User: xrambous
Date: 2007-11-23 18:07:08+0000
Modified:
   cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/chart2/source/controller/
===========================================

File [changed]: dialogs.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po?r1=1.30&r2=1.31
Delta lines:  +21 -41
---------------------
--- dialogs.po  2007-11-03 18:29:39+0000        1.30
+++ dialogs.po  2007-11-23 18:07:06+0000        1.31
@@ -1,14 +1,14 @@
 # translation of dialogs.po to
-# extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo
 # Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+# extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dialogs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-03 14:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-03 22:08+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-23 19:06+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -106,19 +106,19 @@
 
 #: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.1.stringlist.text
 msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Mezera"
 
 #: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.2.stringlist.text
 msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Čárka"
 
 #: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.3.stringlist.text
 msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Středník"
 
 #: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.4.stringlist.text
 msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Nový řádek"
 
 #: Strings.src#STR_DLG_CHART_WIZARD.string.text
 msgid "Chart Wizard"
@@ -130,7 +130,7 @@
 
 #: Strings.src#STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE.string.text
 msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "Formát čísla pro procentuální hodnoty"
 
 #: Strings.src#STR_PAGE_CHARTTYPE.string.text
 msgid "Chart Type"
@@ -342,7 +342,7 @@
 
 #: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS.string.text
 msgid "Regression curve %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
-msgstr ""
+msgstr "Regresní křivka %FORMULA s přesností R² = %RSQUARED"
 
 #: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE.string.text
 msgid "Average Value Line"
@@ -350,7 +350,7 @@
 
 #: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS.string.text
 msgid "Average value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation 
%STD_DEVIATION"
-msgstr ""
+msgstr "Průměrná hodnota s hodnotou %AVERAGE_VALUE a standardní odchylkou 
%STD_DEVIATION"
 
 #: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_INDICATOR.string.text
 msgid "Error Indicator"
@@ -554,7 +554,7 @@
 
 #: Strings_AdditionalControls.src#STR_TEXT_SEPARATOR.string.text
 msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Oddělovač"
 
 #: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_COLUMN.string.text
 msgid "Column"
@@ -1010,7 +1010,7 @@
 
 #: tp_Scale.src#TP_SCALE_Y.CBX_REVERSE.checkbox.text
 msgid "Reverse ~direction"
-msgstr ""
+msgstr "Obrácený směr"
 
 #: tp_Scale.src#TP_SCALE_Y.FL_TICKS.fixedline.text
 msgid "Major interval marks"
@@ -1046,7 +1046,7 @@
 
 #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RBT_OPT_AXIS_2.radiobutton.text
 msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundární osa Y"
 
 #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.GB_BAR.fixedline.text
 msgid "Settings"
@@ -1066,7 +1066,7 @@
 
 #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_BARS_SIDE_BY_SIDE.checkbox.text
 msgid "Show ~bars side by side"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit sloupce vedle sebe"
 
 #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
 msgid ""
@@ -1094,27 +1094,27 @@
 
 #: 
res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_NUMBER.checkbox.text
 msgid "Show value as ~number"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit hodnotu jako číslo"
 
 #: 
res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_NUMBERFORMAT.pushbutton.text
 msgid "Number ~format..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát čísla..."
 
 #: 
res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_PERCENTAGE.checkbox.text
 msgid "Show value as ~percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit hodnotu jako procenta"
 
 #: 
res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_PERCENT_NUMBERFORMAT.pushbutton.text
 msgid "Percentage f~ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "Formát procent..."
 
 #: 
res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_CATEGORY.checkbox.text
 msgid "Show ~category"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit kategorii"
 
 #: 
res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_SYMBOL.checkbox.text
 msgid "Show ~legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit klíč legendy"
 
 #: 
res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDDISPLAY__xpos___ypos__.CBX_SHOWLEGEND.checkbox.text
 msgid "~Display legend"
@@ -1222,23 +1222,3 @@
 "~Z axis"
 msgstr "Osa Z"
 
-#~ msgid "Regression Curve %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
-#~ msgstr "Regresní křivka %FORMULA s přesností R² = %RSQUARED"
-
-#~ msgid "2nd Y axis"
-#~ msgstr "Upravit druhou osu Y"
-
-#~ msgid "Show ~value"
-#~ msgstr "Zobrazit hodnotu"
-
-#~ msgid "as ~number"
-#~ msgstr "jako číslo"
-
-#~ msgid "as ~percentage"
-#~ msgstr "jako procento"
-
-#~ msgid "Sho~w label text"
-#~ msgstr "Zobrazit text popisu"
-
-#~ msgid "~Show legend icon with label"
-#~ msgstr "Zobrazit ikonu s popisem"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to