User: xrambous Date: 2007-11-23 18:07:08+0000 Modified: cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/chart2/source/controller/ =========================================== File [changed]: dialogs.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po?r1=1.30&r2=1.31 Delta lines: +21 -41 --------------------- --- dialogs.po 2007-11-03 18:29:39+0000 1.30 +++ dialogs.po 2007-11-23 18:07:06+0000 1.31 @@ -1,14 +1,14 @@ # translation of dialogs.po to -# extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo # Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. +# extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-03 14:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-03 22:08+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-23 19:06+0100\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,19 +106,19 @@ #: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.1.stringlist.text msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Mezera" #: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.2.stringlist.text msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Äárka" #: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.3.stringlist.text msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "StÅednÃk" #: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.4.stringlist.text msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "Nový Åádek" #: Strings.src#STR_DLG_CHART_WIZARD.string.text msgid "Chart Wizard" @@ -130,7 +130,7 @@ #: Strings.src#STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE.string.text msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "Formát ÄÃsla pro procentuálnà hodnoty" #: Strings.src#STR_PAGE_CHARTTYPE.string.text msgid "Chart Type" @@ -342,7 +342,7 @@ #: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS.string.text msgid "Regression curve %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" -msgstr "" +msgstr "Regresnà kÅivka %FORMULA s pÅesnostà R² = %RSQUARED" #: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE.string.text msgid "Average Value Line" @@ -350,7 +350,7 @@ #: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS.string.text msgid "Average value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" -msgstr "" +msgstr "PrůmÄrná hodnota s hodnotou %AVERAGE_VALUE a standardnà odchylkou %STD_DEVIATION" #: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_INDICATOR.string.text msgid "Error Indicator" @@ -554,7 +554,7 @@ #: Strings_AdditionalControls.src#STR_TEXT_SEPARATOR.string.text msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "OddÄlovaÄ" #: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_COLUMN.string.text msgid "Column" @@ -1010,7 +1010,7 @@ #: tp_Scale.src#TP_SCALE_Y.CBX_REVERSE.checkbox.text msgid "Reverse ~direction" -msgstr "" +msgstr "Obrácený smÄr" #: tp_Scale.src#TP_SCALE_Y.FL_TICKS.fixedline.text msgid "Major interval marks" @@ -1046,7 +1046,7 @@ #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RBT_OPT_AXIS_2.radiobutton.text msgid "Secondary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Sekundárnà osa Y" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.GB_BAR.fixedline.text msgid "Settings" @@ -1066,7 +1066,7 @@ #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_BARS_SIDE_BY_SIDE.checkbox.text msgid "Show ~bars side by side" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit sloupce vedle sebe" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text msgid "" @@ -1094,27 +1094,27 @@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_NUMBER.checkbox.text msgid "Show value as ~number" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit hodnotu jako ÄÃslo" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_NUMBERFORMAT.pushbutton.text msgid "Number ~format..." -msgstr "" +msgstr "Formát ÄÃsla..." #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_PERCENTAGE.checkbox.text msgid "Show value as ~percentage" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit hodnotu jako procenta" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_PERCENT_NUMBERFORMAT.pushbutton.text msgid "Percentage f~ormat..." -msgstr "" +msgstr "Formát procent..." #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_CATEGORY.checkbox.text msgid "Show ~category" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit kategorii" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_SYMBOL.checkbox.text msgid "Show ~legend key" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit klÃÄ legendy" #: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDDISPLAY__xpos___ypos__.CBX_SHOWLEGEND.checkbox.text msgid "~Display legend" @@ -1222,23 +1222,3 @@ "~Z axis" msgstr "Osa Z" -#~ msgid "Regression Curve %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" -#~ msgstr "Regresnà kÅivka %FORMULA s pÅesnostà R² = %RSQUARED" - -#~ msgid "2nd Y axis" -#~ msgstr "Upravit druhou osu Y" - -#~ msgid "Show ~value" -#~ msgstr "Zobrazit hodnotu" - -#~ msgid "as ~number" -#~ msgstr "jako ÄÃslo" - -#~ msgid "as ~percentage" -#~ msgstr "jako procento" - -#~ msgid "Sho~w label text" -#~ msgstr "Zobrazit text popisu" - -#~ msgid "~Show legend icon with label" -#~ msgstr "Zobrazit ikonu s popisem" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
