User: pjanik  
Date: 2008-02-15 16:01:20+0000
Modified:
   cs/po/basctl/source/dlged.po

Log:
 Update translate-toolkit to 1.1.0.

File Changes:

Directory: /cs/po/basctl/source/
================================

File [changed]: dlged.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/basctl/source/dlged.po?r1=1.7&r2=1.8
Delta lines:  +37 -18
---------------------
--- dlged.po    2007-01-30 10:45:52+0000        1.7
+++ dlged.po    2008-02-15 16:00:59+0000        1.8
@@ -1,18 +1,18 @@
-# extracted from basctl/source/dlged.oo
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+#. extracted from basctl/source/dlged.oo
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dlged\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-30 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-05 00:47+0100\n"
-"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20basctl/sou"
+"rce/dlged.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:00+0100\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text
@@ -44,8 +44,14 @@
 msgstr "Výchozí"
 
 #: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_INFO.fixedtext.text
-msgid "The default language is used if no localization for a user interface 
locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied 
to resources of newly added languages."
-msgstr "Výchozí jazyk se použije, pokud není k dispozici lokalizace 
uživatelského rozhraní ve zvoleném jazyce. Navíc se do nově přidaných 
jazyků zkopírují texty z výchozího jazyka."
+msgid ""
+"The default language is used if no localization for a user interface locale "
+"is present. Furthermore all strings from the default language are copied to "
+"resources of newly added languages."
+msgstr ""
+"Výchozí jazyk se použije, pokud není k dispozici lokalizace 
uživatelského "
+"rozhraní ve zvoleném jazyce. Navíc se do nově přidaných jazyků 
zkopírují "
+"texty z výchozího jazyka."
 
 #: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_CLOSE.okbutton.text
 msgid "~Close"
@@ -69,11 +75,13 @@
 
 #: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.text
 msgid ""
-"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user 
interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
+"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user "
+"interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
 "\n"
 "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
 msgstr ""
-"Chcete odebrat zdroje pro vybrané jazyky. Odstraní se všechny texty 
uživatelského rozhraní pro vybrané jazyky.\n"
+"Chcete odebrat zdroje pro vybrané jazyky. Odstraní se všechny texty "
+"uživatelského rozhraní pro vybrané jazyky.\n"
 "\n"
 "Opravdu chcete odstranit jazykové zdroje vybraných jazyků?"
 
@@ -86,8 +94,13 @@
 msgstr "Výchozí jazyk"
 
 #: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.FT_DEF_INFO.fixedtext.text
-msgid "Select a language to define the default user interface language. All 
currently present strings will be assigned to the resources created for the 
selected language."
-msgstr "Vyberte jazyk, který bude použit jako výchozí jazyk 
uživatelského rozhraní. Do zdrojů vytvořených pro zvolený jazyk se 
zkopírují všechny aktuální texty."
+msgid ""
+"Select a language to define the default user interface language. All "
+"currently present strings will be assigned to the resources created for the "
+"selected language."
+msgstr ""
+"Vyberte jazyk, který bude použit jako výchozí jazyk uživatelského 
rozhraní. "
+"Do zdrojů vytvořených pro zvolený jazyk se zkopírují všechny 
aktuální texty."
 
 #: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_TITLE.string.text
 msgid "Add User Interface Languages"
@@ -98,8 +111,14 @@
 msgstr "Dostupné jazyky"
 
 #: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_INFO.string.text
-msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be 
created in the library. Strings of the current default user interface language 
will be copied to these new resources by default."
-msgstr "Vyberte jazyky, které chcete přidat. V knihovně se vytvoří zdroje 
pro tyto jazyky. Do těchto nových zdrojů se zkopírují texty aktuálního 
výchozího jazyka."
+msgid ""
+"Select languages to be added. Resources for these languages will be created "
+"in the library. Strings of the current default user interface language will "
+"be copied to these new resources by default."
+msgstr ""
+"Vyberte jazyky, které chcete přidat. V knihovně se vytvoří zdroje pro 
tyto "
+"jazyky. Do těchto nových zdrojů se zkopírují texty aktuálního 
výchozího "
+"jazyka."
 
 #: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.modaldialog.text
 msgid "Set Default User Interface Language"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to