User: pjanik Date: 2007-10-27 18:29:35+0000 Modified: cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po
Log: Update to SRC680_m235. File Changes: Directory: /cs/po/chart2/source/controller/ =========================================== File [changed]: dialogs.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po?r1=1.28&r2=1.29 Delta lines: +83 -22 --------------------- --- dialogs.po 2007-09-03 20:09:20+0000 1.28 +++ dialogs.po 2007-10-27 18:29:32+0000 1.29 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-03 22:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-27 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-03 22:08+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -24,6 +24,10 @@ msgid "Smooth Lines" msgstr "Vyhladit Äáry" +#: Strings.src#STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE.string.text +msgid "Number Format for Percentage Value" +msgstr "" + #: Strings.src#STR_PAGE_CHARTTYPE.string.text msgid "Chart Type" msgstr "Typ grafu" @@ -233,13 +237,17 @@ msgstr "Regresnà kÅivka" #: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS.string.text -msgid "Regression Curve %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" -msgstr "Regresnà kÅivka %FORMULA s pÅesnostà R² = %RSQUARED" +msgid "Regression curve %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" +msgstr "" #: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE.string.text msgid "Average Value Line" msgstr "PrůmÄrná hodnota" +#: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS.string.text +msgid "Average value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" +msgstr "" + #: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_INDICATOR.string.text msgid "Error Indicator" msgstr "Ukazatel chyby" @@ -440,6 +448,10 @@ msgid "Steps" msgstr "Kroky" +#: Strings_AdditionalControls.src#STR_TEXT_SEPARATOR.string.text +msgid "Separator" +msgstr "" + #: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_COLUMN.string.text msgid "Column" msgstr "Sloupec" @@ -694,6 +706,22 @@ msgid "Pyramid" msgstr "Jehlan" +#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.1.stringlist.text +msgid "Space" +msgstr "" + +#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.2.stringlist.text +msgid "Comma" +msgstr "" + +#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.3.stringlist.text +msgid "Semicolon" +msgstr "" + +#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.4.stringlist.text +msgid "New line" +msgstr "" + #: tp_3D_SceneAppearance.src#TP_3D_SCENEAPPEARANCE.FT_SCHEME.fixedtext.text msgid "Sche~me" msgstr "Schéma" @@ -980,6 +1008,10 @@ msgid "~Logarithmic scale" msgstr "Logaritmické mÄÅÃtko" +#: tp_Scale.src#TP_SCALE_Y.CBX_REVERSE.checkbox.text +msgid "Reverse ~direction" +msgstr "" + #: tp_Scale.src#TP_SCALE_Y.FL_TICKS.fixedline.text msgid "Major interval marks" msgstr "ZnaÄky hlavnÃho intervalu" @@ -1013,8 +1045,8 @@ msgstr "Primárnà osa Y" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RBT_OPT_AXIS_2.radiobutton.text -msgid "2nd Y axis" -msgstr "Upravit druhou osu Y" +msgid "Secondary Y axis" +msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.GB_BAR.fixedline.text msgid "Settings" @@ -1032,6 +1064,10 @@ msgid "Connection Lines" msgstr "Spojovacà Äáry" +#: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_BARS_SIDE_BY_SIDE.checkbox.text +msgid "Show ~bars side by side" +msgstr "" + #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text msgid "" "_: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text\n" @@ -1056,25 +1092,29 @@ msgid "Display grids" msgstr "Zobrazenà mÅÞek" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE.checkbox.text -msgid "Show ~value" -msgstr "Zobrazit hodnotu" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.RB_NUMBER.radiobutton.text -msgid "as ~number" -msgstr "jako ÄÃslo" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.RB_PERCENT.radiobutton.text -msgid "as ~percentage" -msgstr "jako procento" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_TEXT.checkbox.text -msgid "Sho~w label text" -msgstr "Zobrazit text popisu" +#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_NUMBER.checkbox.text +msgid "Show value as ~number" +msgstr "" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_NUMBERFORMAT.pushbutton.text +msgid "Number ~format..." +msgstr "" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_PERCENTAGE.checkbox.text +msgid "Show value as ~percentage" +msgstr "" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_PERCENT_NUMBERFORMAT.pushbutton.text +msgid "Percentage f~ormat..." +msgstr "" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_CATEGORY.checkbox.text +msgid "Show ~category" +msgstr "" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_SYMBOL.checkbox.text -msgid "~Show legend icon with label" -msgstr "Zobrazit ikonu s popisem" +msgid "Show ~legend key" +msgstr "" #: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDDISPLAY__xpos___ypos__.CBX_SHOWLEGEND.checkbox.text msgid "~Display legend" @@ -1181,3 +1221,24 @@ "_: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__editwidth__namefieldwidth__.FT_TITLE_Z_AXIS.fixedtext.text\n" "~Z axis" msgstr "Osa Z" + +#~ msgid "Regression Curve %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" +#~ msgstr "Regresnà kÅivka %FORMULA s pÅesnostà R² = %RSQUARED" + +#~ msgid "2nd Y axis" +#~ msgstr "Upravit druhou osu Y" + +#~ msgid "Show ~value" +#~ msgstr "Zobrazit hodnotu" + +#~ msgid "as ~number" +#~ msgstr "jako ÄÃslo" + +#~ msgid "as ~percentage" +#~ msgstr "jako procento" + +#~ msgid "Sho~w label text" +#~ msgstr "Zobrazit text popisu" + +#~ msgid "~Show legend icon with label" +#~ msgstr "Zobrazit ikonu s popisem" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
