstr "UrÄete nastavenà Äar mÅÞky v grafu." + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160102.xhp#hd_id3149346.11.help.text\n" +#~ "X axis" +#~ msgstr "Osa X" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_2_XGRID\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays grid lines that are parallel to the x-axis.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_2_XGRID\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou X.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160102.xhp#hd_id3145313.13.help.text\n" +#~ "Y axis" +#~ msgstr "Osa Y" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_2_YGRID\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays grid lines that are parallel to the y-axis.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_2_YGRID\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou Y.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160102.xhp#hd_id3149095.15.help.text\n" +#~ "Z axis" +#~ msgstr "Osa Z" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_2_ZGRID\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays grid lines that are parallel to the z-axis. This is option is only available for three-dimensional charts.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_2_ZGRID\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou Z. Tato volba je dostupná jen pro 3D grafy.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05090000.xhp\\\" name=\\\"Variants\\\"\\>Variants\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/schart/01/05090000.xhp\\\" name=\\\"Varianty\\\"\\>Varianty\\</link\\>" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160103.xhp\\\" name=\\\"Chart labels\\\"\\>Chart labels\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160103.xhp\\\" name=\\\"Popisky grafu\\\"\\>Popisky grafu\\</link\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160103.xhp#tit.help.text\n" +#~ "AutoFormat Chart" +#~ msgstr "Automatický formát grafu" + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160103.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat Chart\\\"\\>AutoFormat Chart\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160103.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát grafu\\\"\\>Automatický formát grafu\\</link\\>" + +#~ msgid "Define the text labels for you chart." +#~ msgstr "Nastavte textové popisky grafu." + +#~ msgid "Chart title" +#~ msgstr "Titulek grafu" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:DLG_CHART_WIZ:CB_3_TEXTTITLE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter a title for your chart.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:DLG_CHART_WIZ:CB_3_TEXTTITLE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte titulek grafu.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "Data series in" +#~ msgstr "Datová Åada v:" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"datreihe\\\"\\>Define the arrangement of your source data.\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"datreihe\\\"\\>UrÄete uspoÅádánà zdrojových dat.\\</variable\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160103.xhp#hd_id3150144.11.help.text\n" +#~ "Rows" +#~ msgstr "Åádky" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"zeilen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:DLG_CHART_WIZ:RB_DATAROWS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Source data series arranged by rows.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"zeilen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:DLG_CHART_WIZ:RB_DATAROWS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zdrojová data jsou uspoÅádána po ÅádcÃch.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160103.xhp#hd_id3153683.13.help.text\n" +#~ "Columns" +#~ msgstr "Sloupce" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"spalten\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:DLG_CHART_WIZ:RB_DATACOLS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Source data series are arranged by columns.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"spalten\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:DLG_CHART_WIZ:RB_DATACOLS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zdrojová data jsou uspoÅádána po sloupcÃch.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "Legend" +#~ msgstr "Legenda" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_3_LEGEND\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays a legend in your chart.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_CHART_WIZ_CB_3_LEGEND\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazà v grafu legendu.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "Axis titles" +#~ msgstr "Titulky osy" + +#~ msgid "Enter the labels for your chart." +#~ msgstr "Zadejte popisky grafu." + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160103.xhp#hd_id3156113.23.help.text\n" +#~ "X axis" +#~ msgstr "Osa X" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTRUBRIK\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter a label for the x-axis (horizontal).\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTRUBRIK\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte popisek osy x (vodorovná).\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160103.xhp#hd_id3152349.25.help.text\n" +#~ "Y axis" +#~ msgstr "Osa Y" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTSIZE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter a label for the y-axis (vertical).\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTSIZE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte popisek osy y (svislá).\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160103.xhp#hd_id3154897.27.help.text\n" +#~ "Z axis" +#~ msgstr "Osa Z" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTSECOND\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter a label for the z-axis. This is option is only available for three-dimensional charts.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:EDIT:DLG_CHART_WIZ:ET_3_TEXTSECOND\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte popisek osy z. Tato volba je dostupná pouze pro 3D grafy.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160109.xhp#tit.help.text\n" +#~ "Change Source Data" +#~ msgstr "Upravit oblast dat" + +#~ msgid "" +#~ "_: 04160109.xhp#hd_id3146946.1.help.text\n" +#~ "Change Source Data" +#~ msgstr "Upravit oblast dat" + +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Popisek" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_MODALDIALOG_RID_SCDLG_CHARTCOLROW\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specify if the leftmost column or the top row in the data range is used for chart labels.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_MODALDIALOG_RID_SCDLG_CHARTCOLROW\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>UrÄuje, že se levý sloupec nebo hornà Åádek v datovém rozsahu použije pro popisky grafu.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTCOLROW_1\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Creates labels from the leftmost column of the source data range.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTCOLROW_1\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>VytvoÅà popisky z levého sloupce zdrojového rozsahu dat.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTCOLROW_2\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Creates labels from the top row of the source data range.\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_CHARTCOLROW_2\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>VytvoÅà popisky z hornÃho Åádku zdrojového rozsahu dat.\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "" +#~ "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>The \\<emph\\>Line\\</emph\\> tab of the \\<emph\\>Data Row\\</emph\\> dialog is only available if you select an XY \\<emph\\>Chart type\\</emph\\>.\\</defaultinline\\>\\</" +#~ "switchinline\\>" +#~ msgstr "" +#~ "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Záložka \\<emph\\>Äára\\</emph\\> dialogu \\<emph\\>Datová Åada\\</emph\\> je dostupná pouze, pokud zvolÃte \\<emph\\>Typ grafu\\</emph\\> XY.\\</defaultinline\\>\\</" +#~ "switchinline\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 06130000.xhp#par_idN109E8.help.text\n" +#~ "Create" +#~ msgstr "VytvoÅit" + +#~ msgid "" +#~ "_: ref_pdf_export.xhp#hd_id3154673.6.help.text\n" +#~ "Range" +#~ msgstr "Oblast" + #~ msgid "To open more than one file at the same time, hold \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> while you click the files, and then click \\<emph\\>Open\\</emph\\>." #~ msgstr "Chcete-li otevÅÃt vÃce souborů najednou, podržte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a klepnutÃm oznaÄte soubory, poté klepnÄte na \\<emph\\>OtevÅÃt\\</emph\\>." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]