User: pjanik  
Date: 2007-10-25 15:06:15+0000
Modified:
   cs/po/readlicense_oo/docs/readme.po

Log:
 *** empty log message ***

File Changes:

Directory: /cs/po/readlicense_oo/docs/
======================================

File [changed]: readme.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/readlicense_oo/docs/readme.po?r1=1.54&r2=1.55
Delta lines:  +71 -30
---------------------
--- readme.po   2007-10-21 22:17:07+0000        1.54
+++ readme.po   2007-10-25 15:06:12+0000        1.55
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: readme\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-22 00:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-25 17:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-25 17:05+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -390,14 +390,16 @@
 "_: 
readme.xrm#ooo_readme.Installation.GraphicsCardDriverWIN.abcdef.readmeitem.text\n"
 "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as 
problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. 
If these problems occur, please update your graphics card driver or try using 
the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties 
displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use 
OpenGL\" under 'Tools "
 "- Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr "Potíže při spouštění ${PRODUCTNAME} (např. zatuhnutí aplikace) 
a problémy se zobrazováním často způsobuje ovladač grafické karty. Pokud 
takové potíže nastanou, zkuste aktualizovat ovladač grafické karty nebo 
použít ovladač operačního systému. Potíže se zobrazováním 3D objektů 
lze často vyřešit vypnutím volby \"Použít OpenGL\" v menu 'Nástroje - 
Volby - ${PRODUCTNAME} - Zobrazení - 3D pohled'."
+msgstr ""
+"Potíže při spouštění ${PRODUCTNAME} (např. zatuhnutí aplikace) a 
problémy se zobrazováním často způsobuje ovladač grafické karty. Pokud 
takové potíže nastanou, zkuste aktualizovat ovladač grafické karty nebo 
použít ovladač operačního systému. Potíže se zobrazováním 3D objektů 
lze často vyřešit vypnutím volby \"Použít OpenGL\" v menu 'Nástroje - 
Volby - ${PRODUCTNAME} - Zobrazení - 3D pohled'."
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.GraphicsCardDriver.abcdef.readmeitem.text
 msgid ""
 "_: 
readme.xrm#ooo_readme.Installation.GraphicsCardDriver.abcdef.readmeitem.text\n"
 "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as 
problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. 
If these problems occur, please update your graphics card driver or try using 
the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties 
displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use 
OpenGL\" under 'Tools "
 "- Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr "Potíže při spouštění ${PRODUCTNAME} (např. zatuhnutí aplikace) 
a problémy se zobrazováním často způsobuje ovladač grafické karty. Pokud 
takové potíže nastanou, zkuste aktualizovat ovladač grafické karty nebo 
použít ovladač operačního systému. Potíže se zobrazováním 3D objektů 
lze často vyřešit vypnutím volby \"Použít OpenGL\" v menu 'Nástroje - 
Volby - ${PRODUCTNAME} - Zobrazení - 3D pohled'."
+msgstr ""
+"Potíže při spouštění ${PRODUCTNAME} (např. zatuhnutí aplikace) a 
problémy se zobrazováním často způsobuje ovladač grafické karty. Pokud 
takové potíže nastanou, zkuste aktualizovat ovladač grafické karty nebo 
použít ovladač operačního systému. Potíže se zobrazováním 3D objektů 
lze často vyřešit vypnutím volby \"Použít OpenGL\" v menu 'Nástroje - 
Volby - ${PRODUCTNAME} - Zobrazení - 3D pohled'."
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.PatchSolaris.ghtz5.readmeitem.text
 msgid "Before installing ${PRODUCTNAME}, one or more operating system patches 
from SUN Microsystems must be installed. You can find them on the program CD in 
the following directories or download them at http://sunsolve.sun.com";
@@ -631,57 +633,87 @@
 msgid "http://www.openoffice.org "
 msgstr "http://www.openoffice.org/";
 
-#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A1.a.readmeitem.text
-msgid "Join one or more Projects"
-msgstr "Připojit se k projektům"
-
-#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A2.a.readmeitem.text
-msgid "You can make major contributions to this important open source project 
even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
-msgstr "Můžete se stát výraznou posilou vývojářského týmu a to i v 
případě, že máte pouze menší zkušenosti s vývojem softwaru. Ano, i vy!"
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A4.a.readmeitem.text
+msgid "Way to Start"
+msgstr ""
 
-#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A2.b.readmeitem.text
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A5.a.readmeitem.text
 msgid ""
-"_: 
readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A2.b.readmeitem.text\n"
-"http://www.openoffice.org/mail_list.html";
-msgstr "http://www.openoffice.org/mail_list.html";
+"The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the 
mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to 
familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} 
source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you 
need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are 
familiar with Open "
+"Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you 
would like to help with at "
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A5.b.readmeitem.text
+msgid "http://development.openoffice.org/todo.html";
+msgstr "http://development.openoffice.org/todo.html";
 
-#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A2.c.readmeitem.text
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A5.c.readmeitem.text
 msgid ""
-"_: 
readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A2.c.readmeitem.text\n"
+"_: 
readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A5.c.readmeitem.text\n"
 "."
 msgstr "."
 
-#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A3.a.readmeitem.text
-msgid "At "
-msgstr "Na adrese "
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A6.a.readmeitem.text
+msgid "Subscribe "
+msgstr ""
 
-#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A3.c.readmeitem.text
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A7.a.readmeitem.text
+msgid "Here are a few of the Project mailing lists to which you can subscribe 
at "
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A7.b.readmeitem.text
 msgid ""
-" you will find projects ranging from Localization, Porting and Groupware to 
some real core coding projects. If you are not a developer, try the 
Documentation or the Marketing Project. The OpenOffice.org Marketing Project is 
applying both guerrilla and traditional commercial techniques to marketing open 
source software, and we are doing it across language and cultural barriers, so 
you can help "
-"just by spreading the word and telling a friend about this office suite."
-msgstr " naleznete projekty zabývající se lokalizací, portováním a 
groupwarem. Nejste-li vývojář, zkuste se zapojit do dokumentačního nebo 
marketingového projektu. Pomozte nám, rozšiřujte znalosti o OpenOffice.org, 
řekněte přátelům o tomto kancelářském balíku."
+"_: 
readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A7.b.readmeitem.text\n"
+"http://www.openoffice.org/mail_list.html";
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A8.a.readmeitem.text
+msgid "News: [EMAIL PROTECTED] *recommended to all users* (light traffic) "
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A8.c.readmeitem.text
+msgid "Main user forum: [EMAIL PROTECTED] *easy way to lurk on discussions* 
(heavy) "
+msgstr ""
 
-#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A3.d.readmeitem.text
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A8.d.readmeitem.text
 msgid "Marketing project: [EMAIL PROTECTED] *beyond development* (getting 
heavy) "
 msgstr "Marketingový projekt: [EMAIL PROTECTED] *vše mimo vývoj* (středně 
velký provoz) "
 
-#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A3.e.readmeitem.text
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A8.e.readmeitem.text
 msgid "General code contributor list: [EMAIL PROTECTED] (moderate/heavy) "
 msgstr "Vývojářské fórum: [EMAIL PROTECTED] (moderované, velký provoz) "
 
-#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A3.b.readmeitem.text
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A9.a.readmeitem.text
+msgid "Join one or more Projects"
+msgstr "Připojit se k projektům"
+
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A10.a.readmeitem.text
+msgid "You can make major contributions to this important open source project 
even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
+msgstr "Můžete se stát výraznou posilou vývojářského týmu a to i v 
případě, že máte pouze menší zkušenosti s vývojem softwaru. Ano, i vy!"
+
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A11.a.readmeitem.text
+msgid "At "
+msgstr "Na adrese "
+
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A11.b.readmeitem.text
 msgid "http://projects.openoffice.org/index.html";
 msgstr "http://projects.openoffice.org/index.html";
 
-#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A4.a.readmeitem.text
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A11.c.readmeitem.text
+msgid ""
+" you will find projects ranging from Localization, Porting and Groupware to 
some real core coding projects. If you are not a developer, try the 
Documentation or the Marketing Project. The OpenOffice.org Marketing Project is 
applying both guerrilla and traditional commercial techniques to marketing open 
source software, and we are doing it across language and cultural barriers, so 
you can help "
+"just by spreading the word and telling a friend about this office suite."
+msgstr " naleznete projekty zabývající se lokalizací, portováním a 
groupwarem. Nejste-li vývojář, zkuste se zapojit do dokumentačního nebo 
marketingového projektu. Pomozte nám, rozšiřujte znalosti o OpenOffice.org, 
řekněte přátelům o tomto kancelářském balíku."
+
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A12.a.readmeitem.text
 msgid "You can help by joining the Marketing Communications & Information 
Network here: "
 msgstr "Můžete se zapojit do marketingové komunikace a informační sítě 
na adrese: "
 
-#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A4.b.readmeitem.text
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A12.b.readmeitem.text
 msgid "http://marketing.openoffice.org/contacts.html "
 msgstr "http://marketing.openoffice.org/contacts.html";
 
-#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A4.c.readmeitem.text
+#: readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A12.c.readmeitem.text
 msgid " where you can provide point communication contact with press, media, 
government agencies, consultants, schools, Linux Users Groups and developers in 
your country and local community."
 msgstr " kde můžete poskytnout kontakty na tisk, média, vládní agentury, 
konzultanty, školy, sdružení uživatelů systému GNU/Linux a vývojáře z 
vaší země a lokální komunity."
 
@@ -701,3 +733,12 @@
 msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 
1998 Netscape Communications Corporation."
 msgstr "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 
1998 Netscape Communications Corporation."
 
+#~ msgid ""
+#~ "_: 
readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A2.b.readmeitem.text\n"
+#~ "http://www.openoffice.org/mail_list.html";
+#~ msgstr "http://www.openoffice.org/mail_list.html";
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 
readme.xrm#ooo_readme.GettingInvolved.emptyparagraph.A2.c.readmeitem.text\n"
+#~ "."
+#~ msgstr "."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to